Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines Geräten (anzuwenden in den Ländern elektrischen Schlags zu verringern, der Europäischen Union und anderen setzen Sie das Gerät weder Regen europäischen Ländern mit einem noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Info zur vorliegenden Anleitung • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG710. Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht...
Inhaltsverzeichnis Auswählen eines vorprogrammierten Vorbereitungen Klangfeldes ..........55 Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher Lage und Funktion der Teile und (2CH STEREO) ........58 Bedienelemente ........5 Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen 1: Installieren der Lautsprecher ....15 (ANALOG DIRECT)......58 2: Anschließen von Lautsprechern ....16 Zurücksetzen von Klangfeldern auf die 3a: Anschließen von Audiokomponenten..17 werkseitigen Einstellungen ....
Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK DIMMER ENTER SLEEP DECODING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R...
Seite 6
Bezeichnung Funktion J AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren (Seite 30). K INPUT Durch Drehen dieses SELECTOR Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 34, 36, 37, 58, 60, 62, 65, 70, 72). L 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte A.F.D.
Die Anzeigen im Display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E ; PL/ Leuchtet, wenn der Subwoofer „;...
Seite 8
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion G DTS/ O Anzeigen für „DTS“ leuchtet, wenn der Die Buchstaben (L, C, R usw.) DTS-ES/ Receiver DTS-Signale geben die Kanäle an, die gerade DTS 96/24 decodiert. „DTS-ES“ leuchtet, Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die wenn der Receiver DTS-ES- kanal Kästchen um die Buchstaben Signale decodiert.
Rückseite DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT...
AUDIO IN/ Anschließen eines (L-links) Videorecorders, RM-AAU015 können Sie den Receiver DVD-Players usw. bedienen und die Audio-/Videokomponenten (R-rechts) (Seite 21–25). von Sony steuern, für die die Fernbedienung Buchsen programmiert ist (Seite 72). Gelb VIDEO IN/ OUT* TV INPUT TV ?/1 SLEEP...
Seite 11
Mit dieser Taste schalten Sie schaltet sich der Receiver ein. (ein/ die Audio-/ Werkseitig sind die Tasten so Bereitschaft) Videokomponenten von Sony programmiert, dass damit die ein bzw. aus, für die die unten genannten Sony- Fernbedienung programmiert Komponenten gesteuert ist (Seite 72).
Seite 12
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie Mit diesen Tasten in den Modus zum direkten – suchen Sie bei einem DVD- Einstellen von Sendern. Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts. D.SKIP Mit dieser Taste können Sie –...
Seite 13
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion N MENU Q DISPLAY Mit dieser Taste rufen Sie das Mit dieser Taste wählen Sie Menü eines Videorecorders, die Informationen aus, die bei DVD-Players, einem Videorecorder, Satellitentuners oder Satellitentuner, CD-Player, Blu-Ray-Disc-Players auf DVD-Player oder Blu-Ray- dem Fernsehschirm auf. Disc-Player auf dem Wenn Sie MENU und TV Fernsehschirm angezeigt...
Seite 14
Bezeichnung Funktion T Zahlentasten Mit diesen Tasten (Nummer 5 – speichern Sie Sender bzw. stellen Sie gespeicherte Sender ein. – wählen Sie bei einem CD- Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titelnummern aus. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus. – wählen Sie bei einem Videorecorder oder Satellitentuner Kanalnummern aus.
1: Installieren der Lautsprecher An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal- Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back- System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) Lautsprecher (6.1 Kanäle) anschließen, anschließen. können Sie DVD-Software im Surround EX- Format in Hi-Fi-Qualität wiedergeben lassen („Verwenden des Decodiermodus für den Verwenden eines 5.1-/6.1- Surround-Back-Lautsprecher (SB DEC)“...
2: Anschließen von Lautsprechern DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT B FRONT A...
3a: Anschließen von Audiokomponenten Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Player Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird. Wenn Sie den Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen haben, fahren Sie mit „3b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 18) fort. Super Audio CD-/ CD-Player DIGITAL DVD IN...
3b: Anschließen von Videokomponenten Anzuschließende So schließen Sie Komponenten Videoeingangs-/ -ausgangsbuchsen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver Die Bildqualität hängt von den verwendeten anschließen. Schauen Sie zunächst in der Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Tabelle „Anzuschließende Komponente“...
VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. Fortsetzung...
Seite 20
Hinweise zu HDMI- • Wenn die angeschlossene Komponente Verbindungen nicht mit der Kopierschutztechnologie HDCP kompatibel ist, sind Bild und/oder • Überprüfen Sie die Konfiguration der Ton von der Buchse HDMI OUT angeschlossenen Komponente, wenn das möglicherweise verzerrt oder werden gar Bild einer über HDMI-Kabel nicht ausgegeben.
Hinweis Anschließen eines Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Fernsehgeräts Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Das Bild von Videowiedergabekomponenten, Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der die an diesen Receiver angeschlossen sind, Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- kann auf einem Fernsehschirm angezeigt und Audiosignale nicht übertragen.
Hinweis Anschließen eines DVD-Players/ Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der mit Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. nach.
Anschließen eines DVD-Recorders DVD-Recorder Audiosignale Videosignale DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO...
Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners/Set-Top-Box stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner oder eine Set-Top-Box Sie sie nicht zusammen.
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN...
Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
Drücken Sie MEMORY/ENTER. Einlegen von Batterien in die „CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Fernbedienung Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Die folgenden Optionen werden auf die die Fernbedienung RM-AAU015 ein. werkseitigen Einstellungen Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf zurückgesetzt.
6: Auswählen des 7: Automatische Lautsprechersystems Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Mit der DCAC-Funktion (Digital Cinema Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Auto Calibration) können Sie das System am Receiver. anhand folgender Schritte automatisch SPEAKERS (OFF/A/B) kalibrieren: •...
Hinweise Ausführen der automatischen • Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, Kalibrierung wenn Kopfhörer angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B) deaktiviert wurden. TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 Taste MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE Optimierungsmikrofon...
Die Einmessung beginnt. Fehler- und Warncodes Die Einmessung dauert einige Minuten. Die Tabelle unten zeigt das Display bei Wenn Fehlercodes angezeigt Beginn der Einmessung. werden Messung Display Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und Lautsprecherverbindung MEASURE und...
Fehlercodes und So ändern Sie die Einstellungen Abhilfemaßnahmen von Hand Notieren Sie sich den Warncode. Fehlercode Ursache und Abhilfemaßnahme Drücken Sie ERROR 10 Die Umgebung ist zu laut. Vermeiden Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 Sie während der automatischen aus.
Warncode Erläuterung und Abhilfemaßnahme 8: Einstellen der Pegel WARN. 74 Der Abstand des rechten Surround- lautsprechers ist ungültig. Ändern Sie und der Balance der die Position des rechten Surround- lautsprechers. Lautsprecher WARN. 75 Der Abstand des Surround-Back- (TEST TONE) Lautsprechers ist ungültig. Ändern Sie die Position des Surround-Back- Lautsprechers.
Drücken Sie mehrmals V/v, um Wiedergabe „T. TONE Y“ auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen Auswählen einer Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Komponente Front links t Center t Front rechts t Surround rechts t Surround-Back t Surround links t Subwoofer TV INPUT TV ?/1 SLEEP...
So schalten Sie die Der ausgewählte Eingang erscheint im Display. Stummschaltfunktion ein Drücken Sie MUTING. Ausgewählter Wiedergabe von Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Eingang folgenden [Display] Komponenten Schritte ausgeschaltet. möglich • Drücken Sie MUTING erneut. • Erhöhen Sie die Lautstärke. DMPORT DIGITAL MEDIA PORT- [DMPORT]...
