Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VL 2.120 D
VL 2.160 D
VL 2.210 D
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
Leichtölbrenner ..................................... 2-25
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
Brûleurs fuel ........................................ 26-49
it, nl ...................................... 4200 1029 8500
en ......................................... 4200 1029 8600
............................................. 4200 1029 8301
02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 8400B
de
fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für elco VL 2.120 D

  • Seite 1 VL 2.120 D VL 2.160 D VL 2.210 D Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Leichtölbrenner ........2-25 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs fuel ........26-49 it, nl ........4200 1029 8500 en ......... 4200 1029 8600 ..........4200 1029 8301...
  • Seite 2 Bestimmungen folgender Richtlinien: Für einen sicheren, umweltgerechten Wichtige Hinweise 2006/ 42/EG Maschinenrichtlinie Die Brenner VL 2.120 D, VL 2.160 D und und energiesparenden Betrieb sind 2004/108/EG EMV-Richtlinie VL 2.210 D sind für die Verbrennung von folgende Normen zu berücksichtigen:...
  • Seite 3 Übersicht Brennerbeschreibung Luftklappenstellantrieb Feuerungsautomat Display Flammenwächter Gebläse- und Pumpenmotor Zündvorrichtung Einstellschraube Maß Y Rohr des Düsengestänges Gehäuse Einhängevorrichtung der Geräteplatte Brennerrohr 7-poliger Anschluss (verdeckt) 10.1 4-poliger Anschluss Haube Entstörknopf Befestigungsschraube der Brenner- haube Ölpumpe Y1,Y5 Magnetventile Luftkasten 02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 8400B...
  • Seite 4 Funktion Betrieb Sicherheitsfunktion Brennerstart Sicherheitsfunktion - Nach Wärmeanforderung durch den Eine Störabschaltung erfolgt: Kesselregler startet der Ölfeuerung- - wenn während der Vorbelüftung ein sautomat den Programmablauf. Flammensignal vorhanden ist - Der Gebläsemotor läuft an, Zündung (Fremdlichtüberwachung) schaltet ein. - wenn beim Start (Brennstofffreigabe) - Vorbelüftung mit geöffneter Luftklappe nach 5s (Sicherheitszeit) keine Flam- (Luftklappe ist nur bei Brennerstill-...
  • Seite 5 Funktion Feuerungsautomat TCH 2xx Der Ölfeuerungsautomat TCH 2xx Verriegelung und Entriegelung Der Automat kann mit Hilfe des Ent- steuert und überwacht den Gebläse- störknopfes verriegelt oder entriegelt brenner. Durch den mikroprozessor- werden, vorausgesetzt der Automat gesteuerten Programmablauf ergeben steht unter Spannung. sich äußerst stabile Zykluszeiten, unab- Vor Ein- oder Ausbau des ...
  • Seite 6 Standardkonfigurationen des Brennerautomatens eingestellt werden. Diese sind werksseitig vorein- gestellt. Eine anlangen- bedingte Änderung ist nur in Rücksprache mit ELCO vorzunehmen. Zugangs- code und Einstellhinweise • Menü Betriebsstatistik zu den Menüs auf Anfrage. 02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 8400B...
  • Seite 7 Funktion Feuerungsautomat TCH 2xx Phasen des Programmablaufs: Brennerstart: Öffnen des Warten auf neue Wärmeanforde- keine Spannung Magnetventils, Flammenbildung, rung Einschalten, keine Wärmeanfor- Sicherheitszeit derung Warten auf Regelungsfreigabe Öffnen der Luftklappe bis zur Wärmeanforderung Auffahren der Luftklappe in Vor- Öffnung des Ventils 2. Stufe belüftungsposition Betrieb in 2.
  • Seite 8 Funktion Belegungsplan 230-Volt-Anschlüsse Wärmeanfor- Thermostat Magnetventil Magnetventil Magnetventil derung Brennermotor Zündung 2. Stufe 2. Stufe 3. Stufe 1. Stufe Stecker Klemme Stromver- Motor Luftdruc- Anzeige Flammen- Fernen- Vorwärmer sorgung L1 Erde Erde Ölpumpe kwächter Störung wächter triegelung Stecker Klemme Klemme Bezeichnung Stecker Klemme...
