Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi ZSSN121X1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZSSN121X1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

zanussi.com/register
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
2
EL Οδηγίες Χρήσης | Πλυντήριο πιάτων
30
ZSSN121X1
zanussi.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZSSN121X1

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης | Πλυντήριο πιάτων ZSSN121X1 zanussi.com\register...
  • Seite 2 Willkommen bei Zanussi! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 6 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................7 5. BEDIENFELD....................8 6.
  • Seite 3 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 4 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • ACHTUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
  • Seite 5 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 6 Ablaufpumpe, Heizungen und Diese Lampen müssen extremen Heizelemente, einschließlich physikalischen Bedingungen in Wärmepumpen, Rohrleitungen und Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. zugehörige Ausrüstung einschließlich Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, sollen Informationen über den Struktur- und Innenteile im Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Zusammenhang mit Türbaugruppen, Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Platinen, elektronische Displays,...
  • Seite 7 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Obere Sprüharme Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Typenschild Die Grafik stellt eine allgemeine Salzbehälter Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Entlüftung Kapiteln oder in den mit dem Gerät Klarspülmittel-Dosierer gelieferten Dokumenten. Reinigungsmittel-Spender Besteckkorb DEUTSCH...
  • Seite 8 5. BEDIENFELD Kontrolllampe Ein/Aus Taste Start Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste Zeitvorwahl 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige.
  • Seite 9 Programm Beladung der Spül‐ Verschmutzungs‐ Programmphasen maschine grad Geschirr, Besteck, Töp‐ Normal, leicht ange‐ • Vorspülgang fe, Pfannen trocknet • Spülen bei 50 °C • Zwischenspülen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry Geschirr, Besteck, Töp‐ Normal bis stark, ange‐ •...
  • Seite 10 Wasser Strom Dauer Programm 1)2) (kWh) (Min.) 0.015 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. 6.2 Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.
  • Seite 11 Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 12 oder am Anfang des nächsten Programms Erreichen der Stufe 10, beginnt die beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich Zählung wieder bei 1. der Wasserverbrauch eines Programms um 4 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, zusätzliche Liter und der Energieverbrauch bis die Referenzmarkierung auf die Ein/ um 2 Wh.
  • Seite 13 7.5 AirDry • leuchtet nicht = die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei ausgeschaltet. einem geringeren Energieverbrauch. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während 3. Drücken Sie zum Ändern der der Trocknungsphase und bleibt einen Einstellung. Spaltbreit geöffnet. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Referenzmarkierung wieder auf die Ein/Aus-Position zeigt, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 14 1. Halten Sie zum Aufrufen des • leuchtet = AirDry ist eingeschaltet. Benutzermodus gedrückt. Drehen Sie • leuchtet nicht = AirDry ist gleichzeitig den Programmwahlschalter ausgeschaltet. entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die 3. Drücken Sie zum Ändern der Referenzmarkierung auf das erste Einstellung.
  • Seite 15 6. Drehe den Deckel des Salzbehälters im VORSICHT! Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen. Das Fach (C) ist nur für Klarspülmittel VORSICHT! gedacht. Füllen Sie es nicht mit Beim Befüllen des Salzbehälters können Reinigungsmittel. Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, fülle den VORSICHT! Salzbehälter und starte sofort einen Verwenden Sie nur speziell für...
  • Seite 16 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in das Die Lampe der Taste leuchtet. Fach (A). Sie können Reinigungsmittel in Es ist nicht möglich das Programm während Tab-, Pulver- oder Gelform verwenden. des Countdowns zu ändern. 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das hat, schütten Sie eine kleine Menge Programm gestartet.
  • Seite 17 • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Funktion Auto Off nicht gestartet wurde. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät Programmende automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Nach Abschluss des Programms schaltet die Betrieb ist. Funktion Auto Off das Gerät aus. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen Schließen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 18 und Hartwasserfilmen oder verziertes Porzellan und ungeschützter Fleckenbildung auf den Gegenständen Kohlenstoffstahl. Dies kann dazu führen, führen. Die Verwendung von zu viel dass sie reißen, sich verziehen, verfärben, Reinigungsmittel bei weichem oder absplittern oder rosten. enthärtetem Wasser führt zu • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, Reinigungsmittelrückständen auf dem die Wasser aufnehmen können Geschirr.
  • Seite 19 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! VORSICHT! Vor Wartungsarbeiten das Gerät Können Sie die Fremdkörper nicht deaktivieren und den Stecker des entfernen, wenden Sie sich an einen Anschlusskabels aus der Steckdose autorisierten Kundendienst. ziehen. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus.
  • Seite 20 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B). 3.
  • Seite 21 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drehen Sie das Montageelement im Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu lösen.
  • Seite 22 Uhrzeigersinn, um ihn am Kanal zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 12. PROBLEMBEHEBUNG autorisierte Kundendienst gerufen werden WARNUNG! muss. Eine unsachgemäße Reparatur des Informationen zu möglichen Störungen finden Geräts kann eine Gefahr für die Sie in der nachfolgenden Tabelle. Sicherheit des Benutzers darstellen.