• Die folgenden Schritte gelten Player ein und legen Sie eine Disc in das bei einem Super Audio CD- Fach. Player von Sony. • Schlagen Sie in der Schalten Sie den Receiver ein. Bedienungsanleitung zum Super Audio CD- bzw. CD-Player Drücken Sie SA-CD/CD.
Wiedergeben einer DVD TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME AUTO CAL TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP TUNING INPUT SELECTOR MEMORY DVD MENU >10/ 0/10...
So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Funktionen des Verstärkers Drücken Sie B. Arbeiten mit den Menüs So schließen Sie das Menü Drücken Sie AMP MENU. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Hinweis Receiver individuell einstellen. Einige Parameter und Einstellungen werden im Display möglicherweise abgeblendet angezeigt.
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 38. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
Seite 40
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung TUNER Empfangsmodus für UKW- FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] Sender (Seite 45) [FM MODE] Benennen gespeicherter Sender [NAME IN] AUDIO Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO bei: [5-AUDIO] Audioeingang SAT, DVD, TV, (Seite 46)
Seite 41
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung SYSTEM Subwoofer YES, NO [7-SYSTEM] [SW SPK] (Seite 48) Frontlautsprecher LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Centerlautsprecher LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundlautsprecher LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Surround-Back-Lautsprecher YES, NO [SB SPK] Abstand der Frontlautsprecher DIST.
x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
Einstellen des Equalizers Einstellungen für den Raumklang (Menü EQ) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bass-/ Höhenpegel) der Frontlautsprecher über das Mit dem Menü SUR können Sie das für die Menü EQ einstellen. Wiedergabe gewünschte Klangfeld Wählen Sie „2-EQ“ aus den Menüs für den auswählen.
x EFFECT (Effektpegel) Decodierfunktionen für den Surround-Back-Lautsprecher Dient zum Einstellen der Intensität des Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE x SB AUTO oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern Wenn der Eingangssignalstrom das 6.1-Kanal- (außer dem Klangfeld PORTABLE“) und „ Decodier-Flag enthält, wird das Tonsignal beim Klangfeld „HP THEA“.
x SB OFF Tunereinstellungen Das Signal für den Surround-Back- Lautsprecher wird nicht decodiert. (Menü TUNER) Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist in Software wie z. B. DVDs aufgezeichnet. Mit dem Menü TUNER können Sie den Dolby Digital-DVD mit Surround EX-Flag. Auf Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen der Webseite der Dolby Corporation können Sie und einen Namen für gespeicherte Sender sich darüber informieren, wie Sie Surround EX-...
x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Tonsignaleinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü AUDIO) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Vorstellungen entsprechend einstellen.
x D. ASSIGN (Zuweisung des digitalen Audioeingangs) Videosignal- Dient zum Zuweisen des digitalen einstellungen Audioeingangs zu einer anderen Eingangsquelle. Einzelheiten dazu finden Sie (Menü VIDEO) unter „Wiedergeben von digitalem Ton von anderen Eingängen (DIGITAL ASSIGN)“ Mit dem Menü VIDEO können Sie den FBAS- (Seite 69).
• TV+AMP Systemeinstellungen Der Ton wird über den Fernsehlautsprecher und die an den Receiver angeschlossenen (Menü SYSTEM) Lautsprecher ausgegeben. Hinweise Sie können mit dem Menü SYSTEM die • Die Tonqualität der Wiedergabekomponente Größe und den Abstand der an dieses System hängt von der Tonqualität des Fernsehgeräts wie angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
Seite 49
x FRT SPK (Frontlautsprecher) x SUR SPK (Surroundlautsprecher) • LARGE Für den Surround-Back-Lautsprecher wird Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, automatisch dieselbe Einstellung verwendet. mit denen Bässe effektiv reproduziert • LARGE werden können, wählen Sie „LARGE“. In Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, der Regel wählen Sie „LARGE“.
Seite 50
Tipp x CNT DIST. (Abstand des Centerlautsprechers) Mit den Einstellungen „LARGE“ und „SMALL“ für Dient zum Einstellen des Abstands zwischen die einzelnen Lautsprecher wird festgelegt, ob der interne Klangprozessor die Basssignale des der Hörposition und dem Centerlautsprecher. jeweiligen Kanals herausfiltert. Für den Centerlautsprecher können Sie eine Ist dies der Fall, sendet der Position angeben, die den gleichen Abstand...
Seite 51
Tipp Sie können am Receiver die Lautsprecherposition mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem können Sie für den Centerlautsprecher keine Position einstellen, die sich mehr als 1,5 Meter näher an der Hörposition befindet als die Frontlautsprecher.
Seite 52
Tipp x DIMMER (Helligkeit im Display) Die Position der Surroundlautsprecher ist speziell Dient zum Einstellen der Helligkeit in 3 auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. Für Stufen. andere Klangfelder ist die Lautsprecherposition Sie können dazu auch DIMMER am Receiver nicht so wichtig.
Automatische Wiedergeben von Raumklang Kalibrierung Wiedergeben von Dolby (Menü A. CAL) Digital- und DTS- Näheres dazu finden Sie unter Raumklang „7: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Seite 29). (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen.
Seite 54
A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE-Signale vorhanden sind.
Wenn Sie einen Subwoofer Auswählen eines anschließen Mit diesem Receiver wird ein tieffrequentes vorprogrammierten Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn kein LFE-Signal vorhanden Klangfeldes ist. Bei diesem Tiefpasseffekt wird ein 2- Kanal-Signal über den Subwoofer um ein Sie können Raumklang erzielen, indem Sie tieffrequentes Signal erweitert.
Seite 56
Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn: Pictures Entertainment entwickelt, damit der – ANALOG DIRECT ausgewählt ist.
Wiedergabe nur über die Tonwiedergabe ganz Frontlautsprecher ohne Anpassungen (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Sie können die Audiosignale des nur über die Frontlautsprecher links und rechts ausgewählten Eingangs in analoge aus. Über den Subwoofer wird kein Ton Zweikanaleingangssignale umschalten.
Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
Drücken Sie mehrmals TUNER, Direktes Einstellen von Sendern um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen. Geben Sie mit den Zahlentasten direkt die Frequenz eines Senders ein. Drücken Sie TUNING + oder SYSTEM STANDBY TUNING –. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Mit TUNING + wird beginnend mit den SA-CD/CD TUNER niedrigen Frequenzen, mit TUNING –...
Drücken Sie MEMORY. Speichern von Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden. Radiosendern „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender bevor „MEMORY“ erlischt. für AM speichern. Danach können Sie häufig Drücken Sie Zahlentasten, um gehörte Sender problemlos einstellen.
Mit den Reglern am Receiver Einstellen gespeicherter Sender Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM SYSTEM STANDBY auszuwählen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, SA-CD/CD TUNER um „PRESET T.“ auszuwählen. Wählen Sie durch Drehen von TUNING A.F.D.
Wechseln Sie mit oder b in Das Radiodatensystem das Menü. (RDS) Drücken Sie mehrmals V/v, um „NAME IN“ auszuwählen. (Nur Modelle mit dem Gebietscode Wechseln Sie mit order b zu CEL, CEK) dem Parameter. Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Der Cursor blinkt und Sie können ein Radiosender zusammen mit den normalen...
