Seite 1
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Phone: +49 5231 14-0 Klingenbergstraße 16 Fax: +49 5231 14-292083 32758 Detmold info@weidmueller.com Germany www.weidmueller.com Betriebsanleitung Operating Manual Stripper-Crimper CA 100 DUO Fabrikationsnummer / Fabrication number 2009...
Seite 2
Stripper-Crimper CA 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents 1. Sicherheitshinweise ......... 3 1. Safety instructions ........3 Allgemein ............. 3 General ............3 Bestimmungsgemäße Verwendung .... 3 Intended Use ..........3 Ausbildung des Personals ......4 Training of personnel ........4 Spezielle Betreiberpflichten ......
Seite 3
Stripper-Crimper CA 100 Sicherheitshinweise Safety instructions Allgemein General Die Betriebssicherheit der Maschine ist nur bei Only the intended use ensures the operational bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet. safety of the machine. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetrieb- Read carefully through the operating manual nahme der Maschine sorgfältig durch.
Seite 4
Stripper-Crimper CA 100 Ausbildung des Personals Training of personnel Nur geschultes und eingewiesenes Personal Only trained and qualified personnel are darf an der Maschine arbeiten. allowed to handle the machine. Die Zuständigkeiten des Personals sind klar The responsibilities the personnel for festzulegen für das Bedienen, Umrüsten und operating, changing tools and maintaining must...
Seite 6
Stripper-Crimper CA 100 Maschinenübersicht General view of the machine Schwingförderer 1 / Schwingförderer 2 / Vibrating conveyor 1 Vibrating conveyor 2 Zuführrohr feeding tube Vereinzelungsblock singling units Wartungseinheit / Maintenance unit Drehriegel / knob Touch display Einstellknopf Einführrohr / feeding funnel Drahthaltezange / Adjusting knob wire holding tongs...
Seite 7
Stripper-Crimper CA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Inbetriebnahme Putting into operation Die Maschine einer Druckluft- The machine is provided with a pneumatic Wartungseinheit (Druckluftfilter und Regelventil) maintenance unit (filter and controller) and can ausgestattet. Sie kann direkt an das Druckluft- be connected with the compressed-air supply.
Seite 8
Stripper-Crimper CA 100 Startvoraussetzungen Starting conditions Grundstellung Starting position Keine Fehlermeldung No error message Soll-Ist-Menü Nominal-Actual-Menu Aktueller Schritt Schr = 1 Current step = 1 Drahteinführung Wire feeding Der Draht löst beim Einführen The wire triggers the working cycle by inserting Einführtrichter den Arbeitszyklus aus.
Seite 9
Stripper-Crimper CA 100 Menüs Menus Menüstruktur Menu structure 1. Produktionsmenue Production menu 2. Einstellmenue 2. Operator password 3. Bediener-Passwort 3. Adjusting menu 4. Program menu Programmenue 5. Motor-Einstellung 5. Motor settings 6. Betr. Datenmenue 6. Plant data menu 7. Test Eingaenge 7.
Seite 10
Stripper-Crimper CA 100 Menüs Menus Anwahl-Bildschirm Selection screen Tippen Sie im Produktionsmenue den Pfeil nach Tap the down arrow in the production menu to unten, um ins Auswahlmenü zu gelangen. enter the selection menu. Anwahl der Töpfe durch Antippen. Select the bowl by touching. Weiß...
Seite 11
Stripper-Crimper CA 100 Programmmenue Program menu Anzeige: Display: Programm 1 Program 1 Editieren: Edit: drücken, Programm auswählen, drücken Press , select program, press Auswahl: Selection: 1. Querschnitt: 4 / 6 / 10 mm² 1. Cross section: 4 / 6 / 10 mm² 2.
Seite 12
Stripper-Crimper CA 100 Werkzeuge Tools Frontplatte Drehriegel öffnen. Open front panel knob. (Alle Pneumatikventile sind drucklos.) (All the valves are depressurized.) Frontplatte schließen Close front panel. Maschine fährt in Grundstellung. Machine drives into starting position. 8.1 Hülsenzuführung Ferrule feeding Schwingförderoberteil (kleinerer Durchmesser=1)
Seite 13
Stripper-Crimper CA 100 Drahtfixierung Wire holder Werkzeugeinheit in Grundstellung. Tool unit in starting position. Befestigungsschraube der Drahtfixierung lösen. Release the fixing-screw of the wire holder. Drahtfixierung abziehen und auswechseln. Remove the wire holder and replace it. Exzenter (bei Bedarf) Eccentric (if needed) ...
Seite 14
Stripper-Crimper CA 100 Hülsenaufnahme Ferrule holder Die Werkzeugeinheit auf dem Werkzeug- Push the tool unit backwards on the tool slide, schlitten nach hinten drücken, swing it down and pull it forwards again. abschwenken und wieder vor ziehen. Loosen the fastening screws (1). ...
Seite 15
Stripper-Crimper CA 100 Crimpwerkzeug Crimping tool Das Crimpwerkzeug besteht aus Stempel und The crimping tool consists of die and anvil. Gesenk. Remove the ferrule holder, see 8.5. Entnehmen Sie die Hülsenaufnahme, siehe 8.5. Loosen the fastening screws of the two ...
Seite 16
Stripper-Crimper CA 100 Werkzeugeinheit Tool unit Werkzeugeinheit in Grundstellung. Tool unit in starting position. Klemmschraube ca. 5 Umdrehungen heraus- Loosen the clamping screw by approx. 5 turns. drehen. Push the tool unit on the tool slide to the back, ...
