Seite 1
Bedienungsanleitung Montage des Tastatur-Stativs Informationen über die Montage des Tastatur-Stativs finden Sie in den Anweisungen auf Seite 10 dieser Anleitung. . 10...
Seite 2
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Seite 3
* This applies only to products distributed by (2 wires) Yamaha Music U.K. Ltd. The serial number of this product may be found on the bottom Le numéro de série de ce produit est indiqué sur le bas de of the unit.
Seite 4
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen. überprüfen.
Seite 5
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/On) in der Position STANDBY befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom.
Seite 6
Gesangstexten können Sie die Texte auf dem Instrument anzeigen. STYLE FILE Das Style File Format (SFF, Style-Datenformat) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf Basis vieler Akkordtypen zur Verfügung zu stellen.
Die MIDI-Referenz enthält Informationen über MIDI. Die MIDI-Referenz kann aus der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. http://www.yamaha.co.jp/manual/ Mitgeliefertes Zubehör Im Lieferumfang des DGX-640 ist folgendes Zubehör enthalten. Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist. • Notenablage • Netzadapter * Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden •...
Spielen mit vielen verschiedenen Instrumentenklängen Seite 18 Beim DGX-640 kann die Voice des Instruments, die erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen (auch Sound oder Klang genannt), auf Violine, Flöte, Harfe oder eine von vielen anderen Voices umgeschaltet werden. Sie können zum Beispiel die Atmosphäre eines für Klavier geschriebenen Songs ändern, indem Sie diesen mit einer...
Inhalt Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste..7 DSP-Effekt hinzufügen...........67 Mitgeliefertes Zubehör .............7 Panel Sustain ..............68 Besondere Leistungsmerkmale........8 Pitch Bend..............68 Auswählen einer EQ-Einstellung für den besten Sound................69 Aufbau Praktische Spielfunktionen Tap Start ................70 Aufbau One-Touch-Einstellung ..........70 Montage des Ständers ...........10 Einstellen des Klanges des Metronom-Klicks ....70 Stromversorgung............13 Anpassen der Metronomlautstärke ........71 Anschließen eines Kopfhörers...
Aufbau Aufbau Montage des Ständers VORSICHT Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, bevor Sie den Ständer montieren oder benutzen. Diese Hinweise sollen den sicheren Gebrauch des Ständers ermöglichen und Sie und andere vor Verletzungen bewahren. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßregeln genau beachten, können Sie Ihren Ständer sicher und für lange Zeit benutzen. •...
Seite 11
Aufbau Bringen Sie die Standfüße an. Setzen Sie die Quergewindebolzen wie gezeigt in die Seitenplatten ein. Die Quergewindebolzen wurden richtig eingesetzt, wenn Sie den Quergewinde- Schraubenschlitz darauf sehen können. bolzen HINWEIS • Wenn Sie die Quergewindebolzen in der falschen Ausrichtung eingesetzt haben und sie wieder herausnehmen möchten, klopfen Sie behutsam in Nähe der Löcher auf die Seitenplatten.
Seite 12
Aufbau Legen Sie die Tastatureinheit auf den Ständer. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite nach Achten Sie darauf, die Tastatur beim Auflegen auf den Unterbau vorn zeigt, und legen Sie die Tastatur vorsichtig auf mindestens 10 cm von den seitli- die Seitenplatten.
Aufbau Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Instrument einschalten. Stromversorgung Achten Sie darauf, dass sich der Schalter [ (Standby/On) des Instruments in der Stellung STANDBY befindet. WARNUNG • Verwenden Sie den angegebenen Adapter (Seite 114). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
Aufbau Anschließen einer Pedaleinheit (Buchse PEDAL UNIT) Diese Buchse dient dem Anschluss der optionalen Pedaleinheit LP-7A. Wenn Sie die Pedaleinheit anschließen, achten Sie darauf, die Einheit am mitgelieferten Ständer zu montieren. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass das Instrument ausgeschaltet ist, während Sie das Pedal anschließen oder entfernen.
Aufbau Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle) Verbinden Sie den USB-Anschluss dieses Instruments mit dem USB-Anschluss eines Computers, und Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen Instrument und Computer austauschen (Seite 97). Einschalten des Instruments Der [ ]-Schalter (Standby/On) schaltet das Nach dem Einschalten des Instruments werden die Instrument ein ( ) oder auf Standby ( im Flash-Speicher gesicherten Daten geladen.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Quick Guide Neben Klavier- bzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug, Percussion und Sound- Effekten… eine große Auswahl musikalischer Klänge. Eine Voice auswählen und spielen –...
