Seite 7
Certified Service Partners. tained. Atlas Copco offers extended warranty and state of the art • Never service damaged battery packs. Service of bat- preventive maintenance through its ToolCover contracts. For tery packs should only be performed by the manufacturer further information contact your local Service representative.
Seite 13
• Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- de travailler en toute sécurité et efficacement. Quel que soit tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des l'outil, le dispositif de sécurité le plus important, c'est partenaires d'entretien agréés.
Seite 14
Safety Information ETD ST61 Atlas Copco propose une extension de garantie et un entre- Technische Daten tien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au Stromversorgung représentant SAV local.
Seite 26
• Las reparaciones de garantía solo se realizan en los tivo de seguridad más importante de esta herramienta y de talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio cer- cualquier otra. Su atención y sentido común son la mejor tificados.
Seite 27
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU Obtenga más información sobre las características de seguri- Normas harmonizadas aplicadas: dad de los aprietatuercas Atlas Copco y sobre las medidas EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN que debe tomar el operario para disfrutar de un uso seguro.
Seite 32
Faça login em Atlas Copco: www.atlascopco.com. Para mais informações, entre em contato com seu represen- Você pode encontrar informações sobre nossos produtos, tante de vendas da Atlas Copco ou envie um e-mail para: acessórios, peças sobressalentes e matérias publicadas no servaid.support@se.atlascopco.com nosso site.
Seite 38
Fare clic sul link, effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner ad- oppure eseguire la scansione del codice QR sottostante per detti alla manutenzione certificati durante il periodo di visualizzare il video: garanzia.
Seite 56
• initial installation av verktygssystemet nens skick. • ändring av delbatch, bult, skruvbatch, verktyg, mjukvara, Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas konfiguration eller miljö ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska •...
Seite 73
• Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Našim cieľom je vyrábať nástroje, ktoré vám pomôžu praco- ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu vať...
Seite 85
• Reparaţiile în garanţie sunt efectuate exclusiv în ate- prestatori de operaţiuni de service autorizaţi. lierele Atlas Copco sau de către parteneri de service au- torizaţi. Scopul nostru este producerea unor unelte care să vă ajute să...