Herunterladen Diese Seite drucken

Helios UV 160 Montage- Und Betriebsvorschrift

Überströmventile

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Helios Ventilatoren
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D'ENTRETIEN
Überströmventile
Overflow valves
Soupapes de décharge
ÜV 160
ÜV 200
DE
EN
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Helios UV 160

  • Seite 1 Helios Ventilatoren MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN Überströmventile Overflow valves Soupapes de décharge ÜV 160 ÜV 200...
  • Seite 2 Wenn die nachfolgenden Ausführungen dieser Dokumentation nicht beachtet werden, entfällt die Gewährleistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an den Hersteller. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios emp- fohlen oder angeboten werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleis- tung.
  • Seite 3 Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 Produktbeschreibung Die Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 bestehen aus einer Rohrhülse aus verzinktem Stahlblech, in die die Helios Brandschutz-Absperrklappe BAK 160 bzw. BAK 200 und/oder die Helios Kaltrauch-Absperrklappe KAK 160 bzw. KAK 200 eingebaut sind. Innensicken in der Rohrhülse sorgen für eine axiale Positionierung der Einbauteile (BAK und/ oder KAK) und verhindern ein Herausrutschen der Komponenten beim Einbau und bei Revisionsarbeiten.
  • Seite 4 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 Sofern nach bauordnungsrechtlichen Maßgaben Überströmöffnungsverschlüsse neben- und übereinander angeordnet werden dürfen, sind brandschutztechnisch nach der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung (Z-19.18-2180-BAK- BTK) Mindestabstände von 200 mm (Abstand der Außenflächen der Wickelfalzrohre, die als Hülse dienen, oder der Einbauhülse) einzuhalten.
  • Seite 5 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 KAPITEL 3 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen ÜV .. ÜV mit KAK ÜV mit BAK ÜV mit KAK und BAK Förderrichtung Förderrichtung Förderrichtung Type Bestell-Nr. max. Länge* min. Länge** Ø außen Ø...
  • Seite 6 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 Zubehör Längenübersicht Wandstärke Abluftseite Zuluftseite Überströmventile Luftrichtung 200 mm ÜV 200 KB Förderrichtung ÜV 200 B Förderrichtung ÜV 200 K Förderrichtung...
  • Seite 7 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 WS: Wandstärke RL: Rohrlänge Ist-Maß des Rohrs Kürzen, Abluftseite Kürzen, Zuluftseite...
  • Seite 8 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 Überströmventile 160 mm: Bezeichnung Ausführung Zubehör Rohrlänge Rohrlänge Wandstärke Wandstärke ÜV 160 min.* max.* min. max. Abmessungen [mm] Förderrichtung ÜV 160 K Rohrhülse 2x MTVA 160 + KAK Förderrichtung ÜV 160 B Rohrhülse 2x MTVA 160 + BAK...
  • Seite 9 Montage- und Betriebsvorschrift Überströmventile ÜV 160 / ÜV 200 KAPITEL 5 Kennlinien KENNLINIEN ÜV 160 + KAK ÜV 160 + BAK ÜV 160 + KAK + BAK Dp fa Dp fa Dp fa â ê â ê ô â ê ô...
  • Seite 10 If the preceding instructions are not observed, all warranty claims shall be excluded. This also applies for liability claims against the manufacturer. The use of accessories, which are not recommended or offered by Helios, is not permitted. Any possible damages are not covered by the warranty. Changes and modifications to the product are not permitted and lead to a loss of conformity, and any warranty and liability shall be excluded in this case.
  • Seite 11 1.7 Product description The overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 consist of a duct sleeve made of steel sheet, in which the Helios in-duct fire damper BAK 160 or BAK 200 and/or the Helios cold smoke shutter with magnetic closure KAK 160 or KAK 200 are installed.
  • Seite 12 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 If, according to building regulations, overflow shutters are allowed to be arranged next to and above each other, min- imum distances of 200 mm (distance between the outer surfaces of the spiral ducts that serve as sleeves or of the installation sleeves) must be observed in terms of fire protection according to the general technical approval (Z-19.18- 2180-BAKBTK).