Seite 17
Stripper-Crimper CA 100 Umrüsten Retool Die Maschine kann gleichzeitig 2 von 3 Durch- The machine can process 2 of 3 diameters messern (4, 6, 10 mm²) verarbeiten. (4, 6, 10 mm²) at the same time. Abhängig von der Grundausstattung der Maschine There are different conversion kits depending on gibt es unterschiedliche Umrüstsätze.
Seite 18
Stripper-Crimper CA 100 Wartung Maintenance 10.1 Wartungshinweise 10.1 Maintenance instructions Das Maschineninnere keinesfalls mit Druckluft Do not clean the interior of the machine with reinigen. compressed air. Kein Sprühöl oder Sprühfett verwenden. Do not use spray oil or spray grease. ...
Seite 19
Stripper-Crimper CA 100 10.3 Wöchentliche Wartung 10.3 Weekly maintenance Zuführtopf ausblasen Blow out feeding bowl Zuführtopf durch abschrauben des Griffes nach Remove the feeding bowl to the upper side by oben entnehmen. unscrewing the handle. Zuführgut aus dem Zuführtopf entleeren. ...
Seite 20
Stripper-Crimper CA 100 Abisoliermesser kontrollieren Controll stripping blades Vorsicht! Messer sind scharf. Caution! Blades are sharp. Werkzeugeinheit in Grundstellung. Tool unit in starting position. Messer optisch Verschleiß oder Control blades optical on abrasion or damage. Beschädigung kontrollieren. Hülsenzentrierbacken reinigen Clean ferrule centring jaws ...
Seite 21
Stripper-Crimper CA 100 Haltezange reinigen Clean holding tongs Fronplatte öffnen. Open front panel. Haltezange mit Pinsel reinigen. Clean holding tongs using a paint brush. Haltezange / holding tongs Bild / Picture 14: Haltezange / holding tongs Crimpbereich reinigen Clean crimping zone (siehe Bilder auf Folgeseite)
Seite 22
Stripper-Crimper CA 100 Klemmschraube / Befestigungsschrauben / locking screw fixing screws Crimpbacke / crimping flang Abisolierbacke/ stripping flang Werkzeugeinheit Rückansicht/ tool unit back view Bild / Picture 15: Werkzeugeingheit / tool unit CA 100 DUO_2009.doc / August 21...
Seite 23
Stripper-Crimper CA 100 10.4 Halbjährliche Wartung 10.4 Half-yearly maintenance Antriebsglieder schmieren Drive link Gehäuseschrauben entfernen. Remove the screws of the case. Gehäuse nach oben vorsichig abnehmen. Carefully take off the cover upwards. Antriebsglieder an Drehpunkten oben und ...
Seite 24
Stripper-Crimper CA 100 10.5 Bei Bedarf 10.5 As needed Druckluftwartungseinheit Pneumatic maintenance unit Das Kondenswasser regelmäßig ablassen. Drain the condensed water regularly. To do this Dazu Ablassschraube herausdrehen. remove drain screw. Der Behälter kann bei Verschmutzungen mit ...
Seite 25
Stripper-Crimper CA 100 Störungsbeseitigung Troubleshooting 11.1 Maschine startet nicht 11.1 The machine does not start. Stromversorgung ist unterbrochen. The electrical supply is disturbed. Netzkabel und Sicherungen prüfen. Check the mains cable and the fuses. 11.2 Erhöhter Ausschuss 11.2 Increasing refuse Abisoliermesser beschädigt oder falsch eingebaut.
Seite 26
Stripper-Crimper CA 100 11.3 Fehlermeldungen 11.3 Error messages Fehlermeldungen werden Display The error messages are shown on the display. By pressing the error message is deleted. angezeigt. Durch drücken wird Fehlermeldung gelöscht. "B.Sp.+15V fehlt" "no op.voltage +15" Betriebsspannung + 15 V fehlt operating voltage +15V failed ...
Seite 27
Stripper-Crimper CA 100 "S1-Start = 0" "S1-start = 0" Startsensor S1 = 0 ist nicht betätigt S1 faulty "S1-Start = 1" "S1-start = 1" Startsensor S1 = 1 ist nicht frei S1 faulty "S2-Crimpen zu=0" "S2-Crimp.clos.= 0" S2 und Y2 überprüfen Check S2 and Y2 ...
Seite 28
Stripper-Crimper CA 100 Pneumatik-Anschlussplan Pneumatic diagram CA 100 DUO_2009.doc / August 21...
Seite 29
Stripper-Crimper CA 100 Elektro-Anschlussplan Electric diagram CA 100 DUO_2009.doc / August 21...
Seite 30
Stripper-Crimper CA 100 CA 100 DUO_2009.doc / August 21...
Seite 31
Stripper-Crimper CA 100 14. Ersatzteile 14. Spare parts Bezeichnung Designation Nr. / No. E10 CA 000812 S1 Initiator komplett S 1 Initiator complete E90 CA 000105 S 2 Kleinmagnetschalter S 2 Magnetic switch E90 CA 000062 S 3 Näherungsschalter S 3 Proximity switch K10 CA 000145 S 4 Kleinmagnetschalter S 4 Magnetic switch...
Seite 32
Stripper-Crimper CA 100 Konformitätserklärung Declaration of conformity Die Firma The company Zoller+Fröhlich GmbH Zoller+Fröhlich GmbH Simoniusstraße 22 Simoniusstraße 22 D-88239 Wangen im Allgäu D-88239 Wangen im Allgäu erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt attests, in sole-responsibility, that the product Stripper-Crimper Stripper-Crimper CA 100...