Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Seite 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Seite 4
1 x4 2 x4 A x2 Remove the protective cover before installation. Entfernen Sie die Retirez le couvercle de Schutzabdeckung vor dem protection avant l’installation. Back Side / Hintere Seite / Einbau. Arrière du panneau / Lado Trasero / Lato Posteriore / Tylna strona Retire la cubierta protectora Rimuovere il coperchio di...
Seite 5
4 x1 5 x12 1 x4 6 x8 Lock Screws / Schrauben schließen / Verrouillez les vis / Bloquee Tornillos / Viti di Fissaggio / Zablokuj śrubami EN: Do not lock first to prevent cross Lock Screws / brace installation failure. Schrauben schließen DE: Verriegeln Sie nicht zuerst, um zu / Verrouillez les vis /...
Seite 6
6 x8 B x2 7 x4 9 x4 3 x1 EN: The angles of this cross brace is different, so it needs to be adjusted to the right position when installing. DE: Die Winkel dieser Querstrebe sind unterschiedlich, so dass sie beim Einbau in die richtige Position gebracht werden muss.
Seite 8
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 9
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.