  • Seite 9 Funktion Belegungsplan Niederspannungsanschlüsse Anzeigeeinheit / PC-Schnittstelle Klemme Stecker Stecker Klemme Stellantrieb der Luftklappe Klemme Bezeichnung Stecker Klemme Bezeichnung Stecker nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt nicht belegt Stellantrieb der Luftklappe...
  • Seite 10 Funktion Pumpe Bei der Pumpe handelt es sich um eine Rücklaufanschluss G1/4 Sauganschluss G1/4 Zahnradpumpe. Sie wird über einen Ent- Anschluss Düsenzuleitung G1/8 lüftungsfilter im Zweirohr-System Manometeranschluss angeschlossen. Die Verbindung Vakuummeteranschluss zwischen Öltank und Entlüftung erfolgt Druckregulierung 1. Stufe bevorzugt als Einstrangleitung. Die Druckregulierung 2.
  • Seite 11 Montage Brennermontage Montage des Brenners Einbau: Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- • Anschlußflansch 3 mit Schrauben 4 chern ausgestattet und kann für einen am Kessel befestigen. Lochkreis-Ø von 150 - 184mm • Rohrhalter 2 am Brennerrohr verwendet werden. Diese Maße ent- montieren und mit Schraube 1 sprechen der EN 226.
  • Seite 12 DIN 16773. Grenzwerte für Saugleitungslängen und Saughöhen siehe Richtlinie zur Projek- tierung und Dimensionierung von Anlagen mit Sauginstallation. Diese Richtlinie ist Bestandteil der ELCO Pla- nungsgrundlagen. Heizölanschluss Wichtig: Um einen sicheren Anlagenbetrieb zu • max. Eingangsdruck der Pumpe < 1,5 gewährleisten, ist unbedingt auf eine...
  • Seite 13 Brenner kg/h Stufen- Zündstellung 1. Stufe 2. Stufe 1. Stufe 2. Stufe 1. Stufe 2. Stufe (Danfos s ) 1. Stufe 2. Stufe bergang 1,35 VL 2.120 D 1,50 10,1 2,00 1,75 VL 2.160 D 11,8 2,25 13,5 2,50 11,8 2,25 VL 2.210 D...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Luftregulierung Öldruckregulierung Luftregulierung Die Luftregulierung im Brennkopf Die Regulierung der Verbrennungsluft beeinflusst neben dem Luftdurchsatz erfolgt an zwei Stellen: auch die Mischzone und den Luftdruck • druckseitig über den Öffnungsspalt im Brennerrohr. Drehen der Stells- zwischen Stauscheibe und Brenner- chraube A rohr - nach rechts: mehr Luft...
  • Seite 15 Inbetriebnahme Voreinstellung ohne Flamme Die Einstellung erfolgt in zwei Phasen: Wichtig - Voreinstellung ohne Flamme Zu diesem Zeitpunkt ist keine Regel- - Einstellung mit Flamme zur Feinjustie- stellung für den Stellantrieb definiert, es rung der Einstellungen anhand der ist also nicht möglich, den Brenner unter Verbrennungsergebnisse diesen Bedingungen zu starten.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Voreinstellung ohne Flamme Allgemeine Hinweise vor Brennerstart Menü Einstellung ohne Flamme beenden Wurden alle Stellantriebspositionen gemäß gewünschter Voreinstellung festgelegt, kann jetzt zum nächsten Abschnitt der Inbetriebnahme - «Einstellung mit Flamme» - weitergeschaltet werden. Hierzu Cursor in der untersten Displayzelle auf das Symbol plazieren und durch Taste bes- tätigen.
