Предохранители: замена
Fuses: replacing
Sikringer: utskifting
Предпазители: подмяна
Zekeringen: vervanging
Fusibles : remplacement
Fusíveis: substituição
Säkringar: byte
Fusibles: sustitución
Fusibili: sostituzione
Sigortalar: değiştirme
Sicherungen: Auswechseln
Bei diesem Vorgang müssen die Maschine ausgeschaltet und der Schlüssel gezogen sein
This operation must be performed with the machine switched off and the key removed.
Операцията да се извършва с изключена машина и изваден контактен ключ
Операция должна производиться, когда машина выключена и ключ вынут.
Handeling uit te voeren met uitgeschakelde machine en verwijderde sleutel.
Operasjonene må utføres med avslått maskin, og startnøkkel trukket ut.
Operação a efectuar com a máquina desligada e a chave não inserida
Esta operación debe hacerse con la máquina apagada y sin la llave.
Bu işlem, makineyi kapatıp kontak anahtarını çıkararak yapılmalıdır.
Åtgärden ska utföras med avstängd maskin och utan isatt nyckel
Operazione da effettuare a macchina spenta e chiave disinserita
Cette opération doit être réalisée machine arrêtée et clé retirée
Ни в коем случае не ставьте предохранители с током большим, чем предусмотрено.
Никога на поставяйте предпазители с по-висок от предвидения ампераж.
Kesinlikle belirtilenin üzerinde amper değeri olan bir sigorta kullanmayın.
Non installare mai un fusibile di amperaggio superiore a quello previsto.
Installera aldrig en säkring med högre strömstyrka än den förutsedda.
Nunca instale un fusible con un amperaje superior a aquel previsto.
Ne jamais remplacer un fusible par un autre de plus fort ampérage.
Sett aldri inn en sikring med høyere ampere enn det som er angitt.
Installeer nooit zekeringen met een hoger ampèrage dan voorzien.
Nunca instale um fusível de amperagem superior à prevista.
Never use a fuse with a higher amperage than specified.
Nie eine Sicherung mit größerer Stromstärke als vorgesehen installieren.
Если предохранитель продолжает перегорать, необходимо выявить неисправность кабеля,
If a fuse continues to blow, the fault in the wiring, boards (if present) or motors must be identified
Dersom en sikring går om og om igjen, må man finne fram til og reparere feilen i kablene, kortene
При постоянно изгаряне на предпазител, трябва да се установи и отстрани повредата в ока-
Indien een zekering blijft doorbranden, moet het defect in de bedrading, de kaarten (indien aan-
Si un fusible grille sans arrêt, il faut trouver et réparer la panne présente sur le câblage, les cartes,
Caso um fusível continue a queimar, é necessário identificar e reparar a anomalia presente na
Om en säkring fortsätter att gå ska felet på kablarna, i korten (i förekommande fall) eller i motorerna
Si un fusible se quemara continuamente, habrá que identificar y reparar el desperfecto en los
Eğer bir sigorta sürekli olarak yanıyorsa kablolarda, kartlarda (donanımda varsa) veya motorlardaki
Nel caso in cui un fusibile continui a bruciarsi, è necessario individuare e riparare il guasto presen-
Falls eine Sicherung weiterhin durchbrennt, muss der Defekt in der Verkabelung, in den Platinen
te nel cablaggio, nelle schede (se presenti) o nei motori: far verificare la macchina da personale
arızayı belirlemek ve gidermek gerekmektedir. Makinenin kalifiye bir teknisyen tarafınsan kontrol
плат (если они есть) или моторов: предоставьте проверить машину квалифицированному
cables, en las tarjetas (en su caso) o en los motores: haga controlar la máquina a personal técnico
sökas och repareras: se till att maskinen kontrolleras av en kompetent tekniker.
беляването, платките (ако има такива) или моторите. Възложете проверка от страна на ква-
wezig) of in de motoren opgezocht en gerepareerd worden: laat de machine door gekwalificeerd
si présentes, ou les moteurs: faire vérifier la machine par un technicien qualifié.
and repaired: have the machine checked by qualified personnel.
cablagem, nas placas (se presentes) ou nos motores: mande inspeccionar a máquina recorrendo
(dersom maskinen har slike) eller i motorene. La maskinen etterses av faglærte teknikere.
(sofern vorhanden) oder in den Motoren gesucht und repariert werden: das Gerät von technischem
a pessoal técnico qualificado.
technisch personeel nakijken.
Version «DIESEL»
Versjon DIESEL:
лифициран технически персонал.
специалисту.
DIESEL version:
especializado.
edilmesini sağlayın.
