Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D230 SLIM
D230 SL
C250V
C250H
C200V
C200H
D200 SL
DH200 SL
Installation sur terrasse
Flat Roof Installation
Instalación en cubierta plana
Instalação em telhados planos
Installazione su tetto piano
Installatie plat dak
Flachdachmontage
CH250 SL
C250 TB
SOL 200 LH
D 200 SL
721830607

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich D230 SLIM

  • Seite 1 D230 SLIM C200V CH250 SL D230 SL C200H C250 TB C250V D200 SL SOL 200 LH C250H DH200 SL D 200 SL Installation sur terrasse Flat Roof Installation Instalación en cubierta plana Instalação em telhados planos Installazione su tetto piano...
  • Seite 3 Table des matières Contents Contenido Índice Indice Symboles et outils Symbols and tools Inhoud Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas Inhalt Simboli e attrezzature Symbolen en gereedschap Symbole und Tools Règles de sécurité Health and safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza Gezondheid en veiligheid Arbeitssicherheit...
  • Seite 4 Symboles et outils Symbols and tools Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas Simboli e attrezzature Un capteur paysage One collector landscape Symbolen en gereedschap Un collector horizontal Um colector horizontal Symbole und Tools Un collettore orizzontale Eén collector horizontaal Ein Kollektor horizontale Avertissement Deux capteurs portrait Caution...
  • Seite 5 Règles de sécurité Health & safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza Gezondheid en veiligheid Arbeitssicherheit Utilisez un casque de sécurité Risque de foudre par temps orageux Use safety helmet Danger of lightning in stormy weather Utilizar casco de seguridad Peligro de rayos en días de tormenta Use um capacete de segurança Perigo de raios em dias de trovoada...
  • Seite 6 Poids et dimensions D230SLIM C200H C250 TB Weight and measurements D230 SL Peso y medida D200 SL C250V C200V Peso e dimensões DH200 SL Peso e misure SOL 200 LH C250H CH250 SL D 200 SL Gewicht en afmetingen Gewicht und Abmessungen (kg) (bar) a (mm)
  • Seite 7 Distance Distance Distancia Distância Distanza Afstand Abstand sin β +cos β D=L· β β tan α α α D (m) 10º 15º 20º 25º 30º 35º 40º 45º 50º 55º 60º 35º 8,18 5,95 4,81 4,12 3,64 3,29 3,02 2,80 2,61 2,45 2,31...
  • Seite 8 Contenu des kits Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de set Inhalt und Komponenten des Sets KIT ER 658 ER 730 ER 659 ER 656 ER 731 ER 657 ER 664 ER 732 ER 663...
  • Seite 9 Triangle Triangle Rail Rail Serre-joint final End clamp Crochet de support Support Bracket Boulons en “T” M8×30 T-bolts M8×30 Écrous M8 M8 hex flange nut Goupille DIN 94 1.6x32 Pin DIN 94 1.6x32 Goupille DIN 94 3x50 Pin DIN 94 3x50 Goujon de jonction de rail Join rail Instructions...
  • Seite 10 Installation Installation Instalación Instalação Installazione Installatie 35º Montage 40º 45º 50º 55º k (mm) m (mm) n (mm) p (mm) 1245...
  • Seite 12 Installation Installation Instalación Instalação Installazione Installatie Montage...
  • Seite 14 Installation du lest Ballast installation Instalación con lastre Instalação com lastro Installazione con zavorra Installatie met belasting Ballastanlage...
  • Seite 15 Neige et vent Snow and Wind Load Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Carico della neve e del vento Sneeuw- en windlast Schnee- und Windlast EN1991 Charge caractéristique maximale de neige (s ) et Pression de vent maximale correspondant à la Carga máxima característica de neve (s ) e Pressão máxima de vento, correspondente ao pico vitesse maximale (q...
  • Seite 16 Neige et vent Snow and Wind Load Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Carico della neve e del vento Sneeuw- en windlast Schnee- und Windlast EN1991 Maximale lading bij sneeuw (s ) en Maximale winddruk bij pieksnelheid (q qp (kN/m sk (kN/m qp (kN/m...
  • Seite 17 Règlementation, entretien et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen LÉGISLATION LEGISLATION Veuillez tenir compte des instructions suivantes en termes de lois, réglementations et Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules.
  • Seite 18 Règlementation, entretien et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen LEGISLACIÓN LEGISLAÇÃO Tenga en cuenta las siguientes instrucciones acerca de leyes, reglamentaciones y normati- Tenha em atenção as seguintes instruções relativas a leis, regulamentos e regras técnicas.
  • Seite 19 LEGISLAZIONE WETGEVING Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici. Gelieve de volgende instructies m.b.t. wetten, voorschriften en technische regels in acht te Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le nor- nemen.
  • Seite 20 Règlementation, entretien et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen VORSCHRIFTEN Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zu Gesetzen,Vorschriften und technischen Re- geln.
  • Seite 21 Pièces de rechange Spares parts Piezas de recambios Peças sobresalentes Parti di ricambio Reserveonderdelen Ersatzteile Serre-joint final Crochet de support CODE 7221397 Boulons en “T” M8×30 Écrous M8 Goupille DIN 94 1.6x32 Goupille DIN 94 3x50 Goujon de jonction de rail COMPONENTS End clamp Support Bracket...
  • Seite 22 10.0 Notes Notes Notas Notas Note Notities Notes...
  • Seite 23 10.0...
  • Seite 24 721830607 ES Comp nº 721830607 (01/23)