  • Seite 17 Inbetriebnahme Einstellung mit Flamme - Solange keine Wärmean- Luftklappe fährt in Zünd- forderung vom Kessel stellung. vorliegt, bleibt der Brenner im Bereitschaftsmodus. Es besteht noch die Möglich- keit, zum vorhergehenden Einstellmenü «Voreinstellung ohne Flamme» zurückzu- kehren. Hierzu Cursor auf Symbol platzieren und mit Taste bestätigen.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Einstellung mit Flamme Einstellung 1. Stufe Wurde die Flamme erkannt und stabilisiert schaltet der Feuerungsautomat nach der Regelfrei- gabe auf die 1. Stufe. - Je nach gewünschter Leistung den Öldruck für die 1. Stufe mit Hilfe des Reglers 8 an der Pumpe einstellen.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Einstellung mit Flamme Betriebsmodus Menü «Einstellung mit Flamme» beenden Die Einstellung des Brenners kann nun abgeschlossen werden. Bei Bedarf besteht aber die Möglichkeit, jeden einzelnen Einstellwert nochmals zu korrigieren. Hierzu den Cursor mit den Tasten oder auf den nochmals zu korrigierenden Wert platzieren. Ansonsten bestehen jederzeit folgende Möglichkeiten, das Menü...
  • Seite 20 Inbetriebnahme Speichern der Einstelldaten in der Anzeigeeinheit Speichern der Einstelldaten in der Anzeigeeinheit Wurde der Einstellvorgang des Brenners erfolgreich zu Ende geführt, sind im Feuerungsautomaten die Positionen des Stell- antriebs für alle Betriebszustände fixiert. Es besteht die Möglich- keit in der Anzeigeeinheit (Display) eine Sicherungskopie der fixierten Werte zu speichern.
  • Seite 21 Service Wartung Wartungsarbeiten an Kessel und Im Zuge der jährlichen Brenner- Bauteile des Brenners, gegebenen- wartung empfohlene Arbeiten: falls Behebung von Schäden Brenner dürfen ausschließlich von - Probelauf des Brenners, Eingangs- - Kontrolle des Brennerstarts einem geschulten Heizungsfachmann messung - bei eingeschaltetem Brenner Kontrolle durchgeführt werden.
  • Seite 22 Service Wartung Auswechseln des Flammrohres Haubenreinigung Für diesen Arbeitsvorgang ist es • Keine chlorhaltigen oder scheuernden notwendig, den Brenner auszubauen. Reinigungsmittel verwenden. • Klemmschraube am Anschlussflansch • Haube mit Wasser und Reinigungs- lösen. mittel säubern. • Brenner aus dem Bajonettverschluß •...
  • Seite 23 Service Störungsbeseitigung Ursachen und Beseitigung von Sicherheitsrelevante Komponenten Störungen dürfen nicht repariert werden sondern Im Falle einer Störung müssen die müssen durch Ersatzteile mit identis- Voraussetzungen für den Normalbetrieb cher Teilenummer ersetzt werden.  überprüft werden: Ausschließlich Originalersatz- Ist die Stromversorgung gewähr- teile verwenden.
  • Seite 24 Service Menü Stördiagnose Menü Betriebsstatistik Menü Stördiagnose Für den Zugang zum Menü Stördiagnose beliebigen Knopf drücken, während der Brenner in Betriebsbereitschaft, in Betrieb oder in Störung ist. Während des Brennerstarts kann das Menü Stördiagnose nicht aufgerufen werden. Es erscheint die Menüübersicht. Mit den Tasten oder Cursor auf Symbol für Menü...
  • Seite 25 Service Menü Betriebsstatistik - Gesamtzahl der Brennerstarts seit der letzten Nullsetzung der Zählung - Anzahl der Störungen seit der letzten Nullsetzung der Zählung - Anzahl der Betriebsstunden seit der letzten Nullsetzung der Zählung - Anzahl der Betriebsstunden in 2. Stufe seit der letzten Nullsetzung der Zählung - Anzahl Störungen Fremdlicht - Anzahl Störungen «Keine Flamme nach Sicherheitszeit»...
  • Seite 26 Mise en garde Pour un fonctionnement en toute 2006/ 42/CE Directive machines Les brûleurs VL 2.120 D, VL 2.160 D et sécurité, respectueux de 2004/108/CE Directive CEM VL 2.210 D sont conçus pour la l’environnement et économe en énergie,...