Angezeigter Beschreibung Anzeigen von RDS- Programmtyp Informationen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Drücken Sie während des VARIED Andere Programme, z. B. Empfangs eines RDS-Senders Sendungen mit Interviews mehrmals DISPLAY am Receiver. berühmter Mitmenschen, Spiele Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- und Comedy Informationen im Display zyklisch wie folgt: POP M...
Audioeingangsmodi • AUTO IN Sonstige Funktionen Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen Wechseln zwischen vorhanden sind. Wenn keine digitalen Audiosignale vorhanden sind, werden die digitalem und analogem analogen Audiosignale ausgewählt. • HDMI IN Die digitalen Audiosignale, die an der (INPUT MODE) Buchse HDMI eingespeist werden, werden ausgewählt.
Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem tragbaren Audiogerät oder einem Computer o. Ä. wiedergegeben werden können. Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT- Adapter (nicht mitgeliefert) anschließen, können Sie den Ton von Geräten wiedergeben lassen, die an den Receiver angeschlossen sind.
Außerdem können Sie das Bild auf dem Anschließen des DIGITAL MEDIA Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den PORT-Adapters Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters mit dem Receiver verbinden. Sie können den Ton von der Komponente Wenn Sie das Bild anzeigen wollen, fahren Sie wiedergeben lassen, die Sie über den mit „Wiedergeben des Bildes von einer über DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die...
Drücken Sie mehrmals V/v und Wiedergeben des Tons von einer wählen Sie den FBAS- über DMPORT angeschlossenen Videoeingang aus, der dem Komponente Eingang DMPORT zugewiesen werden soll. Drücken Sie DMPORT. Anfangseinstellung: –NONE Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Die FBAS-Videoeingänge VIDEO 1, SELECTOR am Receiver auswählen.
Drücken Sie mehrmals V/v und Wiedergeben von wählen Sie den Eingang aus (in diesem Beispiel „DVD“), den digitalem Ton von Sie der in Schritt 6 anderen Eingängen ausgewählten digitalen Audioeingangsbuchse (DIGITAL ASSIGN) zuweisen wollen. Wenn der Eingang „DVD“ ausgewählt Sie können einen digitalen Audioeingang mit wurde, wird der Ton vom DVD-Player als OPTICAL- oder COAXIAL-Signalen (SAT digitaler Ton über die Buchse OPTICAL...
Hinweise Benennen von Eingängen • Sie können nicht mehrere digitale Audioeingänge ein und demselben Eingang zuweisen. • Sie können den digitalen Audioeingang nicht als Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Originaleingang verwenden, wenn er einem zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des anderen Eingang zugewiesen wurde.
Wechseln der Anzeige Der Ausschalttimer Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Sie können den Receiver so einstellen, dass er lassen, indem Sie die Informationen im sich automatisch nach einer angegebenen Display wechseln. Dauer ausschaltet. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Drücken Sie bei eingeschaltetem am Receiver.
Aufnehmen mit dem Verwenden der Fernbedienung Receiver Ändern der Tastenbelegung Aufnehmen auf ein Aufnahmemedium Sie können die werkseitige Belegung der Sie können mit dem Receiver von einer Eingangstasten ändern, so dass sie den Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn dazu in der Bedienungsanleitung zu der Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an Aufnahmekomponente nach.
ENTER/ wird ein Klang erzielt, der naturgetreuer und MEMORY voller ist als bei Dolby Surround. Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. x Dolby Digital Surround EX VHS entspricht. Akustiktechnologie, entwickelt von Dolby DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Laboratories, Inc.
x Dolby Pro Logic II x DTS-ES Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal- Format für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Stereo aufgenommener Ton für die Surround-Back-Informationen. Mit „Discrete Wiedergabe auf 5.1 Kanälen konvertiert. 6.1“ werden alle Kanäle getrennt Dabei gibt es einen MOVIE-Modus für die aufgezeichnet, mit „Matrix 6.1“...
x Komponentenvideo Sicherheitsmaßnahmen Ein Format zum Übertragen von Videosignalinformationen, die aus drei getrennten Signalen bestehen: Luminanz Y, Sicherheit Chrominanz Pb und Chrominanz Pr. Damit werden Bilder hoher Qualität, wie z. B. DVD- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Video- oder HDTV-Bilder, besonders Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver originalgetreu übertragen.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten außergewöhnlich viel Staub oder oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich mechanischen Erschütterungen ausgesetzt bitte an Ihren Sony-Händler. ist. • Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die Lüftungsöffnungen blockieren und damit Fehlfunktionen verursachen könnte.
Über einen der Frontlautsprecher wird Störungsbehebung kein Ton ausgegeben. • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse Sollten an Ihrem Receiver Störungen PHONES an und überprüfen Sie, ob über auftreten, versuchen Sie, diese anhand der die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. folgenden Checkliste zu beheben. Wenn über die Kopfhörer nur ein Kanal ausgegeben wird, ist die Komponente möglicherweise nicht richtig an den...
Seite 78
An der Buchse HDMI eingespeister Ton Über den Center- bzw. die Surround- wird nicht über den Receiver oder den oder den Surround-Back-Lautsprecher Fernsehlautsprecher ausgegeben. wird kein Ton ausgegeben oder der Ton ist sehr leise. • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung. • Wählen Sie einen CINEMA STUDIO •...
Seite 79
Tuner Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton wird nicht wiedergegeben. Der UKW-Empfang ist mangelhaft. • Überprüfen Sie, ob die wiedergegebene • Schließen Sie den Receiver über ein DVD usw. im Dolby Digital- oder DTS- 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Format aufgenommen wurde. wie unten dargestellt an eine UKW- •...
Seite 80
• Sie müssen auf der Fernbedienung den vornehmen müssen. richtigen Eingang auswählen. Wenn das Problem bestehen bleibt Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte Fehlermeldungen beachten Sie Folgendes: Wenn der Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, im Display.
Index Numerische Einträge DCS (Digital Cinema Lautsprecher Sound) 57 anschließen 16 2 Kanäle 58 DIGITAL ASSIGN 69 2CH STEREO 58 DIGITAL MEDIA PORT 5.1 Kanäle 15 anschließen 67 Menü 6.1 Kanäle 15 Eingang 34 A. CAL 53 Videobelegung 68 AUDIO 46 Dolby Digital 73 EQ 43 Aufnahme auf ein...
Seite 84
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten (Toepasbaar vocht. Zo kunt u het risico op brand of in de Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met gescheiden Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, ophaalsystemen) mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet...
Seite 85
Over deze gebruiksaanwijzing • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DG710. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonder op het voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het model met landcode CEL, behalve waar anders vermeld staat.
Seite 86
Inhoudsopgave Alleen de voorluidsprekers gebruiken Aan de slag (2CH STEREO) ........57 Het geluid zonder aanpassingen beluisteren Beschrijving en positie van onderdelen..5 (ANALOG DIRECT)......57 1: De luidsprekers installeren ......15 De oorspronkelijke instellingen van de 2: De luidsprekers aansluiten.......16 geluidsvelden herstellen......58 3a: De audiocomponenten aansluiten..17 3b: De videocomponenten aansluiten..18 4: De antennes aansluiten ......26...
Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK ENTER DIMMER SLEEP DECODING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R...
Seite 88
Naam Functie J AUTO CAL Druk op deze toets om de functie voor Automatische Kalibratie in te schakelen (pagina 30). K INPUT Draai deze regelaar om de SELECTOR ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 34, 35, 36, 57, 59, 61, 64, 69, 71). L 2CH Druk op deze toets om een geluidsveld te selecteren...