DIESEL-version:
tecnico qualificato.
Fachpersonal überprüfen lassen.
DİZEL Model:
Versie DIESEL:
Модель "DIESEL"
Versão DIESEL:
(Fig.25 - ref.1) sikring framlys (tilbehør)
ДИЗЕЛОВА версия:
Versión DIESEL:
(Fig.25-Ref.1) säkring framljus (tillval)
Versione DIESEL:
(Fig. 25-Ref. 1) front light fuse (optional)
(Fig.25-Rif.1) fusible phare avant (option)
Version DIESEL:
(1, Şek.25) ön ışık sigortası (opsiyonel)
(Fig. 25-Ref.1) fusible de la luz delantera (opcional)
(Рис. 25, № 1) предохранитель переднего света (опция)
(Фиг.25-Поз.1) предпазител на предна светлина (опция)
(Fig.25 - ref. 2) sikring for blinkende lys, alarm, timeteller, horn, og reléspole filterrister.
(Fig. 25-Rep. 2) fusible intermittence clignotant, signal sonore, compteur d'heures, klaxon et bobine
(Fig.25-Rif.1) zekering voorste licht (optie)
(Fig.25-Ref.1) fusível da luz dianteira (opcional)
(Fig. 25-Ref. 2) blinker, buzzer, hour counter, horn and filter shaker relay coil fuse.
(Fig.25-Rif.1) fusibile luce anteriore (optional)
(Fig. 25-Ref.2) säkring blinkljus, summer, timräknare, signalhorn och reläspole för filterskakare.
(Abb.25-Pkt.1) Sicherung Scheinwerfer vorne (optional erhältlich)
(Fig.25 - ref. 3) sikring for motor for igangsetting av motor.
(Fig.25-Ref.2) fusível de intermitência do pirilampo, besouro, conta-horas, buzina e bobina de relé
(Fig.25-Rif.2) zekering knipperlicht, zoemer, urenteller, claxon en relaisspoel filterschudder.
(Рис. 25, № 2) предохранитель мигающего света, зуммера, счетчика часов, клаксона и
(Fig. 25-Ref. 3) starter motor fuse.
(Фиг.25-Поз.2) предпазител на мигаща индикация, зумер, часови брояч, клаксон и бобина на
relais secoueur de filtre.
(Fig. 25-Ref. 2) fusible de la luz intermitente, zumbador, contador de horas, bocina y bobina relé
(Fig.25-Ref.3) säkring motorns startmotor.
(2, Şek.25) yanıp sönen ışık, buzzer, saat sayacı, klakson ve filtre çalkalayıcı röle bobini sigortası.
(Fig.25-Rif.2) fusibile intermittenza lampeggiante, buzzer, conta ore, clacson e bobina relè scuoti-
(Abb.25-Pkt.2) Sicherung Blinkleuchte, Summer, Stundenzähler, Hupe und Relaisspule Filterrüttler.
(Fig. 25- Rep.3) fusible démarreur moteur.
(Fig.25-Rif.3) zekering startmotor motor.
do sacudidor do filtro.
(Fig.25-Ref.4) säkring motor filterskakare.
sacudidor de filtro.
(Fig.25 - ref.4) sikring for motor filterrister
(Fig. 25-Ref. 4) filter shaker motor fuse.
filtro.
(3, Şek.25) ilk devinim motoru sigortası.
релето за изтърсване на филтъра.
катушки реле для очистки фильтра.
(Abb.25-Pkt.3) Sicherung Motoranlasser.
(4, Şek.25) filtre çalkalayıcı motoru sigortası.
(Fig.25-Rif.3) fusibile motorino avviamento motore.
(Fig. 25-Ref. 3) fusible del motor de arranque del motor.
BENSIN-version:
(Fig. 25- Rep.4) fusible moteur secoueur de filtre.
Versjon PETROL:
(Фиг.25-Поз.3) предпазител на стартера.
(Рис. 25, № 2) предохранитель пускового мотора.
PETROL version:
(Fig.25-Rif.4) zekering motor filterschudder.
(Fig.25-Ref.3) fusível do motor de arranque do motor.
(Abb.25-Pkt.4) Sicherung Motor Filterrüttler.
(Fig.25 - ref.1) sikring for filterrister
(Фиг.25-Поз.4) предпазител на мотора за изтърсване на филтъра.
(Рис. 25, № 4) предохранитель мотора очистки фильтра.
(Fig. 25-Ref. 1) filter shaker motor fuse.
(Fig.25-Ref.1) säkring motor filterskakare.
(Fig. 25-Ref. 4) fusible del motor del sacudidor de filtro.