  • Seite 27 Aperçu Description du brûleur Servomoteur du volet d’air Coffret de commande et de sécurité Afficheur Détecteur de flamme Moteur du ventilateur et de la pompe Allumeur Vis de réglage de la cote Y Tube de la ligne de gicleur Carter Dispositif d’accrochage de la platine Tube du brûleur Prise 7 pôles (cachée)
  • Seite 28 Fonction Fonctionnement Fonction de sécurité Démarrage du brûleur - Le volet d'air 11 est placé en position Fonction de sécurité - Après la demande de chaleur par le de pleine charge par le servomoteur. Une mise en sécurité intervient : régulateur de la chaudière, le coffret - Lorsque la position du volet d'air est - lorsque pendant la préventilation, un...
  • Seite 29 Fonctionnement Coffret de sécurité TCH 2xx Le coffret de commande et de sécurité Verrouillage et déverrouillage fuel TCH 2xx commande et surveille le Le coffret peut être verrouillé au moyen brûleur à air soufflé. Grâce à la du bouton de déverrouillage commande du déroulement du déverrouillé...
  • Seite 30 Celles-ci sont préréglées en usine. Toute modification sur site ne doit être effectuée qu’après consultation d’ELCO. Le code d’accès et les consignes de réglage de • menu des statistiques ces menus sont de fonctionnement disponibles sur demande.
  • Seite 31 Fonctionnement Coffret de sécurité TCH 2xx ère Phases du cycle de fonctionnement : Surveillance de flamme parasite 13 : Fonctionnement en 1 allure Démarrage du brûleur : ouverture Absence de tension 14 : Arrêt de régulation, fermeture à 0° de l’électrovanne, formation de la Mise sous tension, pas de du volet d’air flamme, temps de sécurité...
  • Seite 32 Fonction Schéma d’affectation des bornes Raccordements 230 Volts Electrovanne Electrovanne Thermostat Demande Electrovanne Moteur du brûleur Allumage 2ème allure 3ème allure 2ème all de chauffe 1re allure Connecteur Borne Alimentation Manostat Affichage Contrôle de Déverrouillage Moto-pompe Réchauffeur électrique L1 Terre Terre d’air défaut...
  • Seite 33 Fonction Schéma d’affectation des bornes Raccordements basse tension Afficheur-Interface PC Borne Connecteur Connecteur Borne Servomoteur du volet d’air Borne Désignation Connecteur Borne Désignation Connecteur Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé...
  • Seite 34 Fonction Pompe La pompe est à engrenages. Elle doit être raccordée en bitube via un filtre de Raccord de refoulement G 1/4 dégazage. Pour le raccordement entre Raccord d’aspiration G 1/4 la citerne de fuel et le filtre de dégazage, Raccord tube pompe / il vaut mieux privilégier l’option ligne gicleur...
  • Seite 35 Montage Montage du brûleur Montage du brûleur De cette façon, le foyer est La bride du brûleur 3 est pourvue de hermétiquement fermé. trous oblongs et peut être utilisée pour Montage : un Ø de perçage de 150 à 184 mm. Ces •...
  • Seite 36 être compris entre 8,3 et 11 mm. Raccordement fuel bases de planification de ELCO. La Le raccordement fuel doit se faire via un crépine d’aspiration ne doit pas se filtre de dégazage. Ce filtre doit être trouver à...
  • Seite 37 Mise en service Contrôles avant la mise en service Données de réglage Contrôle des organes de combustion Contrôles avant la mise en service système de chauffage sont remplis • Les réservoirs de combustible doivent Il convient de contrôler les points d’eau, les pompes de circulation sont être remplis.
  • Seite 38 Mise en service Réglage de l’air Réglage de la pression fuel Réglage de l’air Le réglage de l’air dans la tête de Le réglage de l’air de combustion est combustion influence, outre le débit réalisé en deux endroits : d’air, également la zone de mélange et •...