  • Seite 23 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht • Zwischendurch blinkt die Anzeige zwei‐ verstopft ist. mal.
  • Seite 24 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm dauert zu lange. • Wenn die Zeitvorwahl-Option eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Siehe Tabelle Verbrauchswerte im Kapitel „Programme“. Ein wenig Wasser tritt aus der Gerätetür aus. •...
  • Seite 25 12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 26 Problem Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms befinden • Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher sich Reste von Reinigungsmitteln im nicht vollständig im Wasser aufgelöst. Behälter. • Das Reinigungsmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter ent‐ fernt werden.
  • Seite 27 Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 13.1 Link zur EU EPREL-Datenbank Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Modellnamen und der Der QR-Code auf der Energieplakette des Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild...
  • Seite 28 zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, werden können. Der Endnutzer ist zudem wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät selbst dafür verantwortlich, dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen.
  • Seite 29 Die Rücknahme von Elektro- und Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektronikgeräten kann auch auf Gemeindeverwaltung. Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere DEUTSCH...
  • Seite 30 Καλωσορίσατε στη Zanussi! Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή μας. Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.zanussi.com/support Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............30 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ..............32 3.
  • Seite 31 • Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. • Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
  • Seite 32 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μαχαίρια και άλλα σκεύη με αιχμηρές άκρες πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι με τις αιχμηρές άκρες προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση. • Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. •...
  • Seite 33 2.3 Σύνδεση νερού • Μην πίνετε και παίζετε με το νερό της συσκευής. • Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες • Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή νερού. πριν από την ολοκλήρωση του • Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε προγράμματος.
  • Seite 34 ανταλλακτικούς λαμπτήρες που πωλούνται • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες ρεύματος. προορίζονται ώστε να αντέχουν σε • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και απορρίψτε εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες σε οικιακές το. συσκευές, όπως σε θερμοκρασίες, • Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να δονήσεις, υγρασία...
  • Seite 35 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Άνω εκτοξευτήρες νερού Κάτω καλάθι Κάτω εκτοξευτήρας νερού Άνω καλάθι Φίλτρα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Το σχέδιο είναι μια γενική επισκόπηση. Θήκη αλατιού Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε σε άλλα κεφάλαια ή έγγραφα που Άνοιγμα αερισμού παρέχονται με τη συσκευή. Θήκη...
  • Seite 36 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Κουμπί έναρξης Διακόπτης προγράμματος Διακόπτης επιλογής προγράμματος Ενδείξεις Κουμπί καθυστέρησης 5.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη φάσης στεγνώματος. Ανάβει όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα με τη φάση στεγνώματος. Αναβοσβήνει όταν η φάση στεγνώματος βρίσκεται σε λειτουργία. Ένδειξη αλατιού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Είναι πάντα απε‐ νεργοποιημένη...
  • Seite 37 Το πρόγραμμα Φορτίο πλυντηρίου Βαθμός λερώματος Φάσεις προγράμματος πιάτων Πιάτα, μαχαιροπίρουνα, Κανονικό, ελαφρώς στε‐ • Πρόπλυση κατσαρόλες, τηγάνια γνό • Πλύσιμο πιάτων στους 50 °C • Ενδιάμεσο ξέβγαλμα • Τελικό ξέβγαλμα 60 °C • Στέγνωμα • AirDry Πιάτα, μαχαιροπίρουνα, Κανονικό έως βαρύ, στε‐ •...
  • Seite 38 Νερό Ενέργεια Διάρκεια Πρόγραμμα 1)2) (kWh) (λεπ.) 0.015 Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές, την ποσότητα των πιάτων και το πόσο λερωμένα είναι τα πιάτα. Οι...
  • Seite 39 επίπεδο αποσκληρυντή νερού ώστε να διασφαλίσετε καλά αποτελέσματα πλύσης. Σκληρότητα νερού Γερμανικοί Γαλλικοί βαθ‐ mmol/l mg/l (ppm) Βαθμοί Επίπεδο απο‐ βαθμοί (°dH) μοί (°fH) Clarke σκληρυντή νε‐ ρού 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83...
  • Seite 40 προγράμματος ή στο τέλος προγράμματος με ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σύντομη φάση στεγνώματος. Σε αυτές τις αρχίσουν να αναβοσβήνουν. περιπτώσεις, η αναγέννηση παρατείνει τη Οι διακεκομμένες αναλαμπές της ένδειξης συνολική διάρκεια ενός προγράμματος κατά 5 εμφανίζουν την τρέχουσα ρύθμιση, π.χ. 5 λεπτά επιπλέον. αναλαμπές...
  • Seite 41 στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα 2. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει το πρώτο πρόγραμμα. υποδεικνύει το τρίτο πρόγραμμα. Αφήστε το όταν οι ενδείξεις και Η ένδειξη εμφανίζει την τρέχουσα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ρύθμιση, π.χ. 5 αναλαμπές + παύση + 5 αρχίσουν...
  • Seite 42 Αφήστε το όταν οι ενδείξεις και ΠΡΟΣΟΧΗ! ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Αν στη συσκευή έχουν πρόσβαση παιδιά, αρχίσουν να αναβοσβήνουν. συνιστάται να απενεργοποιήσετε την 2. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα επιλογή AirDry. Το αυτόματο άνοιγμα της μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να πόρτας μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο. υποδεικνύει...
