Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON WPKI-HK DN 25 Installationsanleitung
STIEBEL ELTRON WPKI-HK DN 25 Installationsanleitung

STIEBEL ELTRON WPKI-HK DN 25 Installationsanleitung

Heizungs-kompaktinstallation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WPKI-HK DN 25
Heizungs-Kompaktinstallation
Compact heating installation
Installation de chauffage
compacte
Installazione compatta per
riscaldamento
Compacte
verwarmingsinstallatie
Kompaktní instalační sada
okruhu vytápění
Instalacja kompaktowa
grzewcza
Kompaktná inštalácia
vykurovania
Fűtési kompakt beszerelés
Kompaktna napeljava za
ogrevalni sistem
紧凑型供暖设备
2
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
Installation
Installation
Installation
Installazione
Installatie
Instalace
Instalacja
Inštalácia
Telepítés
Instalacija
安装

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON WPKI-HK DN 25

  • Seite 1 Installation Installation Installation Installazione Installatie Instalace Instalacja Inštalácia Telepítés Instalacija 安装 WPKI-HK DN 25 Heizungs-Kompaktinstallation Compact heating installation Installation de chauffage compacte Installazione compatta per riscaldamento Compacte verwarmingsinstallatie Kompaktní instalační sada okruhu vytápění Instalacja kompaktowa grzewcza Kompaktná inštalácia vykurovania Fűtési kompakt beszerelés...
  • Seite 2 Montageort ............5 Montage............5 5 Wartung (Fachkraft) ..........6 Heizungspumpe absperren....... 6 6 Technische Daten ............6 Maße und Anschlüsse ........6 Leistungsdiagramme........6 Datentabelle............. 7 7 Kundendienst und Garantie........7 8 Umwelt und Recycling..........8 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 3 Wir sind bemüht dem Sprachwandel zu folgen und eine gender- Folgeschäden oder Umweltschäden führen kann. bewusste Sprachform zu nutzen, ohne den Lesefluss zu beein- trächtigen. Wir möchten in unserer Dokumentation alle Ge- schlechter ansprechen, einbeziehen und sichtbar machen. WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 4 ð Durchfluss nur in Pfeilrichtung. 3 Heizungspumpe 4 Vorlauf vom Wärmeer- zeuger 5 Rücklauf zum Wärmeer- 6 aufstellbare Rückflusss- zeuger perre 7 Rücklaufrohr 8 hintere Isolierschale 9 Thermometergriff mit 10 Rücklauf vom Verbrau- Tauchhülse im Kugelhahn cherkreis integriert (Rücklauf) | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 5 Die benötigten Muttern und Dichtringe liegen bei dem separat D0000102221 erhältlichen Verteilerbalken (WPKI-HKV 2 und WPKI-HKV 3) bei. u Stülpen Sie die beiden Muttern über die Flansche. u Legen Sie die Dichtungsringe in die Muttern ein. u Setzen Sie das Produkt auf die beiden Muttern. WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 6 Sperren Sie das Ausdehnungsgefäß von der Anlage ab. Technische Daten Maße und Anschlüsse D0000112852 Förderleistung [m³/h] Y Förderhöhe [m] Leistungsaufnahme [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Wärmeübertrager Innengewinde G 1 Vorlauf Wärmeübertrager Innengewinde G 1 Rücklauf Wärmeerzeuger Außengewinde G 1 1/2 Vorlauf Wärmeerzeuger Außengewinde G 1 1/2 Rücklauf | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 7 Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Rufen Sie uns an: 05531 702-111 oder schreiben Sie uns: STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG - Kundendienst – Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de Fax: 05531 702-95890 Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
  • Seite 8 Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf wel- che Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Repara- STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tur des Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Et- Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden waige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
