Seite 2
Käufer und kann nicht übertragen werden. Für die Dauer von zehn Jahren ab dem Kaufdatum deckt diese Garantie auch die LCD-Anzeige ab. Für die restliche Lebensdauer des Multimeters ersetzt Fluke die LCD- Anzeige gegen eine Gebühr, die auf den jeweils aktuellen Komponentenbeschaffungskosten basiert.
Seite 3
Inhalt Titel Seite Einführung ........................1 Kontaktinformationen für Fluke..................1 Sicherheitsinformationen....................1 Gefährliche Spannung....................3 Symbole ......................... 4 Merkmale ........................5 Funktionsweise der Drucktasten................5 Automatische Wiederholung (Auto Repeat) .............. 6 Funktionsweise der Anzeige..................7 Balkenanzeige ...................... 8 Statusleistenelemente ..................9 Seitenbereich......................
Seite 4
Tiefpassfilter (nur Modell 289) ..................21 Relative Messungen durchführen .................. 22 Messungen durchführen ....................23 Messen von Wechselspannung ................23 Verwenden von LoZ für Spannungsmessungen (nur Modell 289) ......24 dB-Messungen durchführen..................24 Messen von Gleichspannung..................26 Messen von Wechselstrom- und Gleichstromsignalen..........27 Messen von Temperatur ...................
Seite 5
(Fortsetzung) Inhalt Messen von Frequenz ....................43 Messen des Tastgrads ....................44 Messen der Impulsbreite ................... 46 Ändern von Messgerät-Setup -Optionen ................ 48 Zurücksetzen von Messgerät-Setup-Optionen ............48 Einstellen des Anzeigenkontrasts................48 Einstellen der Sprache des Messgeräts ..............48 Einstellen von Datum und Uhrzeit ................49 Einstellen der Abschaltung für Hintergrundbeleuchtung und automatische Abschaltung ......................
Seite 6
287/289 Bedienungshandbuch Fehlermeldungen ......................59 Wartung ......................... 60 Allgemeine Wartung....................60 Prüfen der Sicherungen .................... 60 Ersetzen der Batterien ....................62 Ersetzen der Sicherungen..................62 Aufbewahrung der Messleitungen................63 Bei Problemen ....................... 65 Kundendienst und Ersatzteile ..................66 Allgemeine Spezifikationen.................... 70 Ausführliche Spezifikationen..................
Seite 7
Tabellen Tabelle Titel Seite Symbole ..........................4 Drucktasten ........................... 5 Anzeigeelemente........................7 Drehschalterpositionen......................10 Eingangsbuchsen ........................11 Batteriespannungsanzeiger....................12 Anzeige Trenddaten ......................53 Aufzeichnungsanzeige ......................55 Anzeige nach Stoppen einer Aufzeichnungssitzung.............. 57 Fehlermeldungen ........................59 Ersatzteile..........................66 Zubehör ..........................69...
Seite 9
Abbildungen Abbildung Titel Seite Drucktasten ........................... 5 Anzeigeelemente........................7 Drehschalter .......................... 10 Eingangsbuchsen ........................11 Funktionsmenü........................14 Anzeige MIN MAX-Aufzeichnung ..................18 Anzeige Spitzenwertaufzeichnung ..................19 Tiefpassfilter .......................... 21 Relativmodusfunktionen ......................22 Wechselspannungsmessungen..................... 23 dBm-Anzeige......................... 24 Gleichspannungsmessungen ....................26 AC- und DC-Anzeige ......................28 Temperaturmessung ......................
Seite 10
287/289 Bedienungshandbuch Leitfähigkeitsmessung ......................35 Kapazitätsmessung....................... 36 Diodenprüfung ........................38 Messen von Stromstärke ...................... 41 Messen von Stromstärke - Schaltkreisverbindung ..............42 Funktionen, die Frequenzmessung zulassen................ 43 Frequenzanzeige ........................44 Tastgradmessungen ......................45 Tastgradanzeige ........................46 Impulsbreitemessungen ......................47 Prüfen der Stromsicherungen ....................61 Aufbewahrung der Messleitungen..................
Seite 11
UL 61010B (2003) Sicherheitsinformationen lesen.. • CAN/CSA-C22.2 Nr. 61010-1-04 Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem Handbuch gelten für die Modell 289 und Modell 287 Echteffektiv- • IEC/EN 61010-1, 2.Ausgabe, Verschmutzungsgrad 2 Digitalmultimeter (nachfolgend „Messgerät“ genannt). Alle Abbildungen zeigen das Modell 289.
Seite 12
287/289 Bedienungshandbuch • • Das Messgerät nicht verwenden, wenn es Die für die vorzunehmenden Messungen beschädigt ist. Vor dem Gebrauch des entsprechenden Anschlüsse, Funktionen und Messgeräts das Gehäuse untersuchen. Nach Bereiche verwenden. Rissen oder herausgebrochenem Kunststoff • Möglichst nicht alleine arbeiten.
