Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

zanussi.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
26
ZDSN152X2
zanussi.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDSN152X2

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle DE Benutzerinformation | Geschirrspüler ZDSN152X2 zanussi.com\register...
  • Seite 2 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................4 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL..............6 4.
  • Seite 3 • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Seite 4 • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis.
  • Seite 5 Centre après-vente agréé pour procéder peuvent avoir des conséquences sur la au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. sécurité et annuler la garantie. • Sans alimentation électrique, le système • Les pièces de rechange suivantes seront de protection d'eau n'est pas actif. Dans disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du ce cas, il existe un risque d'inondation.
  • Seite 6 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à...
  • Seite 7 4. BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche de départ différé 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Voyant du sel de rinçage.
  • Seite 8 Programme Charge du lave- Degré de salissure Phases du programme vaisselle Vaisselle, couverts, cas‐ Normal et légèrement • Prélavage seroles et poêles • Lavage à 50 °C • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Vaisselle, couverts, cas‐...
  • Seite 9 Énergie Durée Programme 1)2) (kWh) (min) 0.015 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Seite 10 Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Seite 11 consommation d’eau totale d’un programme nouveau sur la touche, le réglage revient de 4 litres supplémentaires et la au niveau 1. consommation énergétique totale d’un 3. Pour confirmer le réglage, tournez le programme de 2 Wh supplémentaires. Le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de rinçage de l’adoucisseur se termine avec une programme soit en position Marche/Arrêt.
  • Seite 12 • est éteint = la notification du ATTENTION! distributeur de liquide de rinçage vide Si un enfant a accès à l'appareil, nous est désactivée. vous conseillons de désactiver l'option 3. Appuyez sur pour modifier le réglage. AirDry. L’ouverture automatique de la 4.
  • Seite 13 2. Remplissez le réservoir de sel 5. Retirez le sel autour de l’ouverture du régénérant. réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à...
  • Seite 14 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne la marque « MAX ». Vous pouvez tourner le sélecteur de 3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide d’un quantité délivrée (B) entre la position 1 chiffon absorbant pour éviter tout excès (quantité...
  • Seite 15 • Le voyant de la phase de lavage avoir un impact sur la consommation s'allume d'énergie et la durée du programme. Lorsque • Les voyants Marche/Arrêt et Départ vous refermez la porte, l'appareil reprend là s'allument. où il a été interrompu. Démarrage d'un programme avec Durant la phase de séchage, si la porte départ différé...
  • Seite 16 9. CONSEILS 9.1 Informations générales – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la Suivez les conseils ci-dessous pour garantir dureté de l'eau de votre région. des résultats de lavage et de séchage – Suivez les instructions du chapitre optimaux au quotidien et pour protéger «...
  • Seite 17 9.3 Que faire si vous souhaitez • Placez les couverts et les petits articles arrêter d’utiliser des pastilles tout- dans le panier à couverts. en-un ? • Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne librement avant de lancer un Avant de commencer à utiliser séparément le programme.
  • Seite 18 10.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux Des filtres sales et des bras d'aspersion humide. obstrués diminuent la qualité des • Utilisez uniquement des produits de résultats de lavage. Contrôlez-les lavage neutres. régulièrement et, si nécessaire, nettoyez- •...
  • Seite 19 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. 5.
  • Seite 20 10.6 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 11.
  • Seite 21 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas d’eau. • Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est • Le voyant clignote 1 fois par intermit‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en tence.
  • Seite 22 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil est • Éteignez l’appareil et rallumez-le. trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne •...
  • Seite 23 11.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage médiocres. • Utilisez des programmes de lavage plus intenses. • Nettoyez les jets des bras d’aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre «...
  • Seite 24 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent dans le • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de distributeur de produit de lavage à la produit de lavage, qui n'a pas été éliminée par l'eau. fin du programme.
  • Seite 25 12.1 Lien vers la base de données base de données EPREL de l’EU grâce au EPREL de l’UE lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette sur la plaque signalétique de l’appareil. énergétique fournie avec l’appareil contient Reportez-vous au chapitre «...
  • Seite 26 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 30 4. BEDIENFELD....................31 5. PROGRAMME....................32 6. EINSTELLUNGEN..................33 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 37 8.
