Seite 2
In diesem Benutzerhandbuch werden besonders wichtige Informationen wie folgt dargestellt: Weist auf eine gefährlichen Situation hin, welche WARNUNG wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Verletzungen und Tod führen kann. Gibt spezielle Vorsichtsmaßnahmen an, die ergriffen werden HINWEIS müssen, um Schäden zu vermeiden. Ein TIP gibt hilfreiche Informationen.
Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie alle Verbundteile (Rahmen, Vor- Ein Rahmen, der sich ungewöhnlich oder seltsam anfühlt bau, Gabel, Lenker, Sattelstütze usw.) ordnungsgemäß warten und kontrollieren. Fragen Sie Ihren Cannondale-Händler, wenn Carbon, das sich weich anfühlt oder die Form verändert hat Sie Hilfe benötigen.
BEABSICHTIGT ralisiert und weiterentwickelt. Wenden Sie sich an Ihren Für Cross-Country-Fahrten und leichte bis aggressive Rennen Cannondale-Händler, um zu erfahren, für welchen Gebrauch über mittleres Gelände (z.B. bergig mit kleinen Hindernissen Ihr Fahrrad gedacht ist. wie Wurzeln, Felsen, lose Flächen sowie harter Untergrund Im Benutzerhandbuch Ihres Cannondale-Fahrrads und Vertiefungen).
Seite 5
MAXIMALE GABELLÄNGE NICHT ÜBERSCHREITEN terreifens, der mehr Abstand als die CPSC-Empfehlung bietet. Bei Überschreitung der MAXIMALEN GABELLÄNGE kann der FRAGEN SIE IHREN CANNONDALE-HÄNDLER NACH Rahmen überlastet werden, was zum Ausfall (Bruch) während DEN RICHTIGEN REIFEN FÜR IHR FAHRRAD UND des Fahrens führen kann.
Installation F CARBON-SATTELSTÜTZE 1. Reinigen Sie die Innenseite des Sitzrohrs immer mit einem trockenen, sauberen Tuch. MINDESTSATTELSTÜTZENEINSTECKTIEFE 2. Tragen Sie großzügig Carbon-Gel auf die Innenseite des sauberen Sitzrohrs und auf die Sattelstütze auf. Eine Bei Carbonrahmen muss die Sattelstütze mindestens 90 mm kleine Nylonbürste ist für das Verstreichen im Sitzrohr gut...
Seite 7
Verwenden Sie eine dünne Beschriftung (Autoaufkleber) oder einen Marker. VERWENDEN SIE KEIN SCHMIERFETT, SONDERN IMMER CARBON-GEL. Im Cannondale Kit KF115/ befi ndet sich eine HINWEIS: Die Vorschriften der U.S. Consumer Product Safety kleine Menge, die für zwei oder drei Anwendungen ausreicht.
Seite 8
GEPÄCK * INSGESAMT MAXIMALE GEWICHTSGRENZE (lbs/kg) * (nur Satteltasche) 300 / 136 5 / 2.3 305 / 138 Bitte beachten Sie, dass die Spezifikationen und Informationen in diesem Handbuch zur Produktverbesserung geändert werden können. Die neuesten Produktdaten finden Sie unter http://www.cannondale.com/tech_center/.
Seite 9
POSITION DER SERIENNUMMER AM RAHMEN (Strichcode-Etikett mit 7 Zeichen) Verwenden Sie diese Seriennummer BB KABELFÜHRUNG für die Garantieregistrierung und die KP122/ Wiederbeschaff ung bei Diebstahl. (mit FD-NIPPEL) Weitere Informationen zur KP123/ Garantieregistrierung fi nden CHAINPLATE Sie im Benutzerhandbuch Ihres Cannondale-Fahrrads.
Seite 10
F ALLOY F ALLOY 29’ER SPEZIFIKATIONEN Small Medium Large X-Large Größe Medium Large X-Large A SITZROHRLÄNGE (CM/ZOLL) 38.0/15 43.3/17 47.5/18.7 52.5/20.7 43.3/17 47.5/18.7 52.5/20.7 B OBERROHR HORIZONTAL (CM/ZOLL) 55.0/21.7 58.4/23 61.4/24.2 62.9/24.8 59.3/23.3 62.2/24.5 63.9/25.2 C OBERROHR TATSÄCHLICH 54.1/21.3 56.4/22.2 58.8/23.1 60.3/23.7 57.7/22.7...