Seite 13
Spannungen in Schaltkreisen verwenden, die Umgebungen korrekte Schutzausrüstung durch die niedrige Impedanz (≈3 kΩ) dieses gemäß den geltenden lokalen und nationalen Modus beschädigt werden könnten. (Nur Vorschriften verwenden. Modell 289.) • Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Gefährliche Spannung Umgebungen lokale und nationale Sicherheitsvorschriften einhalten.
Seite 14
CAT IV Geräten (z. B. Verteilertafeln, Zuleitungen Primärversorgungsebene (z. B. und kurze Abzweigstromkreise) und Elektrizitätszähler oder Freileitungs- oder Beleuchtungssystemen in großen Gebäuden Erdleitungsversorgungssysteme) schützt. schützt. Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Für Informationen über Recycling die Website von Fluke besuchen.
Seite 15
True-rms Digital Multimeters Merkmale Tabelle 2. Drucktasten Merkmale Taste Funktion Die Tabellen 2 bis 5 beschreiben kurz die Leistungsmerkmale des Messgeräts. Schaltet das Messgerät ein bzw. aus. Funktionsweise der Drucktasten Wählen Unterfunktionen und Modi für die Die 14 Drucktasten auf der Vorderseite des Messgeräts jeweilige Drehschalterfunktion aus.
Seite 16
287/289 Bedienungshandbuch Automatische Wiederholung (Auto Repeat) Bei bestimmten Menüelementen, bewirkt Gedrückthalten eines Softkeys oder Cursors laufendes Umschalten innerhalb eines Bereichs, bis die Taste losgelassen wird. Normalerweise bewirkt jedes Drücken einer Taste, ein einziges Umschalten zum nächsten Wert. Bei einigen Bereichen beginnen die Werte schneller umzuschalten, wenn die Taste zwei oder mehr Sekunden gerücktgehalten wird.
Seite 17
True-rms Digital Multimeters Merkmale Funktionsweise der Anzeige Tabelle 3. Anzeigeelemente Die in Abbildung 2 aufgeführten Anzeigeelemente sind in Funktion Anzeige Tabelle 3 und den nachfolgenden Abschnitten beschrieben. Softkey- Geben die Funktion der Taste Beschriftungen unmittelbar unterhalb der angezeigten Beschriftung an. Balkenanzeige Analoganzeige des Eingangssignals (für weitere...
Seite 18
287/289 Bedienungshandbuch Tabelle 3. Anzeigeelemente (Fortsetzung) Balkenanzeige Das analoge Balkendiagramm verhält sich wie die Nadel auf Funktion Anzeige einer analogen Anzeige, aber ohne Übersteuerung. Die Balkenanzeige wird 30 mal pro Sekunde erneuert. Da die Mini-Messanzeige Zeigt den Blitz (falls erforderlich)
Seite 19
True-rms Digital Multimeters Merkmale Statusleistenelemente Softkey-Beschriftungen Die Statusleiste oben auf der Anzeige des Messgeräts enthält Beschriftungen für die vier Funktions-Softkeys (F1 bis F4) Anzeiger für Batteriespannung, Uhrzeit, Mini-Messanzeige, erscheinen in der Zeile am unteren Rand der Anzeige. Diese aktuelles Datum und Piepser-Ein/Aus. Beschriftungen ändern sich je nach Funktion und/oder Menüauswahl.
Seite 20
Standardanzeige (Bereich, Messeinheit und Modifikatoren). mit niedriger Eingangsimpedanz (nur Tastenoptionen, die in einer Funktion gesetzt wurden, werden Modell 289) nicht in eine andere Funktion übernommen. Das Modell 289 bietet zwei zusätzliche Funktionen: Widerstandsmessung mit Wechselspannungsmessungen (ac) niedrigem Ohmwert (Y) und Wechselspannungsmessung mit niedriger Eingangsimpedanz (LoZ).
Seite 21
True-rms Digital Multimeters Merkmale Gebrauch der Eingangsbuchsen Tabelle 5. Eingangsbuchsen Alle Funktionen mit Ausnahme der Stromfunktionen verwenden Buchse Beschreibung die Eingänge W und COM. Die zwei Stromeingangsbuchsen (A und mA/μA) werden wie folgt Eingang zum Messen von 0 A bis 10,00 A verwendet: Strom (20 A Überlast für 30 Sekunden ein, €...
