Seite 2
This manual is property of Helmut Diebold GmbH & Co. Goldring Werkzeugfabrik and may not be copied without the approval of Diebold. Changes Helmut Diebold GmbH & Co. reserves the right to modify the specifications of this device to reflect technical advances. Warranty All Diebold devices are warranted to be free from manufacturing and / or material defect.
Seite 3
3.5. Gefahren durch Elektro-Magnetische Strahlung ......... 11 Allgemeine Hinweise zur ThermoGrip ® Schrumpfspanntechnik ....... 12 4.1. Prozessorgesteuerter Induktionsgenerator HS 1100-P ......12 4.2. Vorteile der ThermoGrip ® Schrumpfspanntechnik im Überblick: ....12 4.3. Beschaffenheit der Werkzeuge und Spannfutter ......... 13 4.3.1.
Seite 5
16.5. Hazards from electromagnetic radiation ............. 38 17. General information about ThermoGrip ® Shrink technology ......39 17.1. Micro processor controlled Induction generator HS 1100-P ......39 17.2. Advantages of ThermoGrip ® Shrink technology at a glance: ...... 39 17.3. Quality of the tools and chucks ..............40 17.3.1.
Seite 9
Beschädigung des Induktionsgenerators und anderer Sachwerte trägt allein der Betreiber! 3.1. Wahl des Aufstellungsortes Das Horizontal-Schrumpfgerät HS 1100-P ist als Tischgerät ausgelegt und an einem trockenen, möglichst staub- und schmutzfreien Arbeitsplatz sicher und erschütterungsfrei aufzustellen. Gerät erschütterungsfrei aufstellen; vor Verschmutzung u. Nässe schützen!
Seite 10
Im Gerät befinden sich spannungs-/ stromführende Bauteile mit berührgefährlichen Spannungen. Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer Sicherheit: Das Gerät darf nur durch Diebold - Servicepersonal geöffnet werden! Vermeiden Sie das Eindringen von Metallspänen und Flüssigkeiten! Halten Sie die Anlage sauber und reinigen Sie diese regelmäßig! Schrumpfen Sie nur gereinigte Werkzeuge und Futter! 3.3.
Seite 14
Tragen Sie das Gerät nur am Gehäuse und nicht an der Spule. Das Netzkabel an das Stromnetz anschließen. Achten Sie darauf, dass dabei der Hauptschalter des Gerätes ausgeschaltet ist. Durch die Betätigung des Hauptschalters ist das Gerät nun betriebsbereit. In der LCD-Anzeige wird „Diebold“ angezeigt. 5.2. Gebäudeseitige Steckdose und Absicherung...
Seite 28
Für spezielle Problemlösungen, sowie für die Durchführung von Reparaturen und aller Veränderungen, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind, steht Ihnen die Firma Helmut Diebold GmbH & Co Goldring Werkzeugfabrik gerne zur Verfügung. Notieren Sie sich bei Problemen oder Rückfragen die Geräteseriennummer. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild an der Seite des Gerätes.
Seite 29
HS 1100-P EG-Konformitätserklärung Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG Helmut Diebold GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht.
Seite 34
This user manual contains all information necessary for proper use of the unit. The contents correspond to the stage of construction of the Horizontal Shrinking Device HS 1100-P at the time of preparation of this manual. Due to continuous development and customization, design and specifications are subject to change.
Seite 36
The unit may only be operated as specified for and under good working conditions. This unit is designed and programmed for the use of Diebold “ThermoGrip” chucks. When other shrink chuck forms and designs are used, problems may occur, because shrink parameters are set for Diebold shrink chuck contours.
Seite 39
Only shrink using clean tools in cleaned chucks! 17.1. Micro processor controlled Induction generator HS 1100-P With the help of special coils, only the specific clamping area of the chuck is heated. This means it is possible to shrink out carbide tools as well as tools with the same temperature expansion behavior as the tool holder (e.g.
Seite 41
Connect the power cord to the power supply. Make sure that the main power switch while the unit is off. Through the operation of the main switch, the device is now ready for operation. The LC display will show "Diebold". 18.2.
Seite 55
Horizontal Shrinking Device HS 1100HS 1100-P. For special applications and for repairs or modifications not described in this manual, please contact Helmut Diebold GmbH & Co. In case of problems or questions, please have the serial number and the software version ready.
Seite 56
Within the meaning of the EC Machinery Directive 2006 / 42 / EC Helmut Diebold GmbH & Co. KG hereby declare that, on the basis of its concept and construction and the model we have launched, the following named machine complies with the relevant health and safety requirements of the EU Machinery Directive.