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Spielen Sie auf der Tastatur. HINWEIS • Voice-Einstellungen (Seite 72) Stellt die Lautstärke ein. Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zur Hauptanzeige (MAIN) zurückzukehren. Typen von Preset-Voices 001–142 Instrumenten-Voices...
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL Wenn Sie die [DUAL ON/OFF]-Taste drücken, um die Dual-Funktion einzuschalten, erklingt eine zweite Voice, die zusätzlich zur Main Voice (Haupt-Voice) zu hören ist, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – SPLIT Wenn Sie die [SPLIT ON/OFF]-Taste drücken, um die Split-Funktion einzuschalten, können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ der Tastatur verschiedene Voices spielen. Main Voice und Dual Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die links vom Split-Punkt gespielte Voice als „Split Voice“...
Das Metronom Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet. Spielen Sie, und stellen Sie das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen. Starten Sie das Metronom Schalten Sie das Metronom ein und starten Sie es, indem Sie die [METRONOME ON/OFF]-Taste drücken.
Das Metronom Einstellen des Taktmaßes In diesem Beispiel werden wir einen 5/8-Takt einstellen. Drücken und halten Sie die [METRONOME ON/OFF]- Taste länger als eine Sekunde, um die Funktion „Time Signature–Numerator“ (Taktmaß – Zähler) auszuwählen. Zähler Denominator (Taktmaßnenner) (Anzahl der (Die Länge eines Schlages) Länger als Taktschläge pro Takt) eine Sekunde...
Spielen von Styles Dieses Instrument enthält eine Auto-Accompaniment-Funktion, die eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im gewünschten Stil („Style“) erzeugt, wenn Sie mit der linken Hand Akkorde greifen. Sie können aus 165 verschiedenen Styles wählen, die eine Vielzahl von Musikstilen und Taktmaßen umfassen. In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie die Funktionen der Begleitautomatik genutzt werden können.
Spielen von Styles Zu einem Style dazuspielen Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Style-Rhythmus auswählen können. Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufügen können, um eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können. Drücken Sie die [STYLE]-Taste und wählen Sie den gewünschten Style aus.
Seite 26
Spielen von Styles Beginnen Sie zu spielen. Die Style-Wiedergabe setzt ein, sobald Sie im Tastaturbereich für HINWEIS • Akkorde (Seite 27) die Begleitung einen Akkord anschlagen. Versuchen Sie einmal, die • Nachschlagen von nachstehend gezeigte Akkordfolge zu spielen. Die Begleitung ändert Akkorden im Chord Dictionary (Akkordlexikon) sich je nach den Noten, die Sie in der linken Hand spielen.
Seite 27
Spielen von Styles Akkorde Diese Tabelle enthält einige gebräuchliche Akkorde für Anwender, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhältlichen Akkordbüchern. ...
Songs abspielen Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff „Song“ auf die Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Sie können sich einfach die 30 internen Songs anhören oder sie mit fast allen der vorgesehenen Funktionen verwenden – dem Spielassistenten, den Lektionen und mehr.
Seite 29
Songs abspielen Die Songs sind in Kategorien eingeteilt. • Die Songs dieser Kategorie wurden erstellt, um Ihnen eine Vorstellung von den vielen Fähigkeiten Ihres Instruments zu verschaffen. • Diese Songs stellen einige der vielen nützlichen Voices des Instruments vor. • Verwenden Sie diese Songs für Erfahrungen mit einigen der fortschrittlichsten Funktionen des Instruments: Song Nr.
Songs abspielen Songs in einem USB-Flash-Speicher auswählen und spielen MIDI-Songs, die in einem an das Instrument angeschlossenen USB-Flash-Speicher gespeichert sind, können direkt ausgewählt und abgespielt werden. Die Bedienung entspricht der für die Auswahl der internen Songs (Seite 28). HINWEIS • Vorsichtsmaßnahmen bei Songs in einem USB-Flash-Speicher sind von 36 aufwärts nummeriert, also Verwendung der USB-TO- müssen Sie nur einen Song ab der Nummer 36 auswählen.
Songs abspielen Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [FF], zurückspulen [REW] oder auf Pause schalten [PAUSE]. Im beleuchteten Zustand können die durch die Aufschrift über den Tasten angegebenen Funktionen verwendet werden.
Songs abspielen Darstellung der Notenschrift des Songs Dieses Instrument kann die Noten von Songs im Display darstellen. Noten werden für die 30 internen Preset-Songs sowie für die in einem USB-Flash-Speichergerät oder im internen Flash-Speicher des Instruments abgelegten Songs im SMF-Format dargestellt. Wählen Sie einen Song aus.