  • Seite 9 5 Maintenance (qualified contractors) ......13 Shutting off the heating circuit pump ....13 6 Specification ............. 13 Dimensions and connections ......13 Output diagrams ..........13 Data table ............14 7 Guarantee ..............14 8 Environment and recycling........14 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 10 We endeavour to follow language changes and use gender- property damage, consequential losses or environ- aware linguistic form without compromising fluency. We aim to mental damage. recognise, include and speak to all genders in our documenta- tion. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 11 6 Movable backflow pre- ð Flow rate in one direction only (arrow). ator venter 7 Return pipe 8 Rear insulation shell 9 Thermometer handle with 10 Return from consumer sensor pocket integrated circuit in ball valve (return) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 12 The required nuts and seal rings are included with the separ- ately available manifold (WPKI-HKV 2 and WPKI-HKV 3). u Push the two nuts over the flanges. u Insert the seal rings into the nuts. u Mount the product on the two nuts. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 13 Y Delivery head [m] Power consumption [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Heat exchanger flow Female thread G 1 Heat exchanger re- Female thread G 1 turn Heat generator flow Male thread G 1 1/2 Heat generator re- Male thread G 1 1/2 turn WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 14 Energy Efficiency Index EEI 0.20 Versions Circulation pump type Wilo Para SC 25/6-43 IP rating IPX4D Dimensions Height Width Depth Connections Connection, above Connection, below G 1 1/2 Values Delivery head 6.70 Max. flow rate m³/h 7.80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 15 5 Maintenance (spécialiste).......... 19 Fermeture du circulateur chauffage ....19 6 Données techniques ..........19 Cotes et raccordements ........19 Diagrammes de puissance........ 19 Tableau des données........20 7 Garantie..............20 8 Environnement et recyclage ........20 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 16 Dans notre documenta- tion, nous souhaitons nous adresser à tous les sexes, les inclure et les rendre visibles. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 17 6 Clapet anti-retour rele- de chaleur vable 7 Tuyau de retour 8 Coque isolante arrière 9 Poignée de thermomètre 10 Retour depuis le circuit avec doigt de gant intégré consommateur au robinet à boisseau sphérique (retour) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 18 Les écrous et bagues de joint nécessaires sont fournis avec la barre de collecteur disponible séparément (WPKI-HKV 2 et WP- KI-HKV 3). u Faites passer les deux écrous sur la bride. u Placez les bagues de joint sur les écrous. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 19 [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Départ échangeur Filetage femelle G 1 de chaleur Retour échangeur Filetage femelle G 1 de chaleur Départ générateur Filetage mâle G 1 1/2 de chaleur Retour générateur Filetage mâle G 1 1/2 de chaleur WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 20 Versions Type de circulateur Wilo Para SC 25/6-43 Indice de protection IPX4D Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Raccords Raccordement par le dessus Raccordement par le bas G 1 1/2 Valeurs Hauteur manométrique 6,70 Débit maximum m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 21 5 Manutenzione (personale specializzato) ....25 Esclusione della pompa riscaldamento..... 