Seite 1
Circular Firewood Saw with Swinging Table Instructions de service Scie circulaire basculante de bois à brûler Gebruikershandleiding Cirkelzaag met schommelende zaagbok BW 750 Sonderzubehör = Fahrgestell Accessory = Travelling gear speciaal toebehoren = rijdend onderstel Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Seite 3
Ersatzteilliste mit Fahrgestell (Sonderzubehör) Montage Allgemeines Mit der Elektra Beckum Brennholz-Wipp-Kreissäge BW 750 haben Sie eine hochwertige, stabile, gutverarbeitete Holzbearbeitungsmaschine gekauft. - Die pulverbeschichteten Konstruktionsteile gewährleisten einen optimalen Schutz gegen Korrosion. - Der leistungsstarke Motor bietet Ihnen die Möglichkeit, die Säge im Dauerbetrieb einzusetzen.
Seite 4
Sicherheit und Unfallverhütung Bei der Konstruktion der Elektra Beckum Brennholz-Wipp-Kreissäge BW 750 wurden alle sicherheitstechnischen Vorschriften berücksichtigt. "Unsere Konstruktion Ihre Sicherheit". Ein sicherer Betrieb beinhaltet das umsichtige Arbeiten und die Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften. - Bei allen Pflege- und Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
Seite 5
Montage Für die Montage der BW 750 werden folgende Werkzeuge benötigt: 2 Sechskantschlüssel SW 17 1 Kreuzschlitzschraubendreher 2 Sechskantschlüssel SW 13 1 Zollstock oder Maßband für 1 Sechskantschlüssel SW 10 Wippe- und Sägeblatteinstellung Montieren Sie als erstes die 2 Untergestellhälften (111) Die Gestellkonsole (108) wird mit 4 Sechskantschrauben mit 2 Streben lang (119), 4 Knotenbleche (107) lose vor.
Seite 6
Die beiden mitgelieferten Schlüssel (115) zum Sägeblattwechsel können in den Aussparungen der Gestellkonsole gelagert werden und sind somit immer griffbereit. Die zweite Gestellkonsole (108) wird mit den 8 seitlichen Der Motor (104) wird mit dem Sägeblattaufnahmeflansch Bohrungen nach außen zeigend auf die Untergestell- (102) mittig oberhalb des Sägeschutzes auf die 4 Boh- hälften geschraubt.
Seite 7
126 a Jetzt wird die Wippe (109) angehoben. Die Wippen- 2 Wippennasen (125) werden mit je 2 Flachrund- bregenzungslaschen (122) werden an der Wippe be- schrauben M6x16, 2 Scheiben Ø 6,4 und 2 Sechs- festigt. Sie verhindern ein herabfallen der Wippe. kantmuttern M6 von außen an der Wippenauflagenase Material: 2 Sechskantschrauben M8x90...
Seite 8
Achtung! Sägeblatt muß parallel zur Motorkonsole und Jetzt wird das Sägeblatt Ø 700, mit Zahnrichtung zur mittig zu den Wippennasen ausgerichtet werden. Benut- Wippe, auf dem Sägeblattflansch gelagert und mit de- montiertem Federring, Gegenflansch und Sechs- zen Sie einen Zollstock oder ein Maßband und messen kantmutter M20x1,5 befestigt.
Seite 9
Der Sägeschutz oben und der Gegenflansch wird de- Das Sägeblatt kann schräg herausgezogen werden. montiert. Bemerkung: Die Montage des Sägeblattes Ø 700 er- folgt in umgekehrte Reihenfolge wobei die Zahnrichtung beachtet werden muß. Schaltplan 3~400 V U < BW 750 3-Phasen-Motor 400V/7,4 kW...
Seite 10
Nach der Fahrgestellmontage kann die Säge wieder aufgerichtet werden. Zum Fahren der BW 750 wird die Säge an den Griff- stangen angehoben und das Fahrgestell zur Wippe geschwengt. Für einen festen Sägestand ist das Fahr- gestell zurückzuschwenken, indem die Säge soweit Mit den beigelegten Sterngriffschrauben M8x28 (528) angehoben wird, bis die Füße auf der Erde stehen und...
Seite 11
Ersatzteilliste BW 750 mit Fahrgestell (Sonderzubehör) Pos. Benennung Größe Best.-Nr. Gegenflansch Ø 140 138 040 7686 Sägeblatt / 56 Zähne Ø 700 x 3,2 x 30 091 000 3399 Sägeblattflansch Ø 140 138 040 7678 Flanschschutz 138 240 7446 Motor 50 Hz - 1500 min...
