Herunterladen Diese Seite drucken

ABB DRAF09 16-Serie Betriebsanleitung Seite 2

Motorstarter

Werbung

1
1...6
DRAF09/12/16..S
1...6
DRAF09/12/16..U
1...6
DRAF09/12/16..N
1...6
DRAF09/12/16..P
1...4
FR16AF-12(U)
5
AF09/12/16-30-10
CB5-10
6
7
TF42DU
8
CA4-10, CA4-01,
CC4-10, CC4-01
CA4- 10
CC4- 10
M 3,5
Ø 5,5
CA4-01
mm
1,2 N.m
CC4-01
accessories - Zubehör - accessoires - tillbehör - accessori - accesorios -
Assembly - Anbau - Montage - Montering - Montaggio - Montaje -
1
2
CA4- ..
CC4- ..
According to UL60947-4-1, for use on a circuit capable of delivering not more than the max.
symmetrical amperes at 600V max. as shown in the tables below.
WARNING : if opening of BCP, controller shall be examined
and replaced if damaged.
TF42-...
max Fuse
Max Short Circuit
100kA at 600V
max. A
A /Class
30/J
DRAF09
16
DRAF12
16
30/J
20
60/J
DRAF16
Hub shall be connected to the conduit before the hub is connected to the enclosure.
The conduit hub shall be marked as suitable for type 4.
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as
a part of the installation.
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations.
Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data of the coil. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die
Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten
übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.
Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les
réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente
peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.
Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av
kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme
di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina.
L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y
la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando
puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
5
3
2
8
4
AF09/12/16-30-10
!
max 2x
CA4/CC4
CA4/CC4
L
mm
2
mm
2
mm
2
2 x
2 x
2 x
0,75...1,5
L = 9mm
1...2,5
0,75...2,5
1 x
0,75...2,5
-
CLIC !
2
FR16AF-12, FR16AF-12U
DRAF09/12/16..S/N/P
DRAF09/12/16..U
6
107 4,21
53,5 2,11
53,5 2,11
7
ø22,3 0,88
29,5
1,16
Screwdriver
Pozidriv N°2
Torque : 1,6 Nm
CB5-10
DRAF09/12/16..U
FR16AF-12U
1/2"
3/4"
Ø
Ø
14NPT
14NPT
L
L < 8
25,5 1
56 2,2
mm
-
Disassembly - Abbau - Démontage - Demontering - Smontaggio - Desmontaje -
Max Short Circuit
5kA at 600V
TOL relay
DRAF09
TF42-...
DRAF12
DRAF16
DRAF09
TF42-...
DRAF12
DRAF16
DRAF09
TF42-...
DRAF12
DRAF16
DRAF16
TF42-...
131
5,16
126,5
4,98
60 2,36
8 0,31
STROKE=5 0,2
DRAF09/12/16..S/N/P
FR16AF-12
2 x
20 0,79"
Ø
ISOM20
25,5 1
25,5 1
56 2,2
1
2
CA4- ..
CC4- ..
Listed Circuit Breaker
Type
max. A
-0,13
3
...
-1,7
-2,3
...
25
-13
-16
50
-20
50
mm inch
2x ø5,5 0,22
M5
25,5 1
-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fr16af-12Fr16af-12u