  • Seite 43 ΠΡΟΣΟΧΗ! Η θήκη (C) είναι μόνο για λαμπρυντικό. Μην την γεμίζετε με απορρυπαντικό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λαμπρυντικό σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια πιάτων. 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (A) για 4. Κουνήστε προσεκτικά το χωνί από τη να ανοίξετε το καπάκι (B). λαβή...
  • Seite 44 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Στρέψτε τον επιλογέα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να αντιστοιχεί στο Για πληροφορίες σχετικά με τη δόση του πρόγραμμα που θέλετε να επιλέξετε. απορρυπαντικού, ανατρέξτε στις οδηγίες Επιλέξτε το σωστό πρόγραμμα για τον κατασκευαστή...
  • Seite 45 Η λυχνία που σχετίζεται με το κουμπί είναι αναμμένη. Κατά την αντίστροφη μέτρηση, δεν μπορείτε Εάν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για να αλλάξετε το πρόγραμμα. περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια της φάσης στεγνώματος, το Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το τρέχον...
  • Seite 46 • Αφαιρέστε τα μεγαλύτερα υπολείμματα παραμένουν υπολείμματα στα σερβίτσια τροφών από τα πιάτα και αδειάζετε τα σας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε φλιτζάνια και ποτήρια προτού τα ταμπλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα τοποθετήσετε στη συσκευή. προγράμματα. • Μουλιάστε ή τρίψτε ελαφρά τα μαγειρικά •...
  • Seite 47 10.4 Φόρτωση των καλαθιών • Τα φίλτρα είναι καθαρά και σωστά εγκατεστημένα. • Να χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο τον • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι σφιχτό. χώρο των καλαθιών. • Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το φραγμένοι.
  • Seite 48 11.4 Καθαρισμός των φίλτρων • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, αιχμηρά Το σύστημα φίλτρων είναι κατασκευασμένο εργαλεία, ισχυρά χημικά, συρμάτινα από 3 εξαρτήματα. σφουγγαράκια ή διαλύτες. • Σκουπίζετε την πόρτα, συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου, μία φορά την εβδομάδα. • Για να διατηρήσετε την απόδοση της συσκευής...
  • Seite 49 ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 11.5 Καθαρισμός του κάτω εκτοξευτήρα νερού Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός του κάτω εκτοξευτήρα νερού ώστε να αποφευχθεί ο φραγμός...
  • Seite 50 3. Πλύνετε τον εκτοξευτήρα νερού με τρεχούμενο νερό. Χρησιμοποιήστε ένα εργαλείο με λεπτή μύτη, π.χ. μια οδοντογλυφίδα, για να αφαιρέσετε τη βρομιά από τις οπές. 11.6 Καθαρισμός των άνω εκτοξευτήρων νερού Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός των άνω εκτοξευτήρων νερού ώστε να αποφευχθεί ο φραγμός...
  • Seite 51 12. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ λυθούν χωρίς ανάγκη για επικοινωνία με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Η λανθασμένη επισκευή της συσκευής Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για την πληροφορίες σχετικά με πιθανά προβλήματα. ασφάλεια του χρήστη. Οι οποιεσδήποτε Με...
  • Seite 52 Πρόβλημα και κωδικός συναγερμού Πιθανή αιτία και λύση Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη προστασίας από • Κλείστε τη βρύση. υπερχείλιση. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι τα καλάθια έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα με • Η ένδειξη αναβοσβήνει 3 φορές διακο‐ τις...
  • Seite 53 Πρόβλημα και κωδικός συναγερμού Πιθανή αιτία και λύση Υπάρχει μικρή διαρροή από την πόρτα της συ‐ • Η συσκευή δεν είναι οριζοντιωμένη. Χαλαρώστε ή σφίξτε τα σκευής. ρυθμιζόμενα πόδια (αν διατίθεται). • Η πόρτα της συσκευής δεν είναι κεντραρισμένη στον κάδο. Ρυθμίστε...
  • Seite 54 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Μη ικανοποιητικά αποτελέσματα στε‐ • Τα σερβίτσια έχουν παραμείνει για μεγάλο διάστημα μέσα στην κλει‐ γνώματος. στή συσκευή. • Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση του λαμπρυντικού δεν είναι επαρκής. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού ή ρυθμίστε τη δόση του λαμ‐ πρυντικού...
  • Seite 55 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Οσμές εντός της συσκευής. • Ανατρέξτε στην ενότητα «Εσωτερικός καθαρισμός». Κατάλοιπα αλάτων στα σερβίτσια, στο • Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη πλήρωσης. εσωτερικό και στην εσωτερική πλευρά • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό. της...
  • Seite 56 δεδομένων EPREL της ΕΕ χρησιμοποιώντας Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu και ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας, επισκεφτείτε το όνομα μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος τη διεύθυνση www.theenergylabel.eu. που θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Περιγραφή προϊόντος». 14.
  • Seite 60 156804343-A-372023...