Seite 22
287/289 Bedienungshandbuch Messgerätstrom Tabelle 6. Batteriespannungsanzeiger Das Messgerät wird durch sechs AA/LR6-Batterien versorgt und Anzeige Batteriekapazität über einen Ein/Aus-Schalter auf der Vorderseite sowie interne Schaltkreise zum Sparen von Batteriestrom gesteuert. Die Volle Kapazität folgenden Abschnitte beschreiben mehrere Verfahren, mit denen Batteriestrom gespart werden kann.
Seite 23
True-rms Digital Multimeters Auswählen des Bereichs Batteriesparmodus Regulieren der Hintergrundbeleuchtung Wenn automatische Abschaltung aktiviert ist (Zeitdauer Wenn das Lesen der Anzeige unter schwachem Licht erschwert eingestellt) und MIN MAX-Aufzeichnung, ist, G drücken, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung zu Spitzenwertaufzeichnung oder AutoHold ist aktiviert, schaltet das aktivieren.
Seite 24
287/289 Bedienungshandbuch höchstmöglicher Genauigkeit (Auflösung) für das einem Menüelement zu positionieren. Wenn die Menüauswahl Eingangssignal. Wenn manuelle Bereichwahl bereits aktiviert ist, zwischen Menüelementen verschoben wird, ändern sich die R drücken und 1 Sekunde gedrückt halten, um automatische Beschriftungen der 4 Softkeys, um die für das ausgewählte Bereichswahl zu aktivieren.
Seite 25
True-rms Digital Multimeters Input Alert™ -Funktion deaktiviert. Beispiel in Abbildung 5: wenn sich das Messgerät Input Alert™ -Funktion bereits in der Relativfunktion befindet, bewirkt Drücken von REL% , dass das Messgerät die Relativfunktion deaktiviert und XW Warnung Relativprozent anzeigt. Zur Vermeidung von Schaltkreisbeschädigung und Wenn mehrere Funktionen/Modi ausgewählt wurden, bewirkt Durchbrennen der Stromsicherung des Auswählen des ersten (obersten) Menüelements stets, dass alle...
Seite 26
287/289 Bedienungshandbuch Die durch I eingeblendeten Informationen ersetzen nicht die Piepser (falls aktiviert), wenn immer ein neuer stabiler Messwert ausführlicheren Informationen in diesem Handbuch. Die erkannt wurde. Ein stabiler Messwert ist ein Messwert, der Funktions- und Merkmalserklärungen sind kurz und nur mindestens 1 Sekunde lang nicht mehr als ein ausgewählter...
Seite 27
True-rms Digital Multimeters Messen des Spitzenfaktors Messen des Spitzenfaktors Spannungsspitzen der Stromversorgung, Stromstößen und zeitweilig aussetzende Störungen geeignet. Spitzenfaktor ist ein Maß für Signalverzerrung und wird als Die Ansprechzeit ist die Zeitspanne, für die ein Eingang einen Spitzenwert eines Signals über dem Effektivwert berechnet. Dies neuen Wert annehmen muss, damit dieser Wert als möglicher ist eine wichtige Messung beim Analysieren von neuer Minimal- oder Maximalwert erfasst wird.
Seite 28
287/289 Bedienungshandbuch der Seite an (siehe Abbildung tom of the page. In addition, the Hinweis recorded maximum, average, and minimum values appear in the Wenn der Drehschalter betätigt wird, ohne dass die secondary display with their respective elapsed times. MIN MAX-Aufzeichnungsdaten gespeichert wurden, gehen alle erfassten Daten verloren.
Seite 29
True-rms Digital Multimeters Erfassen von Spitzenwerten Spitzenwertaufzeichnungssitzung verstrichene Zeit als 8:10pm 06/07/07 Zeitstempel des aufgezeichneten Messwerts gespeichert. Peak Drücken des Softkeys Stop schließt die 119.8 Spitzenwertaufzeichnungssitzung ab. Die Übersichtsinformationen auf der Anzeige werden eingefroren und die Softkeys wechseln ihre Funktion, sodass die erfassten Auto Range Daten gespeichert werden können.
Seite 30
287/289 Bedienungshandbuch gestoppte Spitzenwertaufzeichnungen. Die einzelnen Aufzeichnungen können über den Zeitstempel (verstrichene Zeit) voneinander unterschieden werden. Um die Batterielebensdauer während Spitzenwertaufzeichnung auszudehnen, schaltet das Messgerät nach der für automatische Abschaltung eingestellten Zeitdauer in einen Batteriesparmodus. Für weitere Informationen zum Batteriesparmodus siehe Abschnitt „Einstellen der Abschaltung für...
Seite 31
True-rms Digital Multimeters Tiefpassfilter (nur Modell 289) Tiefpassfilter (nur Modell 289) 1 kHz Das Messgerät ist mit einem Wechselstrom-Tiefpassfilter ausgerüstet. Beim Messen von Wechselspannung oder Vac 100 Hz Frequenz den Softkey Menu drücken, um das Funktionsmenü einzublenden, und dann die Menüauswahl zum Element l aom11f.eps...