Seite 89
Betekenis van de aanduidingen in het display SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO Naam Functie Naam Functie A SW E ; PL/ Gaat branden als de ";...
Seite 90
Naam Functie Naam Functie G DTS/ N HDMI "DTS" gaat branden wanneer de Gaat branden wanneer de DTS-ES/ receiver DTS-signalen receiver een component herkent DTS 96/24 decodeert. "DTS-ES" gaat die is aangesloten via de HDMI branden wanneer de receiver IN-aansluiting (pagina 19). DTS-ES-signalen decodeert.
Achterpaneel DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT...
Seite 92
AUDIO IN/ Hier kunnen de OUT- videorecorder, RM-AAU015 gebruiken om de receiver te (L-links) aansluitingen DVD-speler bedienen en om de Sony-audio- Rood worden videocomponenten te bedienen waaraan de (R-rechts) aangesloten afstandsbediening is toegewezen (pagina 71). (pagina 21 – 25). VIDEO IN/...
Seite 93
Sony-audio-/ toetsen zijn als volgt in de bystand) videocomponenten in of uit fabriek ingesteld voor de te schakelen waaraan de bediening van Sony- afstandsbediening is componenten. Zie toegewezen (pagina 71). "Toetsinstellingen wijzigen" Als u tegelijkertijd op ?/1 op pagina 71 voor meer...
Seite 94
Naam Functie Naam Functie G D.TUNING L ./> Druk op deze toets om de Druk op deze toets om een stand voor handmatig track op de CD-speler, DVD- afstemmen te openen. speler of blu-ray-discspeler over te slaan. D.SKIP Druk op deze toets om een disc over te slaan wanneer u REPLAY Druk hierop om de vorige...
Seite 95
Naam Functie Naam Functie M TV Q DISPLAY Druk tegelijkertijd op TV en Druk op deze toets om de de gewenste toets om de informatie te selecteren die toetsen met oranje tekst te door de videorecorder, activeren. satelliettuner, CD-speler, DVD-speler of blu-ray- N MENU Druk op deze toets om het discspeler op de televisie...
Seite 96
Naam Functie T Cijfertoetsen Druk op deze toets om (nummer 5 – voorkeurzenders in te stellen en hierop af te stemmen. – tracknummers op de CD- speler, DVD-speler of blu- ray-discspeler te selecteren. Druk op 0/10 om tracknummer 10 te selecteren.
1: De luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 6.1-kanaals U kunt genieten van een hifi-weergave van systeem gebruiken (6 luidsprekers en een DVD-geluid dat is opgenomen in de Surround subwoofer). EX-indeling als u één extra surround- achterluidspreker (6.1-kanaals) aansluit (Zie "Decodeerstand voor surround achter Luisteren naar een 5.1-/6.1- gebruiken (SB DEC)"...
2: De luidsprekers aansluiten DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A...
3a: De audiocomponenten aansluiten Een Super Audio CD-speler/CD aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD moet aansluiten. Nadat u de Super Audio CD-speler/CD-speler hebt aangesloten, gaat u verder met "3b: De videocomponenten aansluiten" (pagina 18). Super Audio CD- speler/CD-speler DIGITAL DVD IN...
3b: De videocomponenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- De componenten aansluiten uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst gebruikte aansluiting.
Seite 101
MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. wordt vervolgd...
Seite 102
Opmerkingen over HDMI- • Als de aangesloten component niet aansluitingen compatibel is met copyrightbeveiligingstechnologie (HDCP), • Controleer de instellingen van de kan het beeld en/of het geluid dat wordt aangesloten component wanneer het beeld uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting van slechte kwaliteit is of het geluid niet worden vervormd of wordt het helemaal niet wordt uitgevoerd door een component die is weergegeven.
Seite 103
Opmerking Een televisie aansluiten Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden Het beeld afkomstig van een beeldcomponent uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Er die op deze receiver is aangesloten, kan op een worden geen video- of audiosignalen verzonden, televisie worden weergegeven.
Opmerking Een DVD-speler/DVD-recorder Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler/DVD-recorder moet aansluiten.
Seite 105
Een DVD-recorder aansluiten DVD-recorder Audiosignalen Videosignalen DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO...
Seite 106
Opmerkingen Een satelliettuner aansluiten/ • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u settopbox de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze hoe u een satelliettuner of settopbox kunt niet vast.
Seite 107
Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten.
4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN...
De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Batterijen in de 6: Het afstandsbediening plaatsen luidsprekersysteem Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de selecteren afstandsbediening RM-AAU015. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
Opmerkingen 7: De juiste instellingen • De functie Automatische Kalibratie functioneert niet als de hoofdtelefoon is aangesloten. automatisch kalibreren • Zorg ervoor dat SPEAKERS (OFF/A/B) niet is uitgeschakeld. (AUTO CALIBRATION) MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE Optimalisatiemicrofoon TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema...
Seite 112
De meting wordt gestart. Automatische Kalibratie De meting duurt enkele minuten. uitvoeren De onderstaande tabel toont het display tijdens de meting. Meting voor Display TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Niveau van NOISE.CHK schakelaar omgevingsruis SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Ingangs- Luidsprekeraan- MEASURE en SP DET.
Seite 113
Foutcodes en oplossingen Foutcodes en waarschuwingscodes Foutcode Oorzaak en oplossing ERROR 10 De omgevingsruis is te luid. Zorg ervoor dat de omgeving stil is tijdens Als er foutcodes worden Automatische Kalibratie. weergegeven ERROR 11 De luidsprekers zijn te dicht bij de Als er een fout wordt ontdekt tijdens optimalisatiemicrofoon geplaatst.
Seite 114
De instellingen handmatig Waar- Uitleg en oplossing aanpassen schuwings- code Noteer de waarschuwingscode. Druk op de WARN. 74 De afstand van de surround- achterluidspreker rechts valt buiten Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen. het bereik. Wijzig de positie van de Voer de oplossing uit die hierna wordt surroundachterluidspreker rechts.
Druk herhaaldelijk op V/v om 8: De niveaus en de "T. TONE Y" te selecteren. De testtoon wordt uitgevoerd via elke balans van de luidspreker in deze volgorde: luidsprekers aanpassen Voor links t Midden t Voor rechts t Surround rechts t Surround achter t (TEST TONE) Surround links t Subwoofer Pas de niveaus en de balans...
Geselecteerde Componenten die kunnen ingang worden afgespeeld Afspelen [Display] DVD-speler, enzovoort Een component selecteren [DVD] aangesloten op DVD Satelliettuner, enzovoort [SAT] aangesloten op SAT TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Televisiescherm. enzovoort [TV] aangesloten op TV SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD Super Audio CD-speler/...
< > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
Een DVD bekijken TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME AUTO CAL TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP TUNING INPUT SELECTOR >10/ MEMORY DVD MENU 0/10...
Terugkeren naar het vorige display Versterkerfuncties Druk op B. De menu's gebruiken Het menu sluiten Druk op AMP MENU. Met de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te Opmerking passen. Bepaalde parameters en instellingen worden gedimd weergegeven in het display.
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 37 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
Seite 121
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling TUNER Ontvangststand FM-zenders FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] [FM MODE] (pagina 44) Voorkeurzenders benoemen [NAME IN] AUDIO Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO voor: [5-AUDIO] audio-invoer SAT, DVD, TV, (pagina 45) [DEC.