PETROL modeli:
(Fig.25-Ref.4) fusível do motor do sacudidor do filtro.
Version PETROL:
Versie PETROL:
(Fig.25-Rif.4) fusibile motorino scuotifiltro.
Version "PETROL"
Модель "PETROL"
(Fig.25 - ref. 2) sikring for motor for igangsetting av motor.
БЕНЗИНОВА версия:
Versione PETROL:
(Fig.25-Ref.2) säkring motorns startmotor.
Versión PETROL:
(Fig.25-Rif.1) zekering motor filterschudder.
Versão PETROL:
(1, Şek.25) filtre çalkalayıcı motoru sigortası.
(Fig. 25- Rep.1) Fusible moteur secoueur de filtre.
(Fig. 25-Ref. 2) starter motor fuse.
(Abb.25-Pkt.1) Sicherung Motor Filterrüttler.
(Fig.25 - ref. 3) sikring for blinkende lys, alarm, timeteller, horn, reléspole filterrister og framlys
(Fig.25-Rif.2) zekering startmotor motor.
(Фиг.25-Поз.1) предпазител на мотора за изтърсване на филтъра.
(2, Şek.25) ilk devinim motoru sigortası.
(Fig.25-Rif.1) fusibile motorino scuotifiltro.
(Fig. 25-Ref. 1) fusible del motor del sacudidor de filtro.
(Fig. 25-Ref.3) säkring blinkljus, summer, timräknare, signalhorn och reläspole för filterskakare och
(Fig.25-Ref.1) fusível do motor do sacudidor do filtro.
(Fig. 25-Ref. 3) blinker, buzzer, hour counter, horn, filter shaker relay coil and front light fuse (op-
(Fig.25-Rif.2) fusible démarreur moteur.
(Рис. 25, № 1) предохранитель мотора очистки фильтра.
(Abb.25-Pkt.2) Sicherung Motoranlasser.
(Fig.25-Ref.2) fusível do motor de arranque do motor.
framljus (tillval)
(Fig. 25-Ref. 2) fusible del motor de arranque del motor.
(Fig.25-Rif.2) fusibile motorino avviamento motore.
(3, Şek.25) yanıp sönen ışık, buzzer, saat sayacı, klakson, filtre çalkalayıcı röle bobini ve ön ışık
(Fig.25-Rif.3) fusible intermittence clignotant, signal sonore, compteur d'heures, klaxon, bobine re-
(tilbehør).
(Фиг.25-Поз.2) предпазител на стартера.
(Рис. 25, № 2) предохранитель пускового мотора двигателя.
tional)
(Fig.25-Rif.3) zekering knipperlicht, zoemer, urenteller, claxon, relaisspoel filterschudder en voorste
(Abb.25-Pkt.3) Sicherung Blinkleuchte, Summer, Stundenzähler, Hupe, Relaisspule Filterrüttler und
(Fig. 25-Ref. 3) fusible de la luz intermitente, zumbador, contador de horas, bocina y bobina relé
(Fig.25-Ref.3) fusível de intermitência do pirilampo, besouro, conta-horas, buzina, bobina de relé
licht (optie)
lais secoueur de filtre et phare avant (option)
(opsiyonel) sigortası.
(Fig.25-Ref.4) säkring generator
(Fig.25-Rif.3) fusibile intermittenza lampeggiante, buzzer, conta ore, clacson, bobina relè scuotifiltro
(Фиг.25-Поз.3) предпазител на мигаща индикация, зумер, часови брояч, клаксон, бобина на
(Рис. 25, № 3) предохранитель мигающего света, зуммера, счетчика часов, клаксона и
(Fig.25 - ref. 4) sikring omformer.
(Fig. 25-Ref. 4) generator fuse.
Scheinwerfer vorne (optional erhältlich)
(Fig. 26), main fuse.
катушки реле для очистки фильтра (опция).
(Fig.25-Rif.4) fusible alternateur
(Fig. 26), hovedsikring.
do sacudidor do filtro e luz dianteira (opcional)
(Fig.25-Ref.4) zekering wisselstroomdynamo.
sacudidor de filtro y luz delantera (opcional).
(Fig.26) huvudsäkring.
e luce anteriore (optional)
(4, Şek.25) alternatör sigortası.
релето за изтърсване на филтъра и предна светлина (опция)
(Abb. 25, Pkt. 4) Sicherung Lichtmaschine
(Fig. 27), gjenopprettbar sikring, motor sidekoster, versjoner BATTERY og DUAL POWER.
(Fig.26), hoofdzekering.
(Фиг.25-Поз.4) предпазител на алтернатора.
(Рис. 25, № 4) предохранитель преобразователя.