Songs abspielen Anzeigen des Gesangstexts Wenn ein Song Textdaten enthält, können Sie einstellen, dass der Gesangstext im Display erscheint. Für Songs, die keine Textdaten enthalten, wird kein Gesangstext angezeigt, auch dann, wenn die [LYRICS]-Taste gedrückt wird. Wählen Sie einen Song aus. HINWEIS •...
Bedienung der Grundfunktionen Referenz Bedienung der Grundfunktionen Die gesamte Bedienung des DGX-640 basiert auf den folgenden, einfachen Bedienungsvorgängen. Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen. Benutzen Sie das Datenrad zur Auswahl eines Eintrags oder Wertes. Starten Sie eine Funktion.
Bedienung der Grundfunktionen Benutzen Sie das Datenrad zur Auswahl eines Eintrags oder Wertes. Wenn Sie eine Grundfunktion wählen, wird der Eintrag dieser Funktion im Display aufgeführt. Sie können dann das Datenrad oder die Zifferntasten [0]–[9] Der momentan ausgewählte Eintrag wird im Display benutzen, um den gewünschten Eintrag hervorgehoben.
Bedienung der Grundfunktionen Die Anzeigen Bezeichnungen im Display Alle Funktionen werden mithilfe visueller Kontrolle im Display ausgeführt. Im Display erscheinen viele Arten von Anzeigen für die verschiedenen Modi und Funktionen. Der Name der aktuellen Anzeige erscheint oben im Display. MAIN-Display Titel Rückkehr zum MAIN-Display Die meisten Grundfunktionen werden im MAIN-Display (Hauptanzeige)
Bedienung der Grundfunktionen Einträge im MAIN-Display Das MAIN-Display zeigt alle aktuellen Grundeinstellungen: Song, Style, Voice. Es enthält auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. * Mit dem LCD-CONTRAST-Regler an der Rückseite des Instruments stellen Sie für optimale Lesbarkeit den Display-Kontrast ein.
Song für eine Lektion auswählen Yamaha Education Suite Sie können einen beliebigen Song für Lektionen („Lessons“ – Übungen oder Lerneinheiten) der linken, rechten oder beider Hände auswählen. Während der Lektion können Sie so langsam spielen, wie Sie möchten, und Sie können sogar falsche Noten spielen. Die Song- Wiedergabe wird verlangsamt auf ein gemächliches Tempo.
Seite 39
Tatsächlicher Tastaturbereich (DGX-640 = 88 Tasten) 61 Tasten des Tastaturbereiches werden im Display angezeigt. Das Modell DGX-640 hat 88 Tasten. Bei einigen Songs mit sehr hohen oder sehr tiefen Tönen können die entsprechenden Noten außerhalb des sichtbaren Bereichs liegen und nicht im Display erscheinen. In diesen Fällen erscheint links oder rechts der Tastaturdarstellung ein Hinweis „over“...
Seite 40
Song für eine Lektion auswählen Lektion 2 – Your Tempo Lernen, die richtigen Noten im richtigen Zeitgefühl zu spielen. Das Song-Wiedergabetempo passt sich Ihrem Tempo an. Der Song läuft langsamer, wenn Sie falsche Noten spielen, so dass Sie in Ihrem eigenen Tempo lernen können.
Song für eine Lektion auswählen Lektion 3 – Minus One Hier können Sie Ihre Technik perfektionieren. Der Song startet im normalen Tempo, jedoch ohne den Part, den Sie zum Spielen ausgewählt haben. Spielen Sie, während Sie auf die Song-Wiedergabe hören. Wählen Sie den Song und den Part aus, den Sie üben möchten (Schritte 1 und 3 auf Seite 38).
Song für eine Lektion auswählen HINWEIS • Die Bewertungsfunktion Sehen Sie nach, wie Sie gespielt haben lässt sich in der FUNCTION- Wenn der Song der Lerneinheit ganz durchgelaufen ist, wird Ihr Spiel in vier Anzeige „Grade“ Stufen bewertet: „OK“, „Good“ (Gut), „Very Good!“ (Sehr gut!) und (Qualitätsgrad) auch ausschalten (Seite 88).
Die leichte Art, Klavier zu spielen Dieses Instrument enthält einen Spielassistenten, mit dem Sie zu einem Song spielen und wie ein großartiger Pianist erscheinen können (auch wenn Sie vielleicht viele Fehler machen)! Kurzum: Sie können beliebige Noten spielen und trotzdem gut klingen! Sie können sogar immer nur eine Taste spielen, und das Ergebnis ist eine wunderschöne Melodie.