Seite 32
287/289 Bedienungshandbuch Relative Messungen durchführen dem Zeitpunkt, an dem Rel oder Rel % aktiviert wird, wird als Referenzwert gespeichert und auf der sekundären Anzeige angezeigt. Der derzeitige Messwert oder Echtzeit-Messwert wird Das Messgerät zeigt berechnete Werte an, die auf einem auf die sekundäre Anzeige verschoben und die primäre Anzeige...
Seite 33
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messungen durchführen Die folgenden Abschnitte beschreiben die Durchführung von Messungen mit dem Messgerät. Messen von Wechselspannung Das Messgerät zeigt Wechselspannungen als Effektivmesswerte (eff. / rms - root means square) an. Der Effektivwert entspricht der Gleichspannung, die im gleichen Widerstand wie die gemessene Spannung die gleiche Menge Wärme erzeugen würde.
Seite 34
287/289 Bedienungshandbuch Verwenden von LoZ für Spannungsmessungen 8:10pm 06/13/07 (nur Modell 289) W Vorsicht 41.83 Den LoZ-Modus nicht zum Messen von Spannungen in Schaltkreisen verwenden, die Auto Range durch die niedrige Impedanz (≈3 kΩ) dieses Modus 500 VAC beschädigt werden könnten.
Seite 35
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Um einen anderen Referenzwert auszuwählen, den Softkey Ref drücken, um ein Meldungsfeld mit dem aktuellen Referenzwert anzuzeigen. Drücken von 7 bzw. 8, blättert durch die neun vordefinierten Referenzwerte: 4, 8, 16, 25, 32, 50, 75, 600 und 1000.
Seite 36
287/289 Bedienungshandbuch Messen von Gleichspannung Das Messgerät zeigt Gleichspannungswerte und auch deren Polarität an. Die Balkenanzeige für Gleichspannungsmessungen 8:10pm 06/13/07 verfügt über einen Mitten-Nullpunkt. Positive Gleichspannungen 9.752 werden auf der Balkenanzeige rechts der Mitte angezeigt, Auto Range 50 VDC wogegen negative Gleichspannungen links der Mitte angezeigt werden.
Seite 37
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Wechselstrom- und Softkeys AC+DC (F1), AC,DC (F2) und DC,AC (F3) an. Den Softkey drücken, der die zwei Signale anforderungsgerecht Gleichstromsignalen präsentiert. Das Messgerät ist fähig, Wechselstrom- und In allen drei AC+DC-Modi sind keine Spitzerwert-, Frequenz-, Gleichstromsignalkomponenten (Spannung oder Stromstärke) Tastgrad- oder Periodenmessungen zulässig.
Seite 38
287/289 Bedienungshandbuch esw30.eps Abbildung 13. AC- und DC-Anzeige Sowohl manuelle als auch automatische Bereichswahl sind Um den AC+DC-Modus zu beenden, den Softkey Menu drücken verfügbar, wenn AC+DC-Modi verwendet werden. Für und den Standardmodus für die ausgewählte Funktion Wechselstrom- und Gleichstromsignale wird der gleiche Bereich auswählen.
Seite 39
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Temperatur XW Warnung Zur Vermeidung von Feuer- und Stromschlaggefahr das Thermoelement nicht an spannungsführende Stromkreise anschließen. Das Messgerät verwendet einen 80BK-A Integrierter DMM- Temperaturmessfühler oder einen anderen Typ-K- Temperaturmessfühler zum Messen von Temperatur. Um Temperatur zu messen, das Messgerät gemäß...
Seite 40
287/289 Bedienungshandbuch Um einen Temperaturoffsetwert einzugeben, den Softkey Offset Beim Messen von Widerstand Folgendes beachten. drücken, um ein Meldungsfeld mit dem aktuellen Offsetwert Da der Prüfstrom des Messgeräts alle möglichen Strompfade anzuzeigen. 6 und 5 verwenden, um den Cursor auf eine der zwischen den Messfühlerspitzen durchläuft, weicht der für einen...
Seite 41
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw11.eps Abbildung 15. Widerstandsmessung...
Seite 42
287/289 Bedienungshandbuch Der Widerstandsmesswert ist einfach eine Messung mit der Verwenden der Funktion (nur Modell 289) Ohm-Funktion. Für Kontinuitätsübergänge, die sehr kurz sind, erscheint das langsame Messergebnis des Messgeräts jedoch W Vorsicht nicht auf der digitalen Anzeige. Die Kontinuitätsfunktion verwendet daher eine grafische Anzeige für Abwesenheit und Um Beschädigung des zu prüfenden Schaltkreises...
Seite 43
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw13.eps Abbildung 17. Kontinuitätsprüfung...