  • Seite 39 Mise en service Préréglage sans flamme Le réglage se réalise en 2 phases : Important - pré réglage sans flamme A ce moment, aucune position de - réglage à la flamme, pour ajuster réglage du servomoteur n’est définie, il finement les réglages en fonction des est donc impossible de démarrer le résultats de combustion brûleur dans ces conditions.
  • Seite 40 Mise en service Préréglage sans flamme Consignes générales avant le démarrage du brûleur Fin du menu de préréglage sans flamme Lorsque toutes les positions du servomoteur ont été déterminées en fonction des réglages souhaités, il est alors possible de passer à la section suivante de la mise en service - «Le réglage à...
  • Seite 41 Mise en service Réglage à la flamme - Si la demande de chauffe Le volet d’air se place en de la chaudière n’est pas position d’allumage. présente, le brûleur reste en attente. Dans ce cas, il est encore possible de revenir au menu de réglage précédent «Préréglage sans flamme».
  • Seite 42 Mise en service Réglage à la flamme Réglage de la 1ère allure Si la flamme a été détectée et stabilisée, le coffret place le brûleur en 1ère allure dès qu’il reçoit l’autorisation de régulation. - Régler la pression fuel pour la 1ère allure en fonction de la puissance souhaitée, à l’aide du régulateur 8 sur la pompe.
  • Seite 43 Mise en service Réglage à la flamme Mode de fonctionnement Clôture du menu «Réglage à la flamme» Le réglage du brûleur peut alors se terminer. Si besoin, il est toutefois possible de corriger de nouveau chacune des valeurs de réglage. Pour cela, placer le curseur sur la valeur à modifier, à l’aide des touches Sinon, à...
  • Seite 44 Mise en service Stockage des données de réglage dans l’afficheur Stockage des données de réglage dans l’afficheur Si la procédure de réglage du brûleur a été menée avec succès jusqu’à son terme, les positions du servomoteur pour tous les états de fonctionnement sont fixées dans le coffret de sécurité.
  • Seite 45 Maintenance Entretien Les travaux d’entretien sur la Travaux recommandés dans le cadre électriques du brûleur ; élimination chaudière et sur le brûleur ne doivent de l’entretien annuel du brûleur : des dommages, le cas échéant être exécutés exclusivement que par - Essai du brûleur, mesure à...
  • Seite 46 Maintenance Entretien Remplacement du tube de flamme Nettoyage du capot La réalisation de cette opération • Ne pas utiliser de produit chloré ou nécessite le démontage du brûleur. abrasif. • Desserrer la vis de serrage sur la bride • Nettoyer le capot avec de l’eau et un de raccordement.
  • Seite 47 Maintenance Elimination des défauts Causes et élimination des défauts Aucun composant important sur le plan En cas de dérangement, les conditions de la sécurité ne doit être réparé ; ces de fonctionnement normal doivent être composants doivent être remplacés par vérifiées : des pièces portant la même référence.
  • Seite 48 Maintenance Menu de diagnostic des défauts Menu des statistiques de fonctionnement Menu de diagnostic des défauts Pour accéder au menu de diagnostic des défauts, appuyer sur n’importe quelle touche, lorsque le brûleur est prêt à fonctionner, lorsque le brûleur est en fonctionnement, ou qu’il est en sécurité.Il est impossible d’accéder au menu de diagnostic des défauts pendant la phase de démarrage! L’écran général des menus apparaît.
  • Seite 49 Maintenance Menu des statistiques de fonctionnement - Nombre total de démarrages du brûleur depuis la dernière remise à zéro du compteur - Nombre total de défauts depuis la dernière remise à zéro du compteur - Nombre total d’heures de fonctionnement depuis la dernière remise à zéro du compteur - Nombre total d’heures de fonctionnement en 2ème allure depuis la dernière remise à...
  • Seite 50 02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 8400B...
  • Seite 51 02/2011 - Art. Nr. 4200 1029 8400B...
  • Seite 52 Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 Researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO Italia S.p.A. Via Roma 64 800-087887 31023 Resana (TV) ELCO Burners B.V.

Diese Anleitung auch für:

Vl 2.160 dVl 2.210 d