Die leichte Art, Klavier zu spielen CHORD-Typ – Spiel mit beiden Händen Probieren Sie den Spielassistenten einmal mit dem Preset-Song „Ave Maria“ aus. Drücken Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste. Dadurch schalten Sie den Spielassistenten („0 Performance Assistant Technology“) ein. Der momentan ausgewählte Typ wird im MAIN-Display angezeigt, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist.
Seite 45
Die leichte Art, Klavier zu spielen Spielen Sie auf der Tastatur. Vorher Nachher HINWEIS Versuchen Sie, mit beiden Händen die links abgebildeten Noten zu spielen. Sie • Die Noten des Ave Maria können auch immer wieder die gleichen Tasten anschlagen: C, E, G, C, E, G, C, finden Sie in der separaten E.
Seite 46
Die leichte Art, Klavier zu spielen CHORD/FREE-Typ – Chord-Typ nur auf die linke Hand anwenden Probieren Sie den Spielassistenten einmal mit dem Preset-Song „Nocturne“ aus. Drücken Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste. Dadurch schalten Sie den Spielassistenten ein. Der momentan ausgewählte Typ wird im MAIN-Display angezeigt, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist.
Seite 47
Die leichte Art, Klavier zu spielen Spielen Sie auf der Tastatur. Spielen Sie rechts vom Split-Punkt mit der rechten Hand und links vom Split- Punkt mit der linken Hand. Split-Punkt Bei diesem Typ erklingen Noten, die links vom Split-Punkt gespielt werden, um eine Oktave höher.
Die leichte Art, Klavier zu spielen MELODY-Typ – Spiel mit einem Finger Drücken Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste. Dadurch schalten Sie den Spielassistenten ein. Der momentan ausgewählte Typ wird im MAIN-Display angezeigt, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist. Der momentan ausgewählte Typ Wählen Sie den MELODY-Typ aus.
Seite 49
Die leichte Art, Klavier zu spielen Spielen Sie auf der Tastatur. Die Markierung zeigt während der Wiedergabe die aktuelle Position in den Noten an. Wenn Sie jedes Mal, wenn die Markierung in der Notendarstellung über einer Note erscheint, eine Taste spielen, können Sie die Melodie im richtigen „Original“-Rhythmus spielen.
Seite 50
Die leichte Art, Klavier zu spielen CHORD/MELODY – Akkordtyp mit der linken Hand, Melodie mit der rechten Hand Drücken Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste. Dadurch schalten Sie den Spielassistenten ein. Der momentan ausgewählte Typ wird im MAIN-Display angezeigt, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist. Der momentan ausgewählte Wählen Sie den CHORD/MELODY-Typ aus.
Seite 51
Die leichte Art, Klavier zu spielen Spielen Sie auf der Tastatur. Spielen Sie rechts vom Split-Punkt mit der rechten Hand und links vom Split- Punkt mit der linken Hand. Erscheint, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist Markierung Split-Punkt Bei diesem Typ erklingen Noten, die links vom Split-Punkt gespielt werden, um eine Oktave höher.
Seite 52
Die leichte Art, Klavier zu spielen Nutzen Sie den Spielassistenten und spielen Sie wie ein Profi! Es folgen einige Tipps zur Verwendung des Chord-Typs. Wenn Sie Chord/Free oder Chord/Melody auswählen, dient der linke Tastaturbereich zur Auswahl des Akkordtyps (Chord), diese Tipps gelten daher für das Spiel im linken Tastaturbereich. Erspüren Sie zunächst den Rhythmus des Songs.
Spielen mit Hilfe der Musikdatenbank Sie möchten Musik in Ihrer bevorzugten Musikrichtung spielen, sind sich aber nicht sicher, welche die beste Voice und welches der richtige „Style“ für die gewünschte Musikrichtung ist …: Wählen Sie einfach den gewünschten Style aus der Musikdatenbank aus.
Style eines Songs ändern Neben dem vorgegebenen Style des Songs können Sie jeden anderen Style auswählen, um den Song mit dem Easy Song Arranger zu spielen. Das bedeutet, dass Sie einen Song, der eigentlich als Ballade gedacht ist, zum Beispiel als Bossanova, als Hip-Hop-Titel usw.