25 6 Dati tecnici ..............25 Misure e allacciamenti ........25 Diagrammi di potenza........25 Tabella dei dati ..........26 7 Garanzia ..............26 8 Ambiente e riciclaggio ..........26 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 22 Ci sforziamo di adeguarci all’evoluzione linguistica utilizzando un linguaggio rispettoso delle differenze di genere che però non penalizzi la scorrevolezza della lettura. Nella nostra documenta- zione desideriamo rivolgerci inclusivamente e dare visibilità a tutti i generi. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 23 5 Ritorno dal generatore di 6 Blocco del ritorno apribile calore 7 tubo del ritorno 8 Guscio isolante posteriore 9 Termometro a manopola 10 Ritorno dal circuito uten- con pozzetto a immersio- ne integrato nella valvola a sfera (ritorno) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 24 D0000102221 ne del collettore di distribuzione (WPKI-HKV  2 e WPKI-HKV  3) acquistabile separatamente. u Posizionare i due dadi sopra la flangia. u Inserire gli anelli di tenuta nei dadi. u Posizionare il prodotto sui due dadi. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 25 DN 25 Mandata scambiato- Filettatura fem- G 1 re calore mina Ritorno scambiatore Filettatura fem- G 1 calore mina Mandata generatore Filettatura di ti- G 1 1/2 calore po maschio Ritorno generatore Filettatura di ti- G 1 1/2 calore po maschio WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 26 Indice di efficienza energetica 0,20 Versioni Modello pompa di circolazione Wilo Para SC 25/6-43 Grado di protezione IPX4D Dimensioni Altezza Larghezza Profondità Collegamenti Raccordo in alto Allaccio in fondo G 1 1/2 Valori Prevalenza 6,70 Flusso max. m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 27 4 Montage (installateur)..........30 Montageplaats ..........30 Montage............30 5 Onderhoud (installateur) ........... 31 Verwarmingspomp afsluiten ......31 6 Technische gegevens..........31 Afmetingen en aansluitingen......31 Vermogensdiagrammen........31 Gegevenstabel..........32 7 Garantie..............32 8 Milieu en recycling............ 32 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 28 LET OP Aanwijzingen die kunnen leiden tot materiële scha- de, gevolgschade of milieuschade, wanneer deze niet in acht worden genomen. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 29 4 Aanvoer van de warmte- generator 5 Retour naar de warmte- 6 Opstelbare terugstroom- generator blokkering 7 Retourbuis 8 Achterste isolatieschaal 9 Thermometergreep met 10 Retour van het verbrui- dompelhuls in de kogel- kerscircuit kraan geïntegreerd (re- tour) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 30 De benodigde moeren en dichtingsringen worden bij de apart verkrijgbare verdelerbalk (WPKI-HKV  2 en WPKI-HKV  3) gele- verd. u Schuif de beide moeren over de flens. u Plaats de dichtingsringen in de moeren. u Plaats het product op de beide moeren. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 31 Sluit het expansievat van de installatie af. Technische gegevens Afmetingen en aansluitingen D0000112852 Opvoervermogen [m³/h] Y Opvoerhoogte [m] Verbruik [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Warmtewisselaar Binnendraad G 1 aanvoer Warmtewisselaar Binnendraad G 1 retour Warmtegenerator Buitendraad G 1 1/2 aanvoer Warmtegenerator Buitendraad G 1 1/2 retour WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 32 Hydraulische gegevens Kvs-waarde m³/u 7,80 Energiegegevens Energie-efficiëntie-index EEI 0,20 Uitvoeringen Circulatiepomptype Wilo Para SC 25/6-43 Beschermingsgraad IPX4D Afmetingen Hoogte Breedte Diepte Aansluitingen Aansluiting boven Aansluiting onder G 1 1/2 Waarden Opvoerhoogte 6,70 Max. debiet m³/u 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 33 5 Údržba (odborník)............. 37 Uzavření čerpadla vytápění....... 37 6 Technické údaje ............37 Rozměry a přípojky .......... 37 Výkonové diagramy .......... 