  • Seite 27 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 28 ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • ACHTUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 29 muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 30 Ablaufpumpe, Heizungen und Diese Lampen müssen extremen Heizelemente, einschließlich physikalischen Bedingungen in Wärmepumpen, Rohrleitungen und Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. zugehörige Ausrüstung einschließlich Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, sollen Informationen über den Struktur- und Innenteile im Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Zusammenhang mit Türbaugruppen, Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Platinen, elektronische Displays,...
  • Seite 31 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittel-Spender Die Grafik stellt eine allgemeine Besteckkorb Geräteübersicht dar. Weitere Unterer Korb Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät Oberer Korb gelieferten Dokumenten. 4. BEDIENFELD Kontrolllampe Ein/Aus Taste Start Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste Zeitvorwahl 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung...
  • Seite 32 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung der Spül‐ Verschmutzungs‐ Programmphasen maschine grad Geschirr, Besteck, Töp‐ Normal, leicht ange‐ • Vorspülgang fe, Pfannen trocknet • Spülen bei 50 °C •...
  • Seite 33 Wasser Strom Dauer Programm 1)2) (kWh) (Min.) 10.6 0.985 10.2 0.618 0.015 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. 5.2 Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.
  • Seite 34 Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Seite 35 oder am Anfang des nächsten Programms Erreichen der Stufe 10, beginnt die beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich Zählung wieder bei 1. der Wasserverbrauch eines Programms um 4 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, zusätzliche Liter und der Energieverbrauch bis die Referenzmarkierung auf die Ein/ um 2 Wh.
  • Seite 36 • leuchtet nicht = die VORSICHT! Klarspülmittelnachfüllanzeige ist Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, ausgeschaltet. empfehlen wir, diese Funktion 3. Drücken Sie zum Ändern der auszuschalten. AirDry Die automatische Einstellung. Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Referenzmarkierung wieder auf So schalten Sie AirDry aus die Ein/Aus-Position zeigt, um die...
  • Seite 37 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Seite 38 7.3 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), Dosierers um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Markierung „MAX“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 39 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), Die Lampe der Taste leuchtet. um den Deckel (C) zu öffnen. 3. Drücken Sie , um den Countdown zu 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel (als starten. Pulver oder Tabs) in das Fach (A). Die Lampe der Taste leuchtet. 3.
  • Seite 40 automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Versuchen Sie nicht die Gerätetür Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen innerhalb der ersten 2 Minuten, nachdem ein: sie automatisch von AirDry geöffnet • Wenn das Programm beendet ist. wurde, zu schließen. Anderenfalls kann •...
  • Seite 41 zu verwenden, um optimale Reinigungs- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Ablauf des Programms auf die • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Wasserhärte in Ihrer Region ein. Programmen nicht vollständig auf. Wir 5. Stellen Sie die zugegebene empfehlen, die Tabletten nur mit langen Klarspülmittelmenge ein.
  • Seite 42 9.6 Entladen der Körbe 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Nach Abschluss des Programms kann Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes sich noch Wasser an den Innenseiten Geschirr ist stoßempfindlich. des Geräts befinden. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 43 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und in oder um den Rand der Wanne nehmen Sie ihn heraus. befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 44 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.5 Reinigung des unteren 3.
  • Seite 45 11. PROBLEMBEHEBUNG autorisierte Kundendienst gerufen werden WARNUNG! muss. Eine unsachgemäße Reparatur des Informationen zu möglichen Störungen finden Geräts kann eine Gefahr für die Sie in der nachfolgenden Tabelle. Sicherheit des Benutzers darstellen. Bei einigen Störungen blinkt die Reparaturen dürfen nur von Fachkräften entsprechende Anzeige, um auf eine durchgeführt werden.
  • Seite 46 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung des • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Wasserstands. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Zwischendurch blinkt die Anzeige vier‐ mal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kon‐ tinuierlich.
  • Seite 47 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Gerätetür öffnet sich während des Spül‐ • Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese gangs. Funktion ausschalten. Siehe „Einstellungen“. Klappernde/klopfende Geräusche aus dem Ge‐ • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räteinneren.
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stel‐ len Sie ihn auf eine höhere Stufe. •...
  • Seite 49 Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf dem Geschirr, • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüll‐ im Innenraum und auf der Türinnen‐ anzeige. seite. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
  • Seite 50 des Geräts finden. Siehe Kapitel Weitere Einzelheiten zur Energieplakette „Gerätebeschreibung“. finden Sie auf www.theenergylabel.eu. 13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 51 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Seite 52 156822410-A-272023...