Seite 122
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelij [Display] [Display] instelling SYSTEM Subwoofer YES, NO [7-SYSTEM] [SW SPK] (pagina 47) Voorluidsprekers LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Middenluidsprekers LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundluidsprekers LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Surround-achterluidspreker YES, NO [SB SPK] Afstand voorluidsprekers DIST.
x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
De equalizer aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu EQ) (Menu SUR) Met het menu EQ kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. gewenste geluidsveld te selecteren. Selecteer "2-EQ" in de versterkermenu's. Zie Selecteer "3-SUR"...
Seite 125
x EFFECT (Effectniveau) Decodeerfuncties voor Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surround achter surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden x SB AUTO die zijn geselecteerd met de toetsen MOVIE Als de invoerstroom een 6.1-kanaals en MUSIC (behalve het geluidsveld decodeermarkering bevat, wordt de juiste "PORTABLE") en voor het geluidsveld "HP decodeerfunctie toegepast op het surround- THEA".
x SB OFF Tuner-instellingen Decodering voor surround achter wordt niet uitgevoerd. (Menu TUNER) Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoals DVD's. U kunt het menu TUNER gebruiken om de Een Dolby Digital DVD met een Surround EX- ontvangststand voor FM-zenders in te stellen markering.
x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Audio-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu AUDIO) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt het menu AUDIO gebruiken om de • DUAL M/S (Hoofd/Sub) gewenste audio-instellingen op te geven.
x NAME IN (Ingangen benoemen) Video-instellingen Hiermee kunt u de naam voor ingangen opgeven. Zie "Ingangen benoemen" (pagina (Menu VIDEO) 69) voor meer informatie. U kunt met het menu VIDEO de composietvideo-ingang toewijzen aan de DMPORT-ingang en ingangen benoemen. Selecteer "6-VIDEO" in de versterkermenu's. Zie "De menu's gebruiken"...
• TV+AMP Systeem-instellingen Het geluid wordt uitgevoerd via de luidspreker van de televisie en de (Menu SYSTEM) luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver. U kunt met het menu SYSTEM het formaat en Opmerkingen de afstand instellen van de luidsprekers die •...
Seite 130
x FRT SPK (Voorluidsprekers) x SUR SPK (Surroundluidsprekers) • LARGE De surround-achterluidspreker wordt met Als u grote luidsprekers aansluit waarmee dezelfde instelling ingesteld. lage frequenties zonder problemen worden • LARGE weergegeven, selecteert u "LARGE". In de Als u grote luidsprekers aansluit waarmee meeste gevallen selecteert u "LARGE".
Seite 131
x SL DIST. (Afstand surroundluidspreker links) De instellingen "LARGE" en "SMALL" voor elke luidspreker bepalen of de interne geluidsprocessor Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie de lage tonen uit het betreffende kanaal verwijdert. tot de surroundluidspreker links instellen. U Als de lage tonen uit een kanaal worden verwijderd, moet de afstand van de surroundluidspreker verzendt het omleidingssysteem voor lage tonen de...
Seite 132
Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de voorluidsprekers. Bovendien kunt u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij de luisterpositie zetten dan de voorluidsprekers.
De juiste instellingen De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio automatisch kalibreren EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. (Menu A. CAL) Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de luisterpositie worden geplaatst, maar de Zie "7: De juiste instellingen automatisch uitvoering blijft ongeveer net zo constant als de...
Surround sound beluisteren Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid selecteren. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Seite 135
A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
Als u een subwoofer aansluit Een voorgeprogrammeerd Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer geluidsveld selecteren wanneer er geen LFE-signaal is. Het LFE- signaal is een geluidseffect voor lage tonen U kunt genieten van surround sound door een uitgevoerd via een subwoofer naar een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden 2-kanaals signaal.
Seite 137
Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
Seite 138
DCS is een unieke technologie voor • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de geluidsreproductie in thuisbioscopen die virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks ontwikkeld is door Sony, in geluid uit de surroundluidsprekers. samenwerking met Sony Pictures • Deze functie werkt niet als Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van –...
Alleen de Het geluid zonder voorluidsprekers aanpassingen gebruiken beluisteren (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In deze stand voert de receiver het geluid U kunt het geluid van de geselecteerde ingang alleen uit via de linker-/ wijzigen in 2-kanaals analoge invoer. Met rechtervoorluidsprekers.
De oorspronkelijke Tunerfuncties instellingen van de FM-/AM-radio geluidsvelden herstellen beluisteren Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 26). MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY...
Druk herhaaldelijk op TUNER Handmatig afstemmen om de FM- of AM-band te selecteren. Geef de zenderfrequentie handmatig op met de cijfertoetsen. Druk op TUNING + of TUNING –. SYSTEM STANDBY Druk op TUNING + om van laag naar VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 hoog te zoeken en druk op TUNING –...
Druk op MEMORY. Radiozenders instellen U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken. "MEMORY" brandt een aantal seconden. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" zenders vooraf instellen. Zo kunt u uitgaat.
De bedieningselementen op de Afstemmen op voorkeurzenders receiver gebruiken Draai INPUT SELECTOR om de FM- of SYSTEM STANDBY AM-band te selecteren. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om SA-CD/CD TUNER "PRESET T." te selecteren. Draai TUNING +/– om een vooraf A.F.D.
Druk op of b om het menu te RDS (Radio Data System) openen. gebruiken Druk herhaaldelijk op V/v om "NAME IN" te selecteren. (Alleen modellen met landcode Druk op of b om de CEL, CEK) parameter in te voeren. Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken van RDS (Radio Data System), waarmee De cursor knippert en u kunt een teken radiozenders aanvullende informatie kunnen...
Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
Audio-ingangsstanden • AUTO IN Overige functies Er wordt voorrang gegeven aan digitale audiosignalen als er zowel digitale als Schakelen tussen digitaal analoge aansluitingen zijn. Als er geen en analoog geluid digitale audiosignalen zijn, worden analoge audiosignalen geselecteerd. (INPUT MODE) • HDMI IN Geeft de invoer van digitale audiosignalen Wanneer u componenten aansluit op de aan naar de HDMI-aansluiting.
Genieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem, zoals een draagbare audiobron of computer. Als u een DIGITAL MEDIA PORT-adapter (niet bijgeleverd) aansluit, kunt u geluid beluisteren van de component die is aangesloten op de receiver.
Seite 148
U kunt beelden ook weergeven op de televisie De DIGITAL MEDIA PORT-adapter door de video-uitgang van de DIGITAL aansluiten MEDIA PORT-adapter aan te sluiten op de receiver. U kunt naar het geluid van de component Als u de beelden wilt weergeven, gaat u verder luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT- met "Kijken naar een aangesloten component adapter is aangesloten op de DMPORT-...
Seite 149
Druk herhaaldelijk op V/v om Luisteren naar een aangesloten de composietvideo-ingang te component via de DMPORT- selecteren die u wilt toewijzen aansluiting aan de DMPORT-ingang. Oorspronkelijk instelling: –NONE Druk op DMPORT. De toewijsbare composietvideo-ingangen U kunt "DMPORT" ook selecteren met de zijn VIDEO 1, VIDEO 3, DVD en SAT.
Druk herhaaldelijk op V/v om Luisteren naar digitaal de invoer te selecteren ("DVD" in het voorbeeld) die u wilt geluid van andere toewijzen aan de digitale audio- invoerbronnen ingang die is geselecteerd in stap 6. (DIGITAL ASSIGN) Als "DVD"-invoer is geselecteerd, wordt het geluid van de DVD-speler omgezet in U kunt digitale audio-invoer met het signaal digitaal geluid via de OPTICAL VIDEO...