37 Tabulka s technickými údaji ......38 7 Záruka ..............38 8 Životní prostředí a recyklace........38 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 34 škody, následné škody nebo poškození životní- ho prostředí. Naší snahou je zohlednit změnu jazyka a používat genderově vě- domou formu bez ovlivnění srozumitelnosti textu. V naší doku- mentaci chceme oslovit, zahrnout a zviditelnit všechna pohlaví. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 35 6 Nastavitelný zpětný ventil tepla 7 Trubka na vratné straně 8 Zadní izolační plášť 9 Rukojeť teploměru s po- 10 Vratná strana z okruhu nornou jímkou je in- spotřebiče tegrován v kulovém ko- houtu (vratná strana) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 36 Montáž na rozdělovací lištu D0000102221 Potřebné matice a těsnicí kroužky jsou přiloženy k samostatně dodávané rozdělovací liště (WPKI-HKV 2 a WPKI-HKV 3). u Obě matice přetáhněte přes příruby. u Těsnicí kroužky vložte do matic. u Výrobek umístěte na obě matice. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 37 D0000112852 Čerpací výkon [m³/h] Y Dopravní výška [m] Příkon [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Tep.výměník Vnitřní závit G 1 vstup.strana Tep.výměník vrat.tok Vnitřní závit G 1 Zdroj tepla Vnější závit G 1 1/2 vstup.strana Zdroj tepla vrat.tok Vnější závit G 1 1/2 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 38 Index energetické účinnosti EEI 0,20 Provedení Typ oběhového čerpadla Wilo Para SC 25/6-43 Stupeň krytí IPX4D Rozměry Výška Šířka Hloubka Přípojky Přípojka nahoře Přípojka dole G 1 1/2 Hodnoty Dopravní výška 6,70 Max. průtok m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 39 5 Konserwacja (wyspecjalizowany instalator) ....43 Odcinanie pompy grzewczej ......43 6 Dane techniczne............43 Wymiary i przyłącza ......... 43 Wykresy mocy ..........43 Tabela danych ..........44 7 Gwarancja..............44 8 Ochrona środowiska i recycling ......... 44 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 40 środowiska. Staramy się dotrzymać kroku zmianom języka i stosować neu- tralne płciowo formy językowe, bez uszczerbku dla płynności czytania. Zależy nam na tym, aby nasza dokumentacja skiero- wana była do wszystkich płci, uwzględniała je i eksponowała. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 41 3 Pompa grzewcza 4 Zasilanie z wytwornicy ciepła 5 Powrót do wytwornicy 6 Podnoszona blokada co- ciepła fania 7 Rura powrotna 8 Tylna skorupa izolacyjna 9 Uchwyt termometrowy 10 Powrót z obiegu odbior- z tulejką zanurzeniową nika zintegrowany w zaworze kulowym (powrót) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 42 Do kupowanych oddzielnie belek rozdzielających (WPKI-HKV 2 i D0000102221 WPKI-HKV 3) dołączone są zawsze potrzebne nakrętki i pierście- nie uszczelniające. u Nasadzić obie nakrętki na kołnierz. u Włożyć pierścienie uszczelniające w nakrętki. u Umieścić produkt na obu nakrętkach. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 43 Y Wysokość podnoszenia Pobór mocy [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Wymiennik ciepła Gwint we- G 1 wyjście wnętrzny Wymiennik ciepła Gwint we- G 1 powrót wnętrzny Wytwornica ciepła Gwint zewnętrz- G 1 1/2 zasilanie Wytwornica ciepła Gwint zewnętrz- G 1 1/2 powrót WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 44 0,20 tycznej EEI Wykonania Typ pompy obiegowej Wilo Para SC 25/6-43 Stopień ochrony IPX4D Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość Przyłącza Przyłącze u góry Przyłącze na dole G 1 1/2 Wartości Wysokość podnoszenia 6,70 Maks. przepływ m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 45 Montáž............. 48 5 Údržba (odborník)............. 49 Uzavretie vykurovacieho čerpadla..... 49 6 Technické údaje ............49 Rozmery a prípojky .......... 49 Výkonové diagramy .......... 