Seite 44
287/289 Bedienungshandbuch Um den Piepton für Kurzschluss oder offenen Schaltkreis zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, den Softkey Menu drücken. Die Menüauswahl zum Menüelement Beeper (Piepton) bewegen und den Softkey Short/O… (Kurzschluss/Offen) drücken. Die Piepton-Einstellung „Beep on Short“ (Piepton bei Kurzschluss) oder “Beep on Open“...
Seite 45
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige Prüfungen Leitfähigkeit, die Umkehrfunktion von Widerstand, ist die Fähigkeit eines Schaltkreises, Strom zu leiten. Hohe Werte von Leitfähigkeit (Leitwerte) deuten auf niedrige Werte von Widerstand. Die Einheit von Leitfähigkeit ist Siemens (S). Der 50 nS-Bereich des Messgeräts misst die Leitfähigkeit in Nanosiemens (1 nS = 0,000000001 Siemens).
Seite 46
287/289 Bedienungshandbuch Messen von Kapazität W Vorsicht 8:10pm 06/13/07 Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät oder 26.52 am zu prüfenden Gerät vor dem Messen von Auto Range 100 uF Kapazität die Stromversorgung vom Stromkreis trennen und alle Hochspannungskondensatoren Menu Save Setup entladen.
Seite 47
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Um Kapazität zu messen, den Drehschalter auf P einstellen und und misst dann den Spannungsabfall des Übergangs. Ein das Messgerät gemäß Abbildung 19 einrichten. Falls die Anzeige typischer Übergang fällt 0,5 V bis 0,8 V ab. nicht bereits anzeigt, dass das Messgerät Kapazität misst, den Um eine Diode eines Schaltkreises zu prüfen, den Drehschalter Softkey Menu drücken.
Seite 48
287/289 Bedienungshandbuch esw16.eps Abbildung 20. Diodenprüfung...
Seite 49
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Verfahren zum Messen von Wechselstrom oder Gleichstrom: Messen von Stromstärke Die Stromversorgung des Schaltkreises ausschalten. Alle XW Warnung Hochspannungskondensatoren entladen. Die schwarze Messleitung in die COM -Buchse einführen. Um Beschädigung des Messgeräts und Die rote Messleitung in einen für den Messbereich Verletzungen zu vermeiden, unter keinen geeigneten Eingang einführen.
Seite 50
287/289 Bedienungshandbuch Die Stromversorgung des Schaltkreises einschalten; dann die Anzeige ablesen. Den Messwert und auch die rechts in der Anzeige angezeigte Einheit notieren (μA, mA oder A). Die Stromversorgung des Schaltkreises ausschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Das Messgerät entfernen, und den Schaltkreis unter Normalbetrieb nehmen.
Seite 51
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen est18.eps Abbildung 21. Messen von Stromstärke...
Seite 52
287/289 Bedienungshandbuch esw19.eps Abbildung 22. Messen von Stromstärke - Schaltkreisverbindung...
Seite 53
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Frequenz Vorsicht Frequenz ist die Anzahl von Zyklen, die ein Signal in einer Wenn die Messfühler parallel (über) zu einem Sekunde durchläuft. Das Messgerät misst die Frequenz einer stromführenden Schaltkreis angelegt werden und Spannung oder eines Stromsignals, indem es zählt, wie oft pro eine Messleitung in eine Strombuchse eingesteckt spezifizierter Zeitdauer das Signal eine Schwelle (Pegel)
Seite 54
287/289 Bedienungshandbuch 99,999 kHz und 999,99 kHz. Abbildung 24 zeigt eine typische Die Balkenanzeige zeigt Frequenz nicht an, jedoch den Volt- Frequenzanzeige. Drücken von R regelt den Eingangsbereich oder Ampere-Wert des Eingangssignals. der primären Funktion (Volt oder Ampere), nicht den Die Auswahl zwischen ansteigender Triggerflanke c und Frequenzbereich.
Seite 55
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw28.eps Abbildung 25. Tastgradmessungen...
Seite 56
287/289 Bedienungshandbuch Die Impulspolarität wird rechts neben dem Tastgradwert Um Tastgrad zu messen, den Drehschalter auf eine der angezeigt. Jzeigt einen positiven Impuls an und einen Funktionen einstellen, die Frequenzmessungen ermöglichen, negativen.K Um die gemessene Polarität zu ändern, den siehe Abbildung 23. Den Softkey Menu drücken und die Softkey J K drücken.
Seite 57
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw27.eps Abbildung 27. Impulsbreitemessungen...