Opmerkingen Ingangen benoemen • U kunt één digitale audio-ingang toewijzen aan dezelfde invoer. • U kunt de digitale audio-ingang niet gebruiken als U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven de oorspronkelijke ingang wanneer deze is aan ingangen en deze weergeven in het display toegewezen aan een andere invoer.
Het display wijzigen De slaaptimer gebruiken U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren U kunt instellen dat de receiver op een door de informatie in het display te wijzigen. bepaalde tijd automatisch wordt Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Opnemen met de receiver De afstandsbediening gebruiken Opnemen op een Toetsinstellingen opnamemedium wijzigen U kunt met de receiver opnemen van een U kunt de fabrieksinstellingen van de videocomponent. Raadpleeg de ingangstoetsen aanpassen aan de gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent componenten in het systeem. Als u voor meer informatie.
ENTER/ chrominantie Pb en chrominantie Pr. Beelden MEMORY van hoge kwaliteit, zoals DVD-video of Videorecorders van Sony worden bediend met de HDTV-beelden, worden beter overgebracht. instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk De drie aansluitingen zijn gemarkeerd in de overeenkomen met 8 mm en VHS.
x Dolby Digital x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal Technologie voor geluidsbewerking geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/ Midden- en mono-surroundinformatie wordt rechts), midden-, surround- (links/rechts) en volgens een matrix weggeschreven als twee subwooferkanalen.
x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Voorzorgsmaatregelen HDMI is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aansluiting. De HDMI-aansluiting brengt standaard- tot Veiligheid high-definitionvideosignalen en meerkanaalse Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing audiosignalen over naar audio-/ terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen videocomponenten, zoals televisies met en laten nakijken door bevoegde...
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. wordt vervolgd...
Seite 158
Er komt geen geluid uit een van de De geluidsinvoer van de HDMI- voorluidsprekers. aansluiting wordt niet uitgevoerd via de receiver of de luidspreker van • Sluit een hoofdtelefoon aan op de televisie. PHONES-aansluiting om te controleren of • Controleer de HDMI-aansluiting. er geluid via de hoofdtelefoon wordt •...
Seite 159
Video Er komt geen geluid uit de surround- achterluidsprekers. Er verschijnt geen of een onduidelijk • Bepaalde discs bevatten geen Dolby beeld op de televisie. Digital Surround EX-markering terwijl op • Selecteer de juiste ingang met de de verpakkingen de Dolby Digital ingangstoetsen.
Seite 160
Tuner RDS werkt niet.* • Controleer of u hebt afgestemd op een De FM-ontvangst is slecht. FM-RDS-zender. • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet • Selecteer een FM-zender met een sterker bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten signaal. op een FM-buitenantenne, zoals hieronder wordt aangegeven.
Als het probleem blijft optreden Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Houd er rekening mee dat als de onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde...
Seite 166
- det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen STR-DG710. Kontrollera modellnumret Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten på din mottagaren som finns angivet i det nedre med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det högra hörnet på...
Seite 167
Innehållsförteckning Välja ett förprogrammerat ljudfält ....52 Komma igång Använda enbart främre högtalare (2CH STEREO)........55 De olika delarna och deras placering .... 4 För att lyssna på ljudet utan några 1: Placera högtalarna........13 justeringar (ANALOG DIRECT) ...55 2: Ansluta högtalarna ........14 Återställer ljudfälten till deras ursprungliga 3a: Ansluta ljudkomponenterna ....
Komma igång De olika delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK ENTER DIMMER SLEEP DECODING A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CAL DIRECT VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO L AUDIO R...
Seite 169
Namn Funktion L 2CH Tryck för att välja ett ljudfält (sid. 50). A.F.D. MOVIE MUSIC M SUR BACK Tryck för att välja DECODING avkodningsläge för bakre surroundsignaler (sid. 41). N SLEEP Tryck för att aktivera insomningsfunktionen och tidsintervallet innan mottagaren stängs av automatiskt (sid.
Indikatorerna i teckenfönstret SP A D EX PL IIx DTS -ES 9 6 / 2 4 MEMORY RDS ST SP B HDMI COAX NEO:6 D.RANGE MONO Namn Funktion Namn Funktion A SW E ; PL/ Tänds när du valt ”YES” för Tänds när mottagaren använder subwoofern (sid.
Seite 171
Namn Funktion Namn Funktion G DTS/ O Indikatorer ”DTS” tänds när mottagaren Bokstäverna (L, C, R osv.) visar DTS-ES/ avkodar DTS-signaler. för kanal- vilka kanaler som spelas upp. DTS 96/24 ”DTS-ES” tänds när uppspelning Rutorna kring bokstäverna visar mottagaren avkodar DTS-ES- hur mottagaren mixar ned signaler.
Seite 172
Baksida DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN...
Seite 173
AUDIO IN/ Hit ansluter du en kontrollera mottagaren och för att kontrollera OUT- videobandspelare, (L-vänster) kontakterna DVD-spelare eller de ljud/videokomponenter från Sony som Röd liknande. (sid. 19 – fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera (R-höger) 23). (sid. 69). VIDEO IN/ OUT-...
Seite 174
AV ?/1 Tryck för att stänga av eller slå någon av ingångsknapparna. (på/standby) på ljud/videokomponenterna Knapparna är fabriksinställda från Sony som fjärrkontrollen för att kontrollera komponenter från Sony på är avsedd att kontrollera (sid. följande sätt. Du kan ändra de 69).
Seite 175
Namn Funktion Namn Funktion H DVD MENU Tryck för att visa DVD- Tryck för att göra paus i spelarens meny på TV- uppspelningen eller skärmen. Använd sedan V, v, inspelningen på B, b och (P) för att videobandspelaren, CD- utföra menyåtgärderna. spelaren, DVD-spelaren eller blu-ray-skivspelaren.
Seite 176
Namn Funktion Namn Funktion När du tryckt på AMP MENU T Sifferknappar Tryck för att (E), DVD MENU (H) eller (siffran 5 – välja eller ställa in V/v/B/b MENU (N) väljer du snabbvalskanaler. inställningar genom att trycka – välja spårnummer på CD-, på...
1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett Du kan få högklassig ljudåtergivning av DVD- 6.1-kanaligt system (6 högtalare och en programvara som spelats in i formatet subwoofer). Surround EX om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1-kanaler) (se ”Använda avkodningsläge för bakre surroundkanal (SB Lyssna på...
2: Ansluta högtalarna DVD IN VIDEO 2/BD IN HDMI SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT B FRONT A SURROUND...
3a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta en Super Audio CD-spelare/CD spelare Följande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare. När du anslutit Super Audio CD/CD-spelaren fortsätter du till ”3b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 16). Super Audio CD- spelare/CD-spelare DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL...
3b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Videoingång/utgång som ska anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du Innan du börjar, se ”Komponent som ska väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till anslutas”...
Seite 181
VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT A SURROUND CENTER SA-CD/CD VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. forts.
Seite 182
Angående HDMI-anslutningar • Du bör inte använda en konverteringskabel för HDMI-DVI. Om du ansluter en • Kontrollera inställningen för den anslutna konverteringskabel för HDMI-DVI till en komponenten om bilden har dålig kvalitet DVI-D-komponent är det inte säkert att du eller om du inte får något ljud från en får vare sig bild eller ljud.