49 Tabuľka s údajmi..........50 7 Záruka ..............50 8 Životné prostredie a recyklácia........50 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 46 Pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok melú formu jazyka bez toho, aby sme narušili plynulosť čítania. NENIE škody na majetku, následné škody alebo škody na ži- votnom prostredí. V našej dokumentácii chceme osloviť, zahrnúť a zviditeľniť všetky pohlavia. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 47 ð Prietok len v smere šípky. 5 Spiatočka k zdroju tepla 6 Otvárateľný uzáver spät- ného toku 7 Potrubie spiatočky 8 Zadný izolačný plášť 9 Rukoväť teplomera s 10 Spiatočka z okruhu ponorným puzdrom in- spotrebiča tegrovaná v guľovom kohútiku (spiatočka) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 48 Montáž na rozdeľovaciu lištu D0000102221 Potrebné matice a tesniace krúžky sú súčasťou balenia samos- tatne dostupnej rozdeľovacej lišty (WPKI-HKV 2 a WPKI-HKV 3). u Umiestnite obe matice na príruby. u Do matíc vložte tesniace krúžky. u Nasaďte produkt na obe matice. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 49 Y Dopravná výška [m] Príkon [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 Výmenník tepla Vnútorný závit G 1 prívod Výmenníka tepla Vnútorný závit G 1 spätný tok Výrobník tepla Vonkajší závit G 1 1/2 prívod Výrobník tepla spät- Vonkajší závit G 1 1/2 ný tok WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 50 Energetické údaje Index energetickej účinnosti 0,20 Prevedenia Typ obehového čerpadla Wilo Para SC 25/6-43 Stupeň krytia IPX4D Rozmery Výška Šírka Hĺbka Prípojky Prípojka hore Prípojka dole G 1 1/2 Hodnoty Dopravná výška 6,70 Max. prietok m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 51 Felszerelés ............54 5 Karbantartás (szakember) ......... 55 A fűtési szivattyú elzárása......... 55 6 Műszaki adatok ............55 Méretek és csatlakozások ......... 55 Teljesítménydiagramok ........55 Adattábla ............56 7 Garancia ..............56 8 Környezetvédelem és újrahasznosítás......56 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 52 úgy használni, hogy az ne menjen az olvashatóság rovására. Dokumentációnkban minden nemet meg kívánunk TUDNIVA- Olyan utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása LÓ dologi, következményes vagy környezeti károkat szólítani, figyelembe kívánunk venni és láthatóvá kívánunk ten- okozhat. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 53 ð Átfolyás csak a nyíl irányában lehetséges. 5 Visszatérő ág a hőtermelő 6 Állítható visszafolyásgátló berendezéshez 7 Visszatérő cső 8 Hátsó szigetelőhüvely 9 Hőmérős fogantyú go- 10 Visszatérő ág a fogyasztói lyóscsapba integrált me- körből rülőhüvellyel (visszatérő ág) WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 54 Felszerelés az osztó-gyűjtőre D0000102221 A szükséges anyákat és tömítőgyűrűket a külön kapható osztó- gyűjtő (WPKI-HKV 2 és WPKI-HKV 3) tartalmazza. u Tegye a két anyát a karimára. u Helyezze a tömítőgyűrűket az anyákba. u Helyezze a terméket a két anyára. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 55 Y Emelési magasság [m] [m³/h] Teljesítményfelvétel [W] D0000115376 WPKI-HK DN 25 hőcserélő előreme- belső menet G 1 nő Hőcserélő visszatérő belső menet G 1 Hőfejlesztő előreme- külső menet G 1 1/2 nő Hőfejlesztő visszaté- külső menet G 1 1/2 rő WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 56 Energiahatékonysági együttha- 0,20 tó EEI Kiviteli változatok Keringetőszivattyú típusa Wilo Para SC 25/6-43 védettség IPX4D Méretek Magasság Szélesség Mélység Csatlakozók Felső csatlakozó G 1 Alsó csatlakozó G 1 1/2 Értékek Emelési magasság 6,70 Max. átfolyás m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 57 5 Vzdrževanje (serviser) ..........60 Ločitev ogrevalne črpalke od sistema....60 6 Tehnični podatki............61 Mere in priključki ..........61 Diagrami zmogljivosti........61 Tabela s podatki ..........62 7 Garancija ..............62 8 Okolje in recikliranje ..........62 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 58 Naprava je predviden za uporabo v domačem okolju. Naprava se lahko uporablja tudi v drugem okolju, npr. v obrtni delavnici, če se uporablja na enak način. Namenska uporaba vključuje tudi upoštevanje teh navodil in na- vodil za uporabljen pribor ter upoštevanje tehničnih podatkov. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 59 9 Držalo termometra s po- 10 Povratek iz krogotoka po- topno pušo, vgrajeno v rabnikov krogelni ventil (povratek) Opis delovanja D0000112736 u Oznako nastavite na »A«. D0000115371 ð Protipovratna zapora je odprta. ð Pretok v obeh smereh. WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 60 Stenski nosilec s podložkami in vijaki montirajte na steno. u Raztezno posodo ločite od sistema. Montaža izdelka na stenski nosilec u Snemite držala termometra. u Snemite sprednji izolacijski okrov. u Odstranite izolacijo cevi povratka. u Odstranite tesnilne obroče. | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 61 Prenosnik toplote Notranji navoj G 1 predtok Prenosnik toplote Notranji navoj G 1 povratek D0000112852 Generator toplote Zunanji navoj G 1 1/2 predtok Črpalni pretok [m³/h] Y Črpalna višina [m] Generator toplote Zunanji navoj G 1 1/2 Poraba moči [W] povratek WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 62 Energijski podatki Indeks energijske učinkovitosti 0,20 Izvedbe Tip obtočne črpalke Wilo Para SC 25/6-43 Vrsta zaščite IPX4D Dimenzije Višina Širina Globina Priključki Priključek zgoraj Priključek spodaj G 1 1/2 Vrednosti Črpalna višina 6,70 Maksimalni pretok m³/h 7,80 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 63 2.3 可预见的不当用途 ...........64 2.4 安全提示............64 3 产品描述 ..............65 3.1 功能说明............65 4 装配(专业人员) ............65 4.1 装配地点............65 4.2 装配..............66 5 保养(专业人员) ............66 5.1 切断供暖泵 ............66 6 技术数据 ..............66 6.1 尺寸和接口 ............66 6.2 功率图..............67 6.3 数据表..............67 7 质保 ................67 8 环境和回收..............67 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 64 该产品仅适用于供暖回路。 根据当地的法律规定,需要接受培训、学习或继续教育。 该产品专门为在家庭环境中使用而设计。在非家庭环境 性别敏感文件 中,如小企业,只要用途相同,均可使用该产品。 我们努力遵循语言演变,尽量使用一种尊重性别的语言形 正确使用也包括遵守本说明书以及所用附件的说明书和遵 式,同时又不会影响阅读体验。我们希望文件的内容能够 守技术参数。 反映、涵盖并展示所有性别。 2.3 可预见的不当用途 安全 该产品不得用于饮用水管路。 2.4 安全提示 2.1 警告提示的结构 – 不恰当的备件和附件可能会损害使用者和产品的安 2.1.1 段落相关警告提示 全。您只能使用原装备件和附件。 段落相关警告提示适用于某个段落的所有操作步骤。 – 矿物油产品对 EPDM 密封件有破坏作用,进而导致组 件泄漏。请使用不含矿物油的硅酮基或聚烯烃基润滑 剂,如 Unisilikon L250L、Syntheso Glep 1 或硅酮 润滑喷剂。 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 65 泵已彻底截止。如果需要更泵或保养泵,则无需排空供暖 集成式调节止回阀可防止不必要的循环。隔热层可阻止热 回路中的水。 量释放到环境。 装配(专业人员) 应用领域 – 实现自适应供暖模式的供暖回路 4.1 装配地点 – 用于水箱加排水的供暖回路 该产品可安装在随附的壁挂支架上。 3.1.1 组件 该产品也可安装在额外提供的两路分水器 (WPKI-HKV 2) 回水止逆阀 或额外提供的三路分水器 (WPKI-HKV 3) 上。 本产品在混水器的回水管路上配有可安放的止逆阀。 安装位置必须满足以下要求: – 干燥 开启压力 [mmWS] – 无霜冻 回水止逆阀 – 有承载能力 – 防紫外线照射 WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 66 取下回水管路上的隔热层。 u 取下密封圈。 D0000115376 WPKI- HK DN d29 换热器出水 内螺纹 G 1 d30 换热器回水 内螺纹 G 1 d33 加热器出水 外螺纹 G 1 1/2 d34 加热器回水 外螺纹 G 1 1/2 D0000115375 u 将隔音器拧到壁挂支架上。 u 将后隔热管套推到壁挂支架上。 u 将球阀安装到隔音器上。 u 确保将龙头组件正确放入后隔热管套内。 u 用弹簧将球阀槽口和下方隔音器连在一起。 | WPKI-HK DN 25...
  • Seite 67 质保 泵送量 [m³/h] Y 扬程 [m] 对于在德国境外购买的设备,我们德国公司的质保条件不 功率消耗 [W] 适用。更确切地说,在有子公司销售我们产品的国家中只 由该子公司提供质保。只有当子公司公布其质保条件后, Δp = c(常量) 才能提供这样的质保。除此以外不提供质保。 对于在没有子公司销售我们产品的国家购买的设备,我们 348245 不提供质保。可能由进口商承诺的质保不受影响。 Para 25-180/6-43/SC 环境和回收 u 在使用完设备和材料后,请根据国家规定进行废弃处 理。 u 如果在设备上看到一个打叉的移动垃圾箱标 志,请将该设备送往市政废品回收点或经销 商处的废品回收点进行回收和循环利用。 本文件由可回收纸制成。 u 设备生命周期结束后,请根据国家规定将本 文件进行废弃处理。 D0000112853 泵送量 [m³/h] Y 扬程 [m] WPKI-HK DN 25 |...
  • Seite 68 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.com info@tecalor.de www.stiebel-eltron.com www.tecalor.de 4 0 1 7 2 1 3 6 1 5 4 1 5...