Seite 58
287/289 Bedienungshandbuch Bestätigung der Rücksetzaktion auffordert. Den Softkey OK Die primäre Anzeige zeigt die Impulsbreiten des Eingangssignals drücken, um zurückzusetzen. im Millisekunden an. Die Frequenz des Signals wird auf der sekundären Anzeige angezeigt. Die Mini-Messanzeige zeigt den Hinweis Volt- und Ampere-Wert des Eingangssignals an. Die Balkenanzeige verfolgt den Volt- und Ampere-Wert des Die Setup-Rücksetzfunktion setzt auch das...
Seite 59
True-rms Digital Multimeters Ändern von Messgerät-Setup -Optionen öffnen. Die Menüauswahl ggf. zum Menüelement Language Instrument bewegen. Die Menüauswahl zum Menüelement bewegen und den Softkey Edit drücken. Die derzeit ausgewählte Auto Backlight Timeout bzw. Auto Power Off bewegen und Sprache ist hervorgehoben und f erscheint rechts neben der dann den Softkey Edit drücken.
Seite 60
Messgerät kalibriert werden kann. Um das Messgerät zu Instrument drücken und die Menüauswahl zum Menüelement kalibrieren, siehe das Dokument 287/289 Calibration Information Beeper bewegen. Den Softkey Edit drücken, um den Cursor auf „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus) einzustellen. 7 und 8 verwenden, Mit der Option Secure Erbse kann Speicher mit Benutzerzugang um den Piepser ein- bzw.
Seite 61
True-rms Digital Multimeters Speichernutzung Alle gespeicherten Daten können auf dem Messgerät angezeigt die Zahl auf 2 erhöht, und die Aufzeichnung wird unter den werden oder über die Infrarot-Kommunikationsverbindung (IR) Namen „Save-2" gespeichert. Die automatische Inkrementierung des Messgeräts unter Verwendung von FlukeView™ Forms auf kann auf 1 zurückgesetzt werden: dazu die Menüauswahl auf einen PC heruntergeladen werden.
Seite 62
287/289 Bedienungshandbuch Menüauswahl zur gewünschten Datenkategorie zu bewegen und Um die Daten der einzelne Datensätze einzusehen, die den dann den Softkey View drücken. Das Messgerät zeigt den Trend ausmachen, den Cursor durch Drücken von 6 oder 5 auf zuletzt gespeicherten Datensatz der ausgewählten Kategorie an.
Seite 63
True-rms Digital Multimeters Speichernutzung Tabelle 7. Anzeige Trenddaten Heranzoomen auf Trenddaten. Beim Anzeigen von Trenddaten können die Daten im Bereich des Cursors durch Drücken von 7 bzw. 8 heran- bzw. weggezoomt werden. Jedes Drücken von 7 verringert die X- Achsen-Zeitperiode um die Hälfte, um mehr Detail anzuzeigen. Recording 5 6/28/07 07:42:55 Jedes Drücken von 8 verdoppelt die Zeitperiode, bis alle...
Seite 64
287/289 Bedienungshandbuch Aufzeichnen von Messdaten des Datensatzes gemessenen Wert abweicht. Dieser einstellbare Prozentsatz wird Ereignisschwelle für Aufzeichnung genannt. Neben den oben erwähnten Werten und Zeitstempeln Die Aufzeichnungsfunktion des Messgeräts sammelt speichert ein Ereignisdatensatz auch, ob das Signal während der Messinformationen während einer vom Bediener spezifizierte Zeitdauer.
Seite 65
True-rms Digital Multimeters Aufzeichnen von Messdaten • Tabelle 8. Aufzeichnungsanzeige Aufzeichnungssitzung läuft ab. • Aufzeichnungssitzung wird manuell gestoppt. 8:10pm 06/13/07 123.45 VAC Einrichten einer Aufzeichnungssitzung Recording Vor Beginn einer Aufzeichnungssitzung das Messgerät für die 1.75 aufzuzeichnenden Messungen einrichten. Ggf. den Ereignisschwellenwerts ändern (siehe Abschnitt „Einstellen des Auto Range Ereignisschwellenwerts“...
Seite 66
287/289 Bedienungshandbuch Das Messgerät teilt Speicher in einer Weise zu, die den Recording-Setup-Bildschirm erinzublenden. Die gewährleistet, dass alle durch den Bediener spezifizierten Menüauswahl mit den Cursortasten zum Menüelement Event Intervalle erfasst werden. Ereignisdatensätze werden ebenfalls Threshold for Recording (Ereignisschwelle für Aufzeichnung) erfasst, bis das Messgerät feststellt, dass der zugewiesene...
Seite 67
True-rms Digital Multimeters Aufzeichnen von Messdaten Tabelle 9 zeigt die Anzeige und beschreibt die Informationen, die Tabelle 9. Anzeige nach Stoppen einer nach Stoppen einer Aufzeichnungssitzung angezeigt werden. Aufzeichnungssitzung Mögliche Funktionen nach Stoppen einer Aufzeichnungssitzung: Speichern der Aufzeichnungssitzung, Anzeigen der Trenddaten (siehe Abschnitt „Anzeigen von Trenddaten“...