(Fig.25-Ref.4) fusível do alternador.
(Fig. 27), resettable side brush motor fuse, BATTERY and DUAL POWER version.
(Fig. 26), fusible général.
(Fig.25-Rif.4) fusibile alternatore.
(Şek.26), genel sigorta.
(Fig.27), återställningsbar säkring för sidoborstens motor, BATTERI- och DUAL POWER-version.
(Fig. 25-Ref. 4) fusible del alternador.
(Abb. 26) Hauptsicherung.
(Fig. 28-Ref. 1), filter shaker and suction motor fuse, (Fig. 28-Ref. 2) centre brush fuse, BATTERY
(Рис. 26) главный предохранитель.
(Фиг.26), главен предпазител.
(fig. 28 - ref.1), sikring for filterrister og oppsugingsenhet, (fig. 28 - ref. 2) sikring sentral kost, ver-
(Fig. 28-Rep 1) fusible réarmable moteur brosse latérale, version BATTERY et DUAL POWER
(Fig.27), resetbare zekering van zijborstelmotor, versie BATTERY en DUAL POWER
(Fig.26), fusível geral.
(Fig. 28-Ref.1), säkring filterskakare och suganordning (Fig. 28-Ref.2) säkring mittborste, BATTE-
(Fig. 26) fusible general.
(Fig.26), fusibile generale.
(Şek.27), Yan fırça motoru için manuel ayarlanabilen sigorta, BATTERY ve DUAL POWER modeller.
(Abb.27), rücksetzbare Sicherung Seitenbesenmotor, Version BATTERY und DUAL POWER.
(Рис. 27) включаемый предохранитель мотора боковой щетки, модель BATTERY и DUAL PO-
(Fig.28-Rep.1), fusible secoueur de filtre et aspirateur, (Fig.28-Rep.2) fusible brosse centrale, ver-
(Fig.28-Ref.1), zekering van filterschudder en zuigunit, (Fig.28-Ref.2) zekering middelste borstel,
(Фиг.27), възстановяем предпазител на мотор странична четка, версия на БАТЕРИЯ и DUAL
sjoner BATTERY og DUAL POWER.
(Fig.27), fusibile ripristinabile motore spazzola laterale, versione Battery e Dual Power.
RI- och DUAL POWER-version.
and DUAL POWER version.
(1, Şek.28), filtre çalkalayıcı ve vakum fanı sigortası, (2, Şek.28), ana fırça motoru sigortası, BAT-
(Fig.27), fusível rearmável do motor da escova lateral, versão BATTERY e DUAL POWER.
(Fig. 27), fusible rearmable del motor del cepillo lateral, versiones BATTERY y DUAL POWER.
(Abb.28-Pkt.1), Sicherung Filterrüttler und Absaugung, (Abb.28-Pkt.2) Sicherung Hauptkehrwalze,
(Fig. 28-Ref. 1), fusible del sacudidor de filtro y aspirador, (Fig. 28-Ref. 2) fusible del cepillo central,
TERY ve DUAL POWER modeller.
(Fig.28-Rif.1), fusibile scuotifiltro e aspiratore, (Fig.28-Rif.2) fusibile spazzola centrale, versione
POWER.
versie BATTERY en DUAL POWER.
sion BATTERY et DUAL POWER.
(Fig.28-Ref.1), fusível do sacudidor do filtro e aspirador, (Fig.28-Ref.2) fusível da escova central,
WER.
Ausführung BATTERY und DUAL POWER.
versiones BATTERY y DUAL POWER.
Battery e Dual Power.
(Фиг.28-Поз.1) предпазител на система за изтърсване и засмукване, (Фиг.28-Поз.2)
(Рис. 28, № 1) предохранитель очистителя фильтра и всасывания, (Рис. 28, № 2)
versão BATTERY e DUAL POWER.
предохранитель центральной щетки, модель BATTERY и DUAL POWER.
предпазител на основна четка, версия на БАТЕРИЯ и DUAL POWER.
25
Petrol - Diesel
27
Battery - Dual Power
! ОПАСНОСТЬ
! ОПАСНОСТ
! PERICOLO
! DANGER!
! PELIGRO
! TEHLİKE
! DANGER
! GEVAAR
! PERIGO
! FARA
! FARE
! GEFAHR
! VÆR OPPMERKSOM
! ATTENZIONE
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
! ATENCIÓN
! WARNING!
! ATENÇÃO
! ATTENTIE
! DİKKAT
! OBS
! ACHTUNG
1
2
3 4
BG
GB
NO
RU
DE
FR
NL
SE
ES
TR
PT
IT
26
28
Battery - Dual Power
1
2
33