Seite 183
Obs! Ansluta en TV Slå på mottagaren när bild och ljud spelas upp från en ansluten komponent och sänds vidare till en TV Bilderna från en komponent som kan spela via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är upp bilder, och som är ansluten till den här påslagen sänds varken bild eller ljud vidare.
Seite 184
Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD- spelaren. Se även bruksanvisningen som följer med Följande bild visar hur du ansluter en DVD- DVD-spelaren. spelare/DVD-inspelare. Tips! Du behöver inte ansluta alla kablarna.
Seite 185
Ansluta DVD-inspelare DVD-inspelare Ljudsignaler Videosignaler DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT DMPORT MONITOR COMPONENT VIDEO AUDIO OUT...
Seite 186
Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du digitalbox (set-top box) kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller binda ihop optiska Följande illustration visar hur du ansluter en digitalkablar. satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Tips! box).
Seite 187
Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de anslutningar som finns på komponenterna. Videobandspelare Ljudsignaler Videosignaler...
4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) DIGITAL DVD IN VIDEO 2/BD IN (ASSIGNABLE) OPTICAL ANTENNA HDMI VIDEO 1 COAXIAL SURROUND BACK VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT...
Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du också utföra om du vill få tillbaka Ansluta nätkabeln fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Sätta in batterier i 6: Välja högtalarsystem fjärrkontrollen Du kan välja vilka främre högtalare som du Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i vill använda. fjärrkontrollen RM-AAU015. Den här åtgärden utför du med knapparna på Kontrollera att du sätter i batterierna med mottagaren.
Obs! 7: Automatisk kalibrering • Du kan inte använda den Automatiska Kalibreringen när hörlurar är anslutna. av inställningarna • Kontrollera att SPEAKERS (OFF/A/B) inte är avstängd. (AUTO CALIBRATION) Optimeringsmikrofonen MASTER VOLUME TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE TUNING INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto AUTO CAL MIC...
Seite 192
Uppmätningen börjar. Utföra Automatisk Kalibrering Det tar några minuter innan (Auto Calibration) uppmätningen är slutförd. Nedanstående tabell visar teckenfönstret när mätningen börjar. TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 ?/1 - Uppmätning av Teckenfönster omkopplare SYSTEM STANDBY Nivån på NOISE.CHK VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 bakgrundsbruset...
Seite 193
Felkod Orsak och åtgärd Fel- och varningskoder ERROR 23 Bakre surround-högtalare har registrerats, men inga surround- Ett felmeddelande visas högtalare är anslutna. Anslut surroundhögtalarna. Om ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret När varningskoder visas i en cykel efter det att varje uppmätning utförts på...
Seite 194
Varningskod och åtgärd För mer information, se ”Avstånd till främre högtalare” (sid. 47). Varningskod Förklaring och åtgärd För mer information, se ”Avstånd till mitthögtalaren” (sid. 47). WARN. 40 Det är för mycket störningar i För mer information, se ”Avstånd till vänster omgivningen.
Välj ”T. TONE Y” genom att 8: Justera högtalarnas trycka flera gånger på V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i ljudvolym och balans tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger (TEST TONE) främre t Höger surround t Bakre surround t Vänster surround t Med hjälp av testtonen kan du justera Subwoofer...
Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp Uppspelning teckenfönstret] VIDEO 3 Videokamera, videospel Välja komponent [VIDEO 3/ eller liknande, som är PORTABLE ansluten till VIDEO 3 IN/ AV]* PORTABLE AV IN- TV INPUT TV ?/1 kontakten SLEEP DMPORT AV ?/1 DVD-spelare eller SYSTEM STANDBY...
TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
Seite 198
Titta på DVD-filmer TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME AUTO CAL TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP TUNING INPUT SELECTOR >10/ MEMORY DVD MENU 0/10...
För att återgå till föregående visning Använda förstärkaren Tryck på B. Navigera i menysystemet För att stänga menyn Tryck på AMP MENU. Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar. Obs! Vissa parametrar och inställningar kan visas A.F.D.
Seite 200
Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 35. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T. TONE] (sid.
Seite 201
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning TUNER Mottagningsläge för FM AUTO, FM MONO FM AUTO [4-TUNER] FM-kanalerna (sid. 42) [FM MODE] Namnge snabbvalskanaler [NAME IN] AUDIO Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: (sid.
Seite 202
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning SYSTEM Subwoofer YES, NO [7-SYSTEM] [SW SPK] (sid. 45) Främre högtalare LARGE, SMALL LARGE [FRT SPK] Mitthögtalare LARGE, SMALL, NO LARGE [CNT SPK] Surroundhögtalare LARGE, SMALL, NO LARGE [SUR SPK] Bakre surroundhögtalare YES, NO [SB SPK] Avstånd till främre högtalare DIST.
x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
Ställa in equalizern Inställningar för surroundljudet (Menyn EQ) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn EQ kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för Du kan välja ljudfält i menyn SUR. de främre högtalarna. Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer Välj ”2-EQ”...
x EFFECT (Effektnivå) Olika typer av funktioner för Ställ in ”närvaron” av surroundeffekten för avkodning av den bakre ljudfält som du valt med hjälp av knapparna surroundkanalen MOVIE eller MUSIC (utom för ljudfältet x SB AUTO ”PORTABLE”) och för ljudfältet ”HP När insignalen innehåller den 6.1-kanaliga THEA”.
x SB OFF Inställningar för radion Avkodning av bakre surroundsignaler utförs inte. (Menyn TUNER) En 6.1-kanalers avkodningsflagga är information som ingår i programmet på t.ex. DVD-skivor. Du kan välja mottagningsläge för FM- En Dolby Digital DVD som har en Surround EX- kanalerna och namnge snabbvalskanaler med flagga.
x DUAL (Språkval för digital sändning) Ljudinställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn AUDIO) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Med inställningarna i menyn AUDIO kan du Huvudspråket sänds ut via den främre ställa in ljudet efter din egen smak.
x NAME IN (Namnge ingångar) Videoinställningar Använder du för att ge namn åt ingångarna. För mer information, se ”Namnge ingångar” (Menyn VIDEO) (sid. 67). Du kan använda menyn VIDEO för att tilldela kompositvideoingången till DMPORT- ingången och för att namnge ingångarna. Välj ”6-VIDEO”...
• TV+AMP Systeminställningar Ljudet sänds ut via TV:ns högtalare och de högtalare som är anslutna till mottagaren. (Menyn SYSTEM) Obs! • Uppspelningskomponentens ljudkvalitet beror Du ställer in storlek och avstånd för de på ljudkvaliteten hos TV:n, t.ex. antalet kanaler, högtalare som är anslutna till det här systemet samplingsfrekvens och så...
Seite 210
x FRT SPK (Främre högtalare) x SUR SPK (Surroundhögtalare) • LARGE Den bakre surroundhögtalaren får samma Om du ansluter stora högtalare som effektivt inställning. återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I • LARGE normala fall väljer du ”LARGE”. När Om du ansluter stora högtalare som effektivt subwoofern är ställd på...
Seite 211
Tips! x SL DIST. (Avstånd till vänster surroundhögtalare) Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika högtalarna bestämmer om den interna Ställ in avståndet från lyssningspositionen till ljudprocessorn ska klippa bort basen för den kanalen vänster surroundhögtalare. Vänster eller ej. surroundhögtalare avstånd bör ställas in från När basen klipps bort från en kanal sänder ett avstånd som är lika med främre högtalarnas basomdirigeringskretsen motsvarande...
