Seite 1
SE846 S O U N D I S O L AT I N G E A R P H O N E S Português I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Seite 3
The powerful and stylish acoustic seal provides maximum bass. of low frequency response (bass), this Shure SE earphones come with a detachable cable, adapters, a durable carry- means that the earphone sleeve is not 1. Select a sleeve.
Removing the Earphones Maintenance and Cleaning Grasp the body of earphone Note: Do not pull on cable to Careful maintenance ensures a tight seal be- • Wipe the earphones and sleeves with mild and gently twist to remove. remove earphone. tween the sleeve and nozzle, improving sound antiseptic to avoid infections.
Seite 5
Interchangeable Nozzle Insert 2. Insert the nozzle into the earphone, aligning the dots so it matches the keyed opening. Three varieties of nozzle insert provide customizable frequency responses for a personalized listening experience. Use these in- structions to replace or clean the nozzle insert. Nozzle Nozzle Inserts insert...
Authorized European representative: Impedance Shure Europe GmbH at 1 kHz The sensitivity of Shure earphones increase the volume level of Headquarters Europe, Middle East & Africa 9 Ω noise and audio equally. If the volume is turned down, the noise Department: EMEA Approval Noise Attenuation still remains at the same level.
Seite 7
équilibrée, offrent un espace sonore précis sans bruit de fond extérieur. d'oreille. Une bonne étanchéité acous- fréquence (graves) semble faible, cela Les écouteurs SE de Shure, puissants et élégants, sont livrés avec un tique maximise les basses. veut dire que l'embout de l’écouteur câble détachable, des adaptateurs, un solide étui de transport et des inserts...
Seite 8
Retrait des écouteurs Entretien et nettoyage Saisir le corps de l'écouteur Remarque : Ne pas tirer sur le Un entretien scrupuleux assure une bonne étan- • Essuyer les écouteurs et les inserts avec un et le tourner doucement pour câble pour retirer l'écouteur. chéité...
Seite 9
Insert de conduit acoustique Attention : ne pas utiliser d'outils ou les dents, sous peine 2. Insérer le conduit dans l'écouteur en alignant les points de d'endommager l'insert de conduit. sorte qu'il corresponde bien à l'ouverture clavetée. interchangeable Il existe trois types d'inserts de conduit acoustique qui offrent des réponses en fréquence personnalisables permettant aux utilisa- teurs de bénéficier d'une expérience d'écoute sur mesure.
Représentant agréé européen : à 1 kHz Shure Europe GmbH 9 Ω La sensibilité des écouteurs Shure augmente le niveau du volume Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Noise Attenuation de bruit et du son de manière identique. Si le volume est diminué, Service : Homologation EMA jusqu'à37 dB...
Hörumfeld, das keine Außengeräusche aufweist. Im ische Abdichtung bietet maximalen (Bass) zu mangeln scheint, bedeutet Lieferumfang der leistungsstarken und eleganten Shure SE-Ohrhörer sind ein Bass. dies, dass durch die Ohrhörermuffe abnehmbares Kabel, Adapter, ein robustes Aufbewahrungsetui sowie austaus- keine dichte Abdämmung des...
Entfernen der Ohrhörer Pflege und Reinigung Das Gehäuse des Ohrhörers Hinweis: Nicht am Kabel Sorgfältige Pflege gewährleistet eine gute • Die Ohrhörer und die Passstücke mit ergreifen und zum Entfernen ziehen, um die Ohrhörer zu Abdichtung zwischen dem Passstück und der einem milden antiseptischen Mittel behutsam drehen.
Austauschbarer Schallöffnungseinsatz 2. Die Schallöffnung in den Ohrhörer einführen, wobei die Schlüssel Punkte derart ausgerichtet werden, dass sie der Passöffnung Drei Ausführungen des Schallöffnungseinsatzes bieten anpass- entsprechen. bare Frequenzgänge für ein personalisiertes Hörerlebnis. Den Schallöffnungseinsatz gemäß dieser Anweisungen ersetzen oder reinigen.
Schlüssel zum Abnehmen der Schallöffnung • Um dies zu vermeiden, die daran befestigte Tragekordel vor dem Schließen des Etuis darin unterbringen und die linke • Schallöffnungseinsätze für anpassbaren Frequenzgang Halterung offen lassen. Optionales Zubehör ist im Internet unter www.shure.com zu finden.