  • Seite 13 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 CHAPTER 3 3.1 Technical Data TECHNICAL DATA Dimensions ÜV .. ÜV with KAK ÜV with BAK ÜV with KAK and BAK flow direction flow direction Förderrichtung flow direction Förderrichtung Förderrichtung max.
  • Seite 14 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 Accessory Zubehör 3.4 Length overview Wall thickness Wandstärke Extract air side Abluftseite Supply air side Zuluftseite Overflow valves Air direction Luftrichtung 200 mm ÜV 200 KB Förderrichtung ÜV 200 B Förderrichtung ÜV 200 K Förderrichtung...
  • Seite 15 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 Wall thickness WS: Wandstärke Duct length RL: Rohrlänge Actual duct size Ist-Maß des Rohrs Shorten, extraxt air side Kürzen, Abluftseite Kürzen, Zuluftseite Shorten, supply air side...
  • Seite 16 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 Overflow valves 160 mm: Type Version Accessory Duct length Duct length Wall thick- Wall thick- ÜV 160 min.* max.* ness min. ness max. Dimensions [mm] Förderrichtung ÜV 160 K Duct 2x MTVA 160 + KAK...
  • Seite 17 Installation and Operating Instructions Overflow valves ÜV 160 / ÜV 200 CHAPTER 5 5.1 Performance curves PERFORMANCE ÜV 160 + KAK ÜV 160 + BAK ÜV 160 + KAK + BAK CURVES Dp fa Dp fa Dp fa ê ê ô...
  • Seite 18 L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés par Helios n’est pas permise. Les dégâts causés par cette mauvaise utilisation ne sont pas inclus dans la garantie. Tous changements ou transformations effectués sur l’appareil sont interdits, altèrent sa conformité et annulent la garantie.
  • Seite 19 Les soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 se composent d’une douille tubulaire en tôle d’acier galvanisée dans laquelle sont montés le clapet anti-retour coupe-feu Helios BAK 160 ou BAK 200 et/ou le clapet anti-retour fumées froides Helios KAK 160 ou KAK 200. Des moulures intérieures dans la douille tubulaire assurent un positionnement axial des pièces intégrées (BAK et/ou KAK) et empêchent les composants de glisser lors du montage et des travaux de...
  • Seite 20 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 Dans la mesure où les soupapes de décharge peuvent être disposées les unes à côté des autres ou les unes au-des- sus des autres conformément aux dispositions du code de la construction, il convient de respecter des distances minimales de 200 mm (distance entre les surfaces extérieures des conduits ronds servant de douille ou de douille de montage) en matière de protection incendie, conformément à...
  • Seite 21 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 CHAPITRE 3 Données techniques Dimensions ÜV .. DONNÉES TECHNIQUES ÜV avec KAK ÜV avec BAK ÜV avec KAK et BAK sense de l'air sense de l'air Förderrichtung sense de l'air Förderrichtung Förderrichtung...
  • Seite 22 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 Zubehör 3.4 Vue d’ensemble des Accessoire Wandstärke longueurs Épaisseur de mur côté air extrait Abluftseite côté air soufflé Zuluftseite Luftrichtung direction de l'air Soupapes de décharge 200 mm ÜV 200 KB Förderrichtung ÜV 200 B...
  • Seite 23 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 WS: Wandstärke Épaisseur de mur RL: Rohrlänge Longueur de conduit Ist-Maß des Rohrs Cote réelle du conduit Kürzen, Abluftseite Raccourcir, côté air extrait Kürzen, Zuluftseite Raccourcir, côté air soufflé...
  • Seite 24 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 Soupapes de décharge 160 mm: Désignation Versions Accessoire Longueur de Longueur de Épaisseur Épaisseur ÜV 160 conduit min. conduit max.* de mur min. de mur max. Dimensions [mm] Förderrichtung ÜV 160 K Douille...
  • Seite 25 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200 CHAPITRE 5 Courbes de performances COURBES DE ÜV 160 + KAK ÜV 160 + BAK ÜV 160 + KAK + BAK Dp fa Dp fa Dp fa PERFORMANCES ê...
  • Seite 26 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200...
  • Seite 27 Notice de montage et d’utilisation Soupapes de décharge ÜV 160 / ÜV 200...
  • Seite 28 Service und Information HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen 93155 Le Blanc Mesnil Cedex HELIOS Ventilatoren ·...