Seite 12
Spare Parts List with Travelling Gear (Accessory) Assembly General With the Elektra Beckum Circular Firewood Saw with Swinging Table BW 750, you have now purchased a high quality, sturdy wood processing machine of the best workmanship. - The powder-coated components ensure optimum protection against corrosion.
Seite 13
Tool care The sawblades used on the Circular Firewood Saw with Swinging Table BW 750 must be cleaned of resin at regular intervals. For this, place the sawblades in a soda solution or white spirit. After approx. 24 hours, the resin residues can be removed with a cloth and a piece of wood.
Seite 14
Assembly The following tools are required for the assembly of the BW 750: 2 spanners SW 17 1 crosstip screwdriver 2 spanners SW 13 1 folding rule or tape measure for 1 spanner SW 10 rocker arm and sawblade adjustment...
Seite 15
The two wrenches (115) supplied for changing the sawblade can be stored in the recesses of the frame console and are thus at hand at all times. Bolt the second frame console (108) to the underframe Position the motor (104) with the sawblade mounting halves with the 8 lateral bores facing outwards.
Seite 16
126 a Now raise swinging table (109). Attach swinging table Fasten 2 swinging table lugs (125) to the outside of the stop arms (122) to the swinging table. They prevent the swinging table support lug (N) using 2 mushroom-head swinging table from falling down. screws M6 x 16, 2 washers 6.4 dia., and 2 self-locking Material: 2 hexagon head bolts M8 x 90...
Seite 17
Caution! The sawblade must be aligned parallel to the Now mount the sawblade dia. 700 on the sawblade motor console and centered between the swinging table flange with the teeth facing towards the swinging table and secure with the removed spring washer, counter- lugs.
Seite 18
Remove the upper saw guard and counter-flange. Note: Installation of the dia. 700 sawblade is performed in the reverse sequence of operations. Observe the direction of the sawblade teeth. Circuit Diagram 3~400 V U < BW 750 3-phase AC motor, 400 V/4.0 kW...
Seite 19
When the travelling gear has been assembled, the saw can be mounted again. For transport of the BW 750, the saw is raised at the handles and the travelling gear swung towards the swinging table. To ensure a stable working position of...
Seite 20
Spare Parts List with Travelling Gear (Accessory) Item Designation Size Order No. Counter-flange Ø 140 138 040 7686 Sawblade / 56 teeth Ø 700 x 3,2 x 30 091 000 3399 Sawblade flange Ø 140 138 040 7678 Flange guard 138 240 7446 Motor 50 Hz / 1500 rpm 4,0 kW/400 V...
Seite 21
Le moteur standard de la scie circulaire basculante de bois à brûler BW 750 permet le sciage sûr en travers de bois rond ou à arête vive. La possibilité d’utilisation va de la fabrication privée de bois à brûler à l’utilisation industrielle ou commerciale dans l’agriculture.
Seite 22
Sécurité de la prévention Lors de la construction de la scie circulaire basculante de bois à brûler Elektra Beckum BW 750, toutes les prescriptions techniques de sécurité ont été respectées. „Notre construction votre sécurité“. Un service sûr suppose un travail prudent et le respect des prescriptions de prévention des accidents.
Seite 23
Montage Les outils suivants sont requis pour le montage de la BW 750 2 clés à six pans SW 17 1 tournevis pour vis à fentes croisées 2 clés à six pans SW 13 1 mètre pliant ou une bande de mesure 1 clé...
Seite 24
Les deux clés (115) livrées avec la machine pour le changement de la lame de scie peuvent être déposées dans la poche coulissante. ou dans l’évidement de la console du châssis et sont ainsi toujours à portée de la main. La seconde console du châssis (108) est vissée avec les Le moteur (104) est, avec la bride de fixation de la lame 8 alésage latéraux dirigés vers l’extérieur sur les moitiés...
Seite 25
126 a On soulève alors la bascule (109). Les éclisses de 2 nez de bascule (125) sont fixés avec chacun 2 tion de limitation de bascule (122) sont fixées à la bascule. Elles corps de boulon à tête bombée M6x16, 2 disques Ø 6,4 empêchent toute chute de la bascule.
Seite 26
Attention! La lame de scie doit être alignée La lame de scie 700 est alors logée sur la bride de la parallèlement à la console du moteur et centralement lame de scie avec la direction de la dent vers la bascule et elle est fixée avec bague à...