SE846 Auriculares aislantes de sonido Sound Isolating™ Uso de los auriculares Los auriculares aislantes de sonido Sound Isolating™ de Shure, con estructura Utilícelos como tapones de oídos. Un Importante: Si parece haber una falta balanceada, entregan un sonido detallado libre del ruido externo. Los podero- buen sello acústico ofrece la respuesta...
Seite 16
Retiro de los auriculares Mantenimiento y limpieza Sujete el cuerpo del auricular y Nota: No tire del cable para El mantenimiento cuidadoso asegura que haya • Limpie los auriculares y fundas con un gírelo levemente para quitarlo. retirar los auriculares. un sello hermético entre la funda y la punta, lo antiséptico suave para evitar las infecciones.
Seite 17
Inserto de punta intercambiable 2. Inserte la punta en el auricular, alineando los puntos de modo Llave que correspondan a la abertura con guía. Las tres variedades de inserto de punta permiten ajustar la respuesta de frecuencia para obtener una experiencia sonora personalizada.
Representante europeo autorizado: Impedancia Shure Europe GmbH a 1 kHz La sensibilidad de los auriculares Shure aumenta igualmente el Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa 9 Ω nivel de volumen del ruido y el audio. Si se disminuye el volu- Departamento: Aprobación para región de EMEA...
Seite 19
Gli auricolari Shure Sound Isolating™, con diffusori con armatura bilanciata, Indossateli come tappi per le orecchie. Importante: se avete l'impressione offrono un suono nitido e privo di rumori di fondo. Gli auricolari Shure SE, el- Un buon isolamento acustico offre il che la risposta alle basse frequenze eganti e potenti, sono dotati di cavo staccabile, adattatori, custodia da trasporto massimo livello di toni bassi.
Seite 20
Rimozione degli auricolari Manutenzione e pulizia Afferrate il corpo dell'auricolare Nota: non tirate il cavo per L'accurata manutenzione garantisce la tenuta • Applicate un disinfettante neutro ad auricolari e ruotatelo delicatamente per rimuovere gli auricolari. ottimale tra inserto ed ugello di emissione del e inserti per prevenire eventuali infezioni.
Seite 21
Inserti per ugello intercambiabili 2. Inserite l'ugello nell'auricolare, allineando i punti in modo da Chiave farli combaciare con l'apertura ad asola. Tre varianti di inserti per ugello offrono diverse risposte in frequen- za per un'esperienza di ascolto personalizzabile. Seguite queste istruzioni per sostituire o pulire gli inserti per ugello.
Attenuatore in linea Impedenza Rappresentante europeo autorizzato: ad 1 kHz La sensibilità degli auricolari Shure aumenta egualmente il livello Shure Europe GmbH 9 Ω di volume del rumore e dell'audio. Se abbassate il volume, il ru- Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Noise Attenuation more rimane ancora allo stesso livello.
Seite 23
Um bom isolamento acústico garante o falhas na resposta de baixa frequência externos. Os potentes e elegantes fones auriculares Shure SE vêm com um máximo de graves. (graves), significa que o adaptador cabo removível, adaptadores, uma bolsa durável para transporte e adaptado-...
Seite 24
Remoção dos Fones Auriculares Manutenção e Limpeza Segure o fone auricular e gire Observação: Não puxe o A manutenção cuidadosa assegura uma veda- • Lave os fones auriculares e os adaptadores suavemente para removê-lo. fone auricular pelo fio para ção perfeita entre o adaptador intra-auricular e o intra-auriculares com um produto antisséptico removê-lo.
Seite 25
Inserção Intercambiável do Bocal 2. Insira o bocal no fone auricular, alinhando os pontos de acordo Chave com a abertura chaveada. Os três tipos de inserções do bocal oferecem respostas de frequência personalizáveis para garantir uma experiência auditiva de acordo com sua preferência. Siga estas instruções para substi- tuir ou limpar a inserção do bocal.