Seite 212
Tips! På mottagaren kan du ange högtalarnas position efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalarens avstånd på ett större värde än avståndet till de främre högtalarna. Du kan inte heller ställa in avståndet till mitthögtalaren på ett värde som är mer än 1,5 meter mindre än avståndet till de främre högtalarna.
Tips! Automatisk kalibrering av Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfält passande inställningar är inte högtalarnas placering lika kritisk. De här ljudfälten har utvecklats med (Menyn A. CAL) surroundhögtalarna bakom lyssnaren, men återgivningen är ändå ganska likartad även om surroundhögtalarna är placerade i en relativt vid För mer information, se ”7: Automatisk vinkel räknat från lyssnarens position.
Lyssna på surroundljud Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT) Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Seite 215
Typ av A.F.D.-lägen Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
Om du ansluter en subwoofer Välja ett Mottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE- förprogrammerat ljudfält signaler finns närvarande, vilket är en lågpassljudeffekt som sänds ut från en Du kan få alla de fördelar som surroundljud subwoofer till en 2-kanalig signal.
Seite 217
Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
Seite 218
• När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för högtalare hör du inte något ljud direkt från hemmabiosystem som utvecklats av Sony i surroundhögtalarna. samarbete med Sony Pictures Entertainment, • Den här funktionen arbetar inte som den ska när så...
Använda enbart främre För att lyssna på ljudet högtalare utan några justeringar (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet Du kan ställa om ljudet för den valda ingången från de främre vänstra/högra högtalarna. Det till tvåkanalig analog ingång.
Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 24). Tips! Inställningsskalan för direktinställning varierar beroende på...
Tryck på TUNING + eller Direktinställning TUNING –. Om du vill söka från låga frekvenser till Ange kanalens frekvens med hjälp av höga trycker du på TUNING +; om du vill sifferknapparna. söka från högra frekvenser till låga SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 trycker du på...
Tryck på MEMORY. Ställa in Du kan också använda MEMORY/ ENTER på mottagaren. snabbvalskanaler ”MEMORY” tänds under några sekunder. Utför steg 4 och 5 innan Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM ”MEMORY” slocknar. och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt Välj ett snabbvalsnummer växla mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
Seite 223
Välja bland snabbvalskanalerna Namnge snabbvalskanaler SYSTEM STANDBY SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU AMP MENU AUTO CAL Siffer- AUTO CAL knappar D.TUNING D.TUNING...
Skapa ett indexnamn Använda RDS Skapa ett indexnamn genom att använda V/v/B/b. (Radio Data System) Välj tecken genom att trycka på V/v och flytta sedan markören till nästa position genom att trycka på B/b. (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) Om du har gjort ett fel Med den här mottagaren kan du använda de Välj det tecken du vill ändra genom att...
Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras EASY M Lättlyssnad musik RDS-informationen i teckenfönstret enligt...
Obs! • Beroende på insignalen kan det finnas vissa Övriga åtgärder ljudingångslägen som inte kan användas. • När du använder funktionen ANALOG DIRECT Växla mellan digitalt och ställs ljudets ingångsläge automatiskt på ”ANALOG”. Du kan inte välja andra lägen. analogt ljud (INPUT MODE) När du ansluter komponenter till både digitala och analoga ljudingångar (SAT) på...
Använda DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenhet eller en dator. Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT- adaptern (medföljer ej) kan du lyssna på ljudet från den anslutna komponenten på mottagaren.
Seite 228
Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- genom att ansluta videoutgången på DIGITAL adaptern MEDIA PORT-adaptern till mottagaren. För att visa bilderna, fortsätt till ”Titta på Du kan lyssna på ljudet från den komponent bilden från en ansluten komponent via som anslutits till DMPORT-kontakten på...
Seite 229
Välj kompositvideoingången Lyssna på ljudet från en som du vill tilldela till DMPORT- ansluten komponent via ingången genom att trycka flera DMPORT-anslutning gånger på V/v. Ursprunglig inställning: –NONE Tryck på DMPORT. Kompositvideoingångarna som kan Du kan också välja ”DMPORT” med tilldelas är VIDEO 1, VIDEO 3, DVD INPUT SELECTOR på...
Tryck flera gånger på V/v för att Lyssna till digitalt ljud via välja den ingång (”DVD” i det här exemplet) som du vill andra ingångar tilldela den digitala ljudingången som du valde i (DIGITAL ASSIGN) steg 6. Du kan ändra tilldelningen för ljudingångar När du väljer ”DVD”...
Obs! Namnge ingångar • Du kan inte tilldela fler än en digital ljudingång till samma ingång. • Du kan inte använda den digitala ljudingången som Du kan namnge ingångarna med upp till 8 originalingång när den har tilldelats en annan tecken och sedan visa namnet i mottagarens ingång.
Ändra teckenfönstrets Använda visningsläge avstängningstimern Genom att ändra informationen i Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket en förinställd tid. ljudfält som används. Tryck flera gånger på SLEEP när Den här åtgärden utför du med knapparna på strömmen är påslagen.
Inspelning med hjälp av Använda fjärrkontrollen mottagaren Ändra knapparnas tilldelade funktioner Inspelning på ett inspelningsmedium Du kan ändra fabriksinställningarna för Du kan spela in från en videokomponent med ingångsknapparna så att de bättre passar för de hjälp av mottagaren. Mer information finns i komponenter som är anslutna till systemet.
Ingen funktion ENTER/ MEMORY x Dolby Pro Logic II Videobandspelare från Sony kontrolleras med Den här tekniken omvandlar 2-kanaligt inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 inspelat ljud till 5.1 kanaler för uppspelning. mm respektive VHS.
Seite 235
x Dolby Surround (Dolby Pro x HDMI (High-Definition Logic) Multimedia Interface) Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av HDMI är ett gränssnitt som hanterar bade Dolby Laboratories, Inc. Information för video och ljud via en enda digital anslutning. mittkanalen samt surroundinformationen i HDMI-anslutningen sänder videosignaler från mono omvandlas (via matris) till två...
Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- utgången och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
Seite 238
Ljudet från ingångskällan via HDMI- Det hörs inget ljud från de bakre kontakten sänds inte ut via mottagaren surroundhögtalarna. eller TV:ns högtalare. • Vissa skivor har ingen Dolby Digital • Kontrollera HDMI-anslutningen. Surround EX-flagga även om de har • Du kan inte lyssna på Super Audio CD- logotypen Dolby Digital Surround EX på...
Seite 239
Video Radiomottagare Jag får ingen bild på TV-skärmen eller FM-mottagningen är dålig. så är den bild som visas oskarp. • Använd en koaxialkabel på 75 ohm • Välj lämplig ingång med hjälp av (medföljer ej) när du ansluter mottagaren ingångsknapparna. till en FM-utomhusantenn på...
Seite 240
Referensavsnitt för besked om systemets status. Se följande tabell återställning av mottagarens för att lösa problemet. Om något problem minne kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. För att återställa Om ett felmeddelande visas när du utför den Alla minneslagrade inställningar sid.
Allmänt Strömförsörjning Områdeskod Strömförsörjning CEL, CEK 230 V växelström (AC), 50/60 Hz 240 V växelström (AC), 50 Hz 230 – 240 V växelström (AC), 50/60 Hz Uteffekt (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT 5 V, 700 mA Energiförbrukning Områdeskod Energiförbrukning CEL, CEK, AU 220 W 210 W Energiförbrukning (i standbyläge)