Seite 55
Style eines Songs ändern Wählen Sie einen Style. Drücken Sie die [STYLE]-Taste und drehen Sie dann das Datenrad, um zu hören, wie der Song mit verschiedenen Styles klingt. Während Sie die verschiedenen Styles auswählen, bleibt der Song immer der gleiche, nur der Musikstil ändert sich.
Aufnehmen Ihres Spiels Sie können bis zu 5 eigene Stücke aufnehmen und als User-Songs 031 bis 035 speichern. Nachdem die aufgenommenen Songs als User-Songs gespeichert wurden, lassen sie sich genau wie die internen Songs abspielen. User-Songs können auch auf einem USB-Flash-Speichergerät abgelegt werden, beschrieben auf Seite 94. Aufnahme Drücken Sie die [REC]-Taste.
Aufnehmen Ihres Spiels Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur HINWEIS Aufnehmbare Daten • Es können bis zu Sie können insgesamt sechs Spuren aufnehmen: 5 Melodiespuren und 1 Style- 30.000 Noten in den fünf User-Songs aufgenommen Spur (mit Akkorden). Jede Spur lässt sich einzeln aufzeichnen. werden, falls Sie nur auf ...
Seite 58
Aufnehmen Ihres Spiels Aufnahme einer Melodiespur Drücken Sie, während Sie die [REC]-Taste gedrückt halten, die Spurtaste HINWEIS • Wenn die Begleitung [1]–[5] der Melodiespur, die Sie aufnehmen möchten. Wählen Sie Taste [1]–[3], eingeschaltet ist, und falls Sie eine Dual-Voice aufnehmen möchten. Split-Voices lassen sich nicht Spur [A] wurde noch nicht aufgenommen, aufnehmen.
Seite 59
Aufnehmen Ihres Spiels HINWEIS Speichern Sie den Song. • Die aufgenommenen Wenn die Aufnahme gestoppt ist, erscheint eine Abfrage, ob Sie den Song Song-Daten gehen speichern möchten. Drücken Sie [+/YES], um den Song zu speichern, oder verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, [-/NO], wenn Sie den Song nicht speichern möchten.
Aufnehmen Ihres Spiels Song Clear – Löschen von User-Songs Diese Funktion löscht einen kompletten User-Song (alle Spuren). HINWEIS • Wenn Sie eine einzelne Spur eines User-Songs löschen Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (031–035), den Sie möchten, benutzen Sie die Funktion Track Clear (Spur löschen möchten.
Aufnehmen Ihres Spiels Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs Mit dieser Funktion können Sie die angegebene Spur eines User-Songs löschen. Wählen Sie im MAIN-Display den User-Song (031–035), den Sie löschen möchten. Drücken und halten Sie die Spurtaste ([1]–[5], [A]) der zu löschenden Spur länger als eine Sekunde lang.
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen Dieses Instrument ist mit der Funktion „Registration Memory“ ausgestattet. Hier können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen speichern und bei Bedarf jederzeit bequem aufrufen. Es können bis zu 32 vollständige Setups gespeichert werden (8 Banken mit jeweils vier Setups). 8 Banken Sie können bis zu 32 Sets (acht Banken...
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen Abrufen von Registration-Memory-Setups Drücken Sie die [BANK]-Taste. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint im Display eine Bank-Nummer. Banknummer Wählen Sie mit dem Datenrad oder den Zifferntasten [1]–[8] die Nummer der Bank aus, die aufgerufen werden soll. Sie können prüfen, ob die Bedienfeldeinstellungen in Registration Memory 1–4 gespeichert wurden, indem Sie die [EXIT]-Taste drücken, um zum MAIN- Display zurückzukehren.
Datensicherung (Backup) und Initialisierung Datensicherung Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des Instruments erhalten. Wenn Sie die Einstellungen initialisieren möchten, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Funktion „Backup Clear“. HINWEIS Die Backup-Parameter • Sie können die •...