Seite 68
287/289 Bedienungshandbuch Gebrauch der Kommunikationsfunktionen Die Infrarot-Kommunikationsverbindung kann zusammen mit der Software FlukeView Forms zum Übertragen des Speicherinhalts eines Messgeräts auf einen PC verwendet werden. Wenn zwischen dem PC und dem Messgerät eine Infrarot- Kommunikationsverbindung verwendet wird, in der FlukeView Forms-Installationsanleitung oder in der Online-Hilfe nachschlagen.
Seite 69
True-rms Digital Multimeters Fehlermeldungen Fehlermeldungen Tabelle 10 listet bestimmte Fehlermeldungen, die das Messgerät u. U. anzeigt, sowie Bedingungen, die das Problem möglicherweise verursachen. Tabelle 10. Fehlermeldungen Meldung Bedingungen Messleitungen falsch Drehschalter nicht in entsprechender Messleitung in Buchse A oder mA/μA, doch angeschlossen.
Seite 70
Eingangssignale entfernen. Zur Vermeidung von Schäden oder Verletzungen dürfen nur die durch Das Messgerät ausschalten und alle Messleitungen Fluke spezifizierten Ersatz¬sicherungen mit den in entfernen. Tabelle 11 angegebenen Betriebsdaten für Spannung, Stromstärke und Ansprechzeit Schmutz, der sich in den Buchsen verfangen hat, eingesetzt werden.
Seite 71
True-rms Digital Multimeters Wartung F1 ersetzen, F2 ersetzen, 8:10pm 06/13/07 8:10pm 06/13/07 falls OL 10.000 0.50 falls OL angezeigt wird. angezeigt wird. Messleitungen falsch angeschlossen Messleitungen falsch angeschlossen Menu Menu esw33.eps Abbildung 28. Prüfen der Stromsicherungen...
Seite 72
287/289 Bedienungshandbuch Ersetzen der Batterien Nur durch Fluke spezifizierte Ersatzsicherungen mit den in Tabelle 11 angegebenen Betriebsdaten für Spannung, Abbildung 30 hinzuziehen und die Batterien wie folgt Stromstärke und Unterbrechernennleistung einsetzen. anschließen: Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und durch Das Messgerät ausschalten und die Messleitungen von den Drehen der Schraube um eine halbe Umdrehung Buchsen trennen.
Seite 73
True-rms Digital Multimeters Wartung Aufbewahrung der Messleitungen Abbildung 29 zeigt die korrekte Methode zum Aufbewahren der Messleitungen zusammen mit dem Messgerät. est41.eps Abbildung 29. Aufbewahrung der Messleitungen...
Seite 74
287/289 Bedienungshandbuch esw32.eps Abbildung 30. Ersetzen der Batterien und Sicherungen...
Seite 75
über die entsprechende Fluke-Kontaktstelle senden. Eine schriftliche Beschreibung des Problems beilegen. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Ein Messgerät unter Garantie wird nach Ermessen von Fluke repariert oder ersetzt und ohne Kostenfolge zurückgesendet. Für Garantiebestimmungen siehe Registrierungskarte.
Seite 76
287/289 Bedienungshandbuch Kundendienst und Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör sind in den Tabellen 11 und 12 sowie in Abbildung 31 aufgeführt. Zum Bestellen von Ersatzteilen und Zubehör siehe Abschnitt „Kontaktaufnahme mit Fluke“. Tabelle 11. Ersatzteile Fluke Teile- Beschreibung Stk. /Modellnummer Knopf...
Seite 77
TL71 Winkel-Messleitungssatz TL71 1670652 (schwarz) Krokodilklemmen, 1 schwarz und 1 rot 1670641 (rot) Handbuch, Handbuchsatz, Fluke 287/289 2748851 287/289 Bedienungshandbuch CD 2748872 Zur Gewährleistung der Sicherheit ausschließlich exakt diese Ersatzsicherungen verwenden. [1] Die Handbücher („Bedienungshandbuch“ und „Erste Schritte“) sind unter www.Fluke.com...
Seite 79
80BK-A Integrierter DMM-Temperaturfühler mit Sicherheitsstecker TPAK ToolPak Magnetischer Aufhänger Weiches Transportetui TL76 4 mm Durchmesser Messleitungen TL220 Industrieller Messleitungssatz TL224 Messleitungssatz, hitzebeständiges Silikon Messfühler, Flachklinge, schlanke Ausführung Messfühler, 4 mm Durchmesser, schlanke Ausführung Fluke Zubehörteile sind bei einem Fluke Vertragshändler erhältlich.