Seite 27
Remarque: le montage de la lame de scie ø 700 a lieu dans l’ordre inverse, étant précisé que la direction des dents doit être respectée. Schéma des connexions 3~400 V U < BW 750 Moteur triphasé 400 V/3,0 kW...
Seite 28
Faire basculer la scie circulaire basculante de bois à de pousser la roue sur l’axe.Une roue (524) est poussée brûler BW 750 vers l’avant en direction de la bascule, sur l’axe inférieur (A) à chaque côté.La roue doit être lentement et avec précaution. Le châssis prémonté est dirigée vers les disques, respectivement les ferts plats...
Seite 29
Liste des pièces de rechange BW 750 avec châssis (accessoires spéciaux) Pos. Dénomination Taille No. de commande Contre-bride Ø 140 138 040 7686 Lame de scie/56 dents Ø 700 x 3,2 x 30 091 000 3399 Bride de la lame de scie Ø...
Seite 30
- Alle noodzakelijke veiligheidsvoorzieningen zoals motorrem, overbelastingsschakelaar, motorbeveiliging en zaagafscherming behoren tot de standaarduitrusting. Met het standaardmodel van de cirkelzaag met schommelende zaagbok BW 750 van Elektra Beckum kan u rond of kantrecht hout makkelijk dwars doorzagen. De machine kan zowel voor priv+doeleinden gebruikt worden om brandhout te zagen als voor professionele doeleinden in de landbouwsector.
Seite 31
Veiligheid en ongevalpreventie Bij de constructie van de cirkelzaag met schommelende zaagbok BW 750 van Elektra Beckum werd rekening gehouden met alle veiligheidstechnische voorschriften. "Onze constructie uw veiligheid". Een veilig gebruik betekent voorzichtig te werk gaan en naleven van de ongevalpreventievoorschriften.
Seite 32
Montage Voor de montage van de BW 750 hebt u de volgende gereedschappen nodig: 2 zeskantsleutels SW 17 1 kruiskopschroevendraaier 2 zeskantsleutels SW 13 1 duimstok of meetlint voor 1 zeskantsleutel SW 10 zaagbok- en zaagbladinstelling Eerst dienen de 2 helften van het onderstel (111) met 2...
Seite 33
De beide meegeleverde sleutels (115) voor vervanging van het zaagblad kunnen in de uitsparingen van de frameconsole gehangen worden en zijn daardoor steeds binnen handbereik. De tweede frameconsole (108) wordt met de 8 zijdelingse De motor (104) wordt met de montageflens van het boringen naar buiten gericht op de onderstelhelften zaagblad (102) centraal boven de zaagbescherming op vastgeschroefd.
Seite 34
126 a Nu wordt de schommelende zaagbok (109) De 2 schommelnokken (125) worden met telkens 2 omhooggebracht. De aanslaglippen (122) worden op de platkopschroeven M 8 x 16, 2 borgschijfjes (6,4 en 2 zaagbok bevestigd. Ze zorgen ervoor dat de zaagbok zeskantmoeren M 6 vanaf de buitenkant op de draagnok niet naar beneden valt.
Seite 35
Opgelet! Het zaagblad moet parallel met de motorconsole Nu wordt het zaagblad Ø 700, met tanding in de richting en centraal ten opzichte van de schommelnokken van de zaagbok, op de zaagbladflens gelagerd en met de gedemonteerde veerring, tegenflens en zeskantmoer uitgelijnd worden.
Seite 36
De zaagkap bovenaan en de tegenflens worden Houd het zaagblad schuin terwijl u het wegneemt. gedemonteerd. Opmerking: De montage van het zaagblad Ø 700 gebeurt in omgekeerde volgorde. Let hierbij op de tandrichting. Schakelschema 3~400 V U < BW 750 draaistroommotor 400 V/4,0 kW...
Seite 37
Na de montage van het rijdende onderstel kan de zaag weer uitgelijnd worden. Om de BW 750 te verrijden, wordt de zaag aan de grijpstangen omhooggebracht en het rijdende onderstel naar de zaagbok geklapt. Voor een stabiele zaagstand moet het onderstel teruggeklapt worden.
Seite 38
Lijst met onderdelen inclusief rijdend onderstel (speciaal toebehoren) Benaming Afmetingen Bestelnr. Pos. Tegenflens Ø 140 138 040 7686 Zaagblad / 58 tanden Ø 700 x 3,2 x 30 091 000 3399 Zaagbladflens Ø 140 138 040 7678 Flensbescherming 138 240 7446 Motor 50 Hz - 1500 min 4,0 kW/400 V 801 340 7763...