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Harmonieeffekt hinzufügen Diese Funktion fügt der Haupt-Voice Harmonienoten hinzu. Drücken Sie die [HARMONY ON/OFF]- Wählen Sie mit dem Datenrad einen Taste, um die Harmony-Funktion anderen Harmony-Typ aus. einzuschalten. Näheres zu den verfügbaren Harmony-Typen finden Sie in der Liste der Effekttypen in der Zum Ausschalten drücken Sie erneut die separatern Datenliste.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Reverb (Halleffekt) hinzufügen Chorus (Choreffekt) hinzufügen Mit Hilfe der Hallfunktion können Sie mit der vollen Der Chorus-Effekt erzeugt einen dichten Klang, der Klangatmosphäre eines Konzertsaals spielen. so ähnlich klingt, als würden dieselben Voices viele Wenn Sie einen Style oder Song auswählen, wird Male unisono übereinandergelegt.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten DSP-Effekt hinzufügen DSP ist eine Abkürzung für Digital Signal Processor. Der DSP-Effekt kann der Main Voice und der Dual-Voice hinzugefügt werden. Diese reichen von hallartigen atmosphärischen Effekten bis hin zu Verzerrungen und anderen Dynamikverarbeitungs-Tools, mit denen Sie den Klang bereichern oder vollständig verändern können. Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste, Benutzen Sie das Datenrad, um den um das FUNCTION-Display aufzurufen.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Panel Sustain Pitch Bend Diese Funktion fügt den Tastatur-Voices einen Das Pitch-Bend-Rad wird benutzt, um stufenlose Sustain-Effekt (Ausklingeffekt) hinzu. Sie wird Tonübergänge zwischen Noten zu erzeugen, die Sie verwendet, wenn die Voices ständig mit Sustain auf der Tastatur spielen.
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten Auswählen einer EQ-Einstellung für den besten Sound Es stehen fünf verschiedene Master-Equalizer-Einstellungen (EQ) zur Verfügung, so dass Sie den bestmöglichen Sound erzielen können, wenn Sie über verschiedene Tonwiedergabesysteme hören – die internen Lautsprecher des Instruments, Kopfhörer oder ein externes Lautsprechersystem. Drücken Sie die FUNCTION]-Taste.
Praktische Spielfunktionen Tap Start Einstellen des Klanges des Metronom-Klicks Sie können den Song/Style starten, indem Sie einfach im gewünschten Tempo die Taste [TEMPO/TAP] Hier können Sie einstellen, ob das Metronom einen antippen (englisch: „tap“) – viermal für Taktmaße mit Klick-Sound mit Betonung durch einem Glockenton 4 Zählern, und dreimal für Taktmaße mit 3 Zählern.
Praktische Spielfunktionen Anpassen der Display-Sprache umschalten Metronomlautstärke Bei diesem Instrument können Sie als im Display angezeigte Sprache Englisch oder Japanisch Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. auswählen. Die voreingestellte Sprache ist Englisch, wenn Sie jedoch auf Japanisch umschalten, werden Song-Texte, Dateinamen und viele Meldungen (falls sinnvoll) in Japanisch angezeigt.
Voice-Einstellungen Voice-Bearbeitung Bereich/ Kategorie Funktion Einstellungen Erstellen Sie eigene Voices, indem Sie die zahlreichen Main Volume 000–127 zur Verfügung stehenden Voice-Parameter bearbeiten. Main Octave -2–+2 Durch Bearbeiten der verschiedenen verfügbaren 000 (links)– Parameter können Sie neue Voices erstellen, die Ihren Main Pan 64 (Mitte)–...
Voice-Einstellungen Auswählen einer Dual Voice Auswählen einer Split Voice Drücken und halten Sie die Drücken und halten Sie die [DUAL ON/OFF]-Taste länger als [SPLIT ON/OFF]-Taste länger als eine Sekunde. eine Sekunde. Es erscheint die Anzeige zur Dual-Voice- Es erscheint die Anzeige zur Split-Voice- Auswahl.
Voice-Einstellungen Tonhöhensteuerung (Transpose) Tonhöhensteuerung (Tuning) Die Gesamttonhöhe des Instruments kann in Die Gesamtstimmung des Instruments kann in 1-Cent- Halbtonschritten um bis zu eine Oktave nach oben Schritten (100 Cents = 1 Halbton) um bis zu 100 Cents oder nach unten verschoben werden. nach oben oder nach unten verschoben werden.
Voice-Einstellungen Anschlagempfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit der Tastatur auf die Anschlagdynamik in drei Stufen einstellen. Drücken Sie die FUNCTION]-Taste. Verwenden Sie das Datenrad, um für Die momentan ausgewählte Funktion erscheint die Anschlagempfindlichkeit eine im Display. Einstellung von 1 bis 3 auszuwählen. Größere Werte erzeugen eine stärkere (leichteres Ansprechen) Lautstärkeänderung als Reaktion auf...
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Die Bedienungsgrundlagen für die Style-Funktion (Begleitautomatik) sind auf Seite 24 des Quick Guide beschrieben. Im Folgenden werden einige andere Möglichkeiten beschrieben, wie Sie die Styles spielen können, wie die Style-Lautstärke eingestellt wird usw. Pattern Variation (Sections) Das Instrument bietet ein breites Spektrum von Style-„Sections“, mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, damit es zu dem gespielten Song passt.