Seite 80
Höchste Spannung zwischen beliebiger Buchse und Erde: 1000 V W Sicherungsschutz für mA- und μA-Eingänge0,44 A (44/100 A, 440 mA), 1000 V FLINKE Sicherung, nur durch Fluke spezifiziert W Sicherungsschutz für A-Eingang ....11 A, 1000 V, FLINKE Sicherung, nur durch Fluke spezifiziert Batterietyp .............6 AA Alkalibatterien, NEDA 15A IEC LR6...
Seite 81
True-rms Digital Multimeters Ausführliche Spezifikationen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EMV Europa ............EN61326-1 Australien ............; N10140 US FCC ...............FCC CFR47: Teil 15 KLASSE A š Zertifikate ...............UL, CE, CSA, ; (N10140), Ausführliche Spezifikationen Genauigkeit: Die Genauigkeit ist wie folgt spezifiziert: für die Dauer von einem Jahr ab Kalibrierung, bei 18 °C bis 28 °C (64 °F bis 82 °F) mit relativer Feuchte bis 90 %.
Seite 82
Spezifikation steigt linear an von -2 % bei 200 Hz bis -6 % bei 440 Hz. Bereich ist auf 440 Hz begrenzt. dBm (600 Ω) ist spezifiziert durch Hinzufügen von +2,2 dB zu den dBV-Bereichswerten. Nur 289. Oberhalb von 65 kHz 2,5 % hinzufügen.
Seite 83
True-rms Digital Multimeters Ausführliche Spezifikationen Wechselstromspezifikationen Genauigkeit Funktion Bereich Auflösung 20 bis 45 Hz 45 bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 20 bis 100 kHz AC μA 500 μA 0,01 μA 1 % + 20 0,6 % + 20 0,6 % + 20 5 % + 40 5000 μA...
Seite 84
287/289 Bedienungshandbuch Gleichspannungsspezifikationen Genauigkeit Funktion Bereich Auflösung AC über DC, DC über AC, AC + DC 20 bis 45 Hz 45 Hz bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 20 bis 35 kHz DC mV 50 mV 0,001 mV 0,05 % + 20...
Seite 85
True-rms Digital Multimeters Ausführliche Spezifikationen Gleichstromspezifikationen Genauigkeit AC über DC, DC über AC, AC + DC Funktion Bereich Auflösung [1][3] 20 bis 20 bis 45 Hz 45 Hz bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 100 kHz DC μA 500 μA 0,01 μA 0,075 % + 20 1 % + 20...
Seite 86
Leitwert 50 nS 0,01 nS 1 % + 10 Bei Verwendung des Relativmodus (REL Q) als Kompensation für Offset. Im 50 nS-Bereich oberhalb von 33 nS 20 hinzufügen. Nur 289. Temperaturspezifikationen [1,2] Temperatur Auflösung Genauigkeit -200 °C bis +1350 °C 0,1 °C...
Seite 89
True-rms Digital Multimeters Ausführliche Spezifikationen Frequenzzähler-Empfindlichkeit Ungefähre Spannungsempfindlichkeit Ungefähre DC Eingangsbereich AC-Bandbreite DC-Bandbreite (Effektivwert-Sinuswelle) -Triggerpegel 15 Hz bis 100 kHz 50 mV 5 mV 1 MHz 5 mV und 20 mV 600 kHz 500 mV 25 mV 1 MHz 20 mV und 60 mV 1 MHz 0,25 V 700 kHz...
Seite 90
287/289 Bedienungshandbuch Spezifikationen für MIN MAX, Aufzeichnung und Spitzenwert Funktion Nennansprechzeit Genauigkeit Spezifizierte Genauigkeit: ±12 für Änderungen > 425 ms in Dauer in 200 ms bis 80 % (DC-Funktion) manueller Bereichswahl. MIN MAX-Aufzeichnung Spezifizierte Genauigkeit: ±40 für Änderungen >1,5 s in Dauer in manueller 350 ms bis 80 % (AC-Funktion) Bereichswahl.
Seite 91
True-rms Digital Multimeters Ausführliche Spezifikationen Eingangskenndaten Gleichtaktunterdrückungs Überlast Unterdrückungsverhältnis Funktion Eingangsimpedanz Gegentaktunterdrückung schutz (1 kΩ unausgeglichen) > 120 dB bei DC, 50 Hz oder 1000 V >60 dB bei 50 Hz oder 60 Hz 10 MΩ <100 pF 60 Hz >...
Seite 92
287/289 Bedienungshandbuch Bürdenspannung (A, mA, μA) Funktion Bereich Bürdenspannung mA, μA 500 μA 102 μV/ μA 5000 μA 102 μV/ μA 50,000 mA 1,8 mV/mA 400,00 mA 1,8 mV/mA 5,0000 A 0,04 V/A 10,000 A 0,04 V/A...