Seite 26
Shure Europe GmbH a 1 kHz Headquarters Europe, Middle East & Africa 9 Ω A sensibilidade dos fones auriculares Shure aumenta tanto o nível Department: EMEA Approval Noise Attenuation de volume do ruído quanto o do áudio. Se o volume for reduzido, Jakob-Dieffenbacher-Str.
Seite 27
SE846 Звукоизолирующие (Sound Isolating™) наушники Как носить наушники Звукоизолирующие наушники Shure Sound Isolating™ с уравновешенным Вставляйте их как ушные тампоны. Внимание! Если ощущается якорем воссоздают сценический звук, не содержащий внешних шумов. Хорошее акустическое уплотнение недостаток низких частот (басов), В комплект этих мощных и стильных наушников Shure SE входят обеспечивает максимальные басы. это означает, что втулка наушника съемный кабель, адаптеры, прочный футляр и комплект сменных неплотно прилегает к уху. Аккуратно 1. Выберите втулку звукоизолирующих насадок Sound Isolating™, из которых вы можете вставьте наушник глубже в ушной 2. Снимите втулку, покручивая в выбрать для себя наиболее подходящие. канал, или попробуйте использовать обе стороны. Наденьте до упора другую насадку. новую втулку. Слегка сожмите Внимание: Не вставляйте втулку Выбор насадки пенопластовую втулку. наушника дальше отверстия 3. Плотно вставьте в ухо. Отведите слухового канала. ...
Как извлечь наушники Техобслуживание и чистка Возьмитесь за корпус Примечание. Если нужно Тщательное обслуживание обеспечивает • Во избежание инфекции протирайте наушника, слегка поверните снять наушник, не тяните за плотное прилегание насадки к наконечнику, наушники и насадки слабым антисептиком. и выньте из уха. провод. что повышает качество звука и безопасность Не используйте дезинфицирующие изделия. средства на спиртовой основе. • Содержите наушники и насадки чистыми и • Оберегайте наушники от очень высоких сухими, насколько это возможно. или очень низких температур. • Чтобы очистить насадки, снимите их с • Замените насадки, если они плохо наушников, аккуратно вымойте теплой прилегают. водой и высушите на воздухе. Насадки • Не пытайтесь вносить изменения в это из пенопласта нужно сушить дольше. изделие. Это аннулирует гарантию и может Осмотрите, нет ли повреждений; если привести к травме и (или) выходу изделия ...
Seite 29
Взаимозаменяемые вставки наконечника 2. Вставляйте вставку, совмещая красные метки чтобы она Ключ вошла в шпоночную канавку. Для приспособления частотной характеристики к индивидуальным предпочтениям пользователя предусмотрены три варианта вставок для наконечников. При замене или чистке вставки наконечника руководствуйтесь этими Вставка инструкциями. наконечника Наконечник Вставки наконечника Цвет Звуковая Характеристика 3. Наденьте на наконечник резьбовое кольцо. Убедившись, сигнатура что резьба зацеплена правильно, осторожно затяните Синий Симметричная Нейтральная (настройка при кольцо на наконечнике, вращая его ключом по часовой поставке). Резьбовое кольцо стрелке. Предупреждение. До полного завертывания в корпус Белый Яркая +2,5 дБ, 1 кГц – 8 кГц вращение кольца должно происходить без сопротивления. Установка наконечника Черный...
Seite 30
пассажиров на некоторых международных авиалиниях. маркировку CE. Чувствительность Декларацию соответствия CE можно получить по следующему при 1 кГц 114 дБ УЗД/мВт адресу: www.shure.com/europe/compliance Встроенный делитель мощности Импеданс Уполномоченный европейский представитель: при 1 кГц Благодаря чувствительности наушников Shure уровень Shure Europe GmbH 9 Ом громкости шума и звука повышается одинаково. При Headquarters Europe, Middle East & Africa Noise Attenuation уменьшении громкости уровень шума остается прежним. Department: EMEA Approval до37 дБ Адаптер регулятора громкости EA650 сократит общий уровень Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 музыки и шума на одинаковой частоте, при этом уровень 75031 Eppingen, Germany музыки будет значительно превышать шум. ...
Seite 32
United States, Canada, Latin Asia, Pacific: Europe, Middle East, Africa: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Niles, IL 60714-4608 USA...