Seite 77
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Drücken Sie die [STYLE]-Taste, und Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]- wählen Sie dann einen Style aus. Taste. Drücken Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste, um die Begleitautomatik einzuschalten. Der Name der ausgewählten Section – MAIN A oder MAIN B – wird angezeigt. Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]- Taste.
Seite 78
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]- Taste. Synchronstopp Wenn diese Funktion ausgewählt wird, läuft die Style-Begleitung nur dann, während Sie im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen. Die Style-Wiedergabe stoppt, sobald Sie die Tasten loslassen. Zum Einschalten der Funktion drücken Sie die [SYNC STOP]-Taste.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Das Tempo des Styles ändern Einstellen der Style-Lautstärke Styles können in jedem beliebigen Tempo Drücken Sie die [STYLE]-Taste, um die Style- wiedergegeben werden – schnell oder Funktion einzuschalten. langsam. Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. Drücken Sie, nachdem Sie einen Style ausgewählt haben, die [TEMPO/TAP]- Taste, um die Tempoeinstellung aufzurufen.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Einstellen des Split-Punkts Style-Wiedergabe mit Akkorden, (Teilungspunkt) jedoch ohne Rhythmus (Stop Accompaniment) Werksseitig ist als Split-Punkt die Tastaturtaste Nr. 54 eingestellt (die Taste F#2), aber mit Hilfe des Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet (das Symbol nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie ihn „ACMP ON“...
Style-Funktionen (Begleitautomatik) AI Fingered Styles auf der gesamten Tastatur spielen Es können weniger als drei Noten gespielt werden, um die Akkorde anzugeben (auf der Grundlage zuvor Im Abschnitt „Zu einem Style dazuspielen“ auf gespielter Akkorde usw.). Seite 25 wurde eine Methode zum Spielen von Styles beschrieben, bei der nur links vom Split-Punkt der Halten Sie die [ACMP ON/OFF]-Taste Tastatur Akkorde erkannt werden.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Nachschlagen von Akkorden im Chord Dictionary (Akkordlexikon) Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordbuch“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. Drücken und halten Sie die [MINUS Schlagen Sie im mit „CHORD TYPE“...
Song-Einstellungen Song-Tempo ändern Song Volume (Song-Lautstärke) Songs können in jedem beliebigen Tempo Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. wiedergegeben werden – schnell oder langsam. Drücken Sie, nachdem Sie einen Song ausgewählt haben, die [TEMPO/TAP]- Taste, um die Tempoeinstellung aufzurufen. Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten [r] und [f] den Menü-Eintrag „Song Volume“...
Song-Einstellungen A-B-Wiederholung Stummschalten einzelner Song- Spuren Sie können einen Song-Bereich für die wiederholte Wiedergabe festlegen – wobei „A“ der Startpunkt und Jede „Spur“ eines Songs spielt einen anderen Part des „B“ der Endpunkt ist. Songs – Melodie, Schlagzeug, Begleitung usw. Sie können einzelne Spuren stummschalten und den stummgeschalteten Part selbst auf der Tastatur spielen, oder Sie können auch einfach alle Spuren...
Song-Einstellungen BGM-Wiedergabe Zufalls-Song-Wiedergabe In der Grundeinstellung wird nur ein Demo-Song Im Zufallsmodus werden die Songs der für die abgespielt und wiederholt, wenn die Taste [DEMO/ BGM-Wiedergabe ausgewählten Gruppe in zufälliger BGM] gedrückt wird. Diese Einstellung kann Reihenfolge abgespielt. dahingehend geändert werden, dass alle internen Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste.
Die Funktionen Mit den „Functions“ erhalten Sie Zugriff auf viele einzelne Instrumentparameter zur Stimmung, Einstellung des Split-Punktes und Einstellungen von Voices und Effekten. Schauen Sie sich die Liste der Funktionen auf der gegenüber liegenden Seite an. Insgesamt gibt es 53 Funktionsparameter. Wenn Sie eine Funktion gefunden haben, die Sie einstellen möchten, wählen Sie einfach den Namen der Funktion im Display aus und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
Seite 87
Die Funktionen Liste der Funktionseinstellungen Bereich/ Kategorie Funktion Beschreibung Einstellungen Style Volume 000–127 Bestimmt die Lautstärke des Styles. VOLUME Song Volume 000–127 Legt die Lautstärke des Songs fest. Transpose -12–+12 Bestimmt die Tonhöhe des Instruments in Halbtonschritten. Tuning -100–+100 Stellt die Tonhöhe des Instruments in 1-Cent-Schritten ein. Gibt den Bereich der Tonhöhenverschiebung (Pitch Bend) in Pitch Bend Range 01–12...