Seite 11
126709.PDF INTEGRIERTES STEUERROHR OBERROHR SATTELSTREBE SITZROHR UNTERROHR AUSFALLENDE HINTERRADBREMSE IS-BEFESTIGUNG 1.1 Nm, 10 InLbs Loctite 242 (blau) KP009/ HINTERES SCHALTAUGE KP121/ (MY2011) KETTENSTREBE KP048/ (MY2010) BB30 GEHÄUSE 6-STELLIGE FOLGE IM JAHR JAHRESCODE SEITLICHER SCHUTZ - KF103/ QC616/ POSITION DER SERIENNUMMER AM RAHMEN KB6180/ (Strichcode-Etikett mit 7 Zeichen) BB KABELFÜHRUNG...
Sowohl bei ALLOY- als auch bei Carbonrahmenmodellen sind die SI-Lagerschalen in das Steuerrohr integriert. Bei ALLOYrahmen sind die Schalen im Steuerrohr eingearbeitet. Bei Carbonmodellen sind die Schalen dauerhaft in das Steuerrohr eingeklebt. Can- nondale Headshok-System Integrationslager werden bei beiden Arten direkt akzeptiert. Die folgenden Steuersatzkits sind über Ihren Cannondale-Händler erhältlich: 1,5” HEADSHOK 1.125”...
Seite 13
126709.PDF TRETLAGER Sowohl F CARBON- als auch F ALLOY-Rahmen sind mit dem BB30 Standard kompatibel. Siehe http://www.bb30standard.com/ Integrierter LAGER SICHERUNGSRING LAGER Sicherungsring KB6180/ QC616/ KB6180/ F CARBON - Tretlagergehäuse werden mit integrierten F ALLOY-Tretlagergehäuse verwenden Sicherungsringe. Sicherungsringen gefertigt. F CARBON-Tretlagergehäuse sind nicht mit dem 68 mm F ALLOY Das Tretlagergehäuse dieser Rahmen ist mit dem...
Seite 14
Fahrradlagerfetts auf beide Seiten jedes Lagers auf, um Feuchtigkeit abzuweisen. ENTFERNEN DES LAGERS 1. Um die Lager zu entfernen, positionieren Sie das Cannondale- Werkzeug KT011/ hinter dem Lager, so dass sich die Werk- LAGER zeugriefen auf dem Lager befinden. Siehe nächste Seite.
Seite 15
126709.PDF 68 MM ADAPTERINSTALLATION Der folgende Vorgang sollte nur von einem professionellen Fahrradmechaniker durchgeführt werden. Der Adapter IST KEIN Reparaturteil und funktioniert nur in unbeschädigten Rahmen in gutem Zustand. Entfernen Sie die BB30 Lager und Sicherungsringe vom Tretlagergehäuse. 2. Reinigen und trocknen Sie die Innenseite des Tretlagergehäuses sorgfältig. Entfernen Sie Fett oder Schmutz. Verwenden Sie ein sauberes, fusselfreies, mit Alkohol getränktes Tuch auf der Oberfläche.
Seite 16
Vergewissern Sie sich, dass das Aufnehmerteil des Werkzeug sich während des Pressens mittig auf dem Tretlagergehäuse an der Antriebsseite befindet. Sie sollten diesen Vorgang von einem autorisierten Cannondale-Händler durchführen lassen. Schäden, die durch falsches Entfernen verursacht werden, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Überprüfen Sie die Schaltaugeneinstellung nach dem Aus- tausch. Stellen Sie den Radschnellspanner so ein, dass er sehr fest ist. Siehe TEIL I Abschnitt 4 im Benutzerhandbuch Ihres Cannondale-Fahrrads. HINWEIS Verwenden Sie kein Schaltauge-Alignment-Tool um das Schaltauge zu begradigen. Beim Abbiegen ist keine Dosisanpassung erforderlich, entfernen Sie den Bügel aus...
In der folgenden Tabelle sind nur ergänzende Wartungspunkte aufgeführt. Im Benutzerhandbuch Ihres Cannondale-Fahrrads finden Sie weitere Informationen zur grundlegenden Fahrradwartung. Wenden Sie sich an Ihren Cannondale-Händler, um ein vollständiges Wartungsprogramm für Ihre Fahrweise, Teile und Einsatzbedingungen zu erstellen. Befolgen Sie die Wartungsempfehlungen der Teilehersteller für die verschiedenen, nicht von Cannondale stammenden Teile Ihres Fahrrads.