Seite 88
Die Funktionen Bereich/ Kategorie Funktion Beschreibung Einstellungen Reverb Type 01–36 Bestimmt den Reverb-Typ, wobei Reverb auch ausgeschaltet werden kann. Chorus Type 1–45 Bestimmt den Chorus-Typ, wobei Chorus auch ausgeschaltet werden kann. DSP ON/OFF ON/OFF Legt fest, ob der DSP-Effekt ein- oder ausgeschaltet ist. DSP Type 001–239 Bestimmt den DSP-Typ.
Seite 89
Die Funktionen Bereich/ Kategorie Funktion Beschreibung Einstellungen Hier können Sie die Funktion „Demo Cancel“ ein- und ausschalten. Demo Cancel ON/OFF Wenn eingeschaltet (ON), läuft der Demo-Song auch dann nicht, wenn die [DEMO/BGM]-Taste gedrückt wird. 1 (Demo), 2 (Preset), DEMO DEMO GROUP 3 (User), Bestimmt die Gruppe für die wiederholte Wiedergabe.
Speichern und Laden von Daten Der USB-Flash-Speicher ist ein Speichermedium zum Sichern von Daten. Wenn ein USB-Flash-Speichermedium (USB-Stick) an der USB-TO-DEVICE-Buchse des Instruments angeschlossen wird, können die gespeicherten Einstellungen vom Speichermedium geladen oder darauf gesichert werden. In diesem Abschnitt wollen wir uns einmal ansehen, wie USB-Flash-Speichergeräte eingerichtet und formatiert werden und wie man Daten auf ihnen speichert und von ihnen lädt.
Formatieren von USB-Speichermedien Diskettenlaufwerk) Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha ein Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit Meldung erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/ der von Ihnen erworbenen USB-Geräte.
Speichern und Laden von Daten Formatieren des USB-Flash- Sämtliche Anweisungen in diesem Kapitel Speichers beziehen sich auf das FILE-CONTROL-Dis- Neue USB-Flash-Speichermedien (USB-Sticks) play. Um das FILE-CONTROL-Display auf- müssen formatiert werden, bevor sie mit diesem zurufen, drücken Sie die [FILE CONTROL]- Instrument verwendet werden können.
Seite 93
Speichern und Laden von Daten Speichern von User-Dateien Ändern Sie den Dateinamen, falls nötig. • Mit der Taste [-] bewegen Sie den Cursor nach (Registration Memory) im USB- links, mit [0] nach rechts. Flash-Speicher • Benutzen Sie das Datenrad, um ein Zeichen für Dieser Vorgang speichert eine „User-Datei“...
Speichern und Laden von Daten Speichern eines User-Songs im Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste. Unter dem ersten Zeichen des Dateinamens USB-Flash-Speicher erscheint ein Cursor. Mit diesem Vorgang wird ein User-Song (Song Nr. 031–035) im USB-Flash-Speicher gespeichert. Gehen Sie mit den CATEGORY-Tasten [r] und [f] zum Menü-Eintrag „User Song Save“.
Speichern und Laden von Daten Laden von Dateien auf einem USB- Drücken Sie nochmals die [EXECUTE]- Taste, oder drücken Sie [+], um den Flash-Speichermedium Ladevorgang zu starten. User-Dateien sowie Style-, Song- und Music- Database-Dateien, die sich auf einem USB-Flash- HINWEIS Speichermedium befinden, können in das Instrument •...
Speichern und Laden von Daten Löschen von Daten auf einem USB- User-Daten des Instruments Flash-Speichermedium löschen Dieser Vorgang löscht User-, Style- und Music- Dieser Vorgang löscht den User-Song sowie Style-, Database-Dateien sowie Song-Dateien, die auf diesem Song- und Music-Database-Dateien, die von einem Instrument erstellt wurden, von einem USB-Flash- externen Gerät wie einem Computer übertragen Speichermedium.
Einsatzmöglichkeiten wissen möchten, können Sie in diesem Einführungsbuch nachlesen. MIDI Basics Beachten Sie beim Anschließen des Computers an der (Grundlagenwissen zu MIDI) kann aus der Yamaha USB-TO-HOST-Buchse die folgenden Punkte. Durch Manual Library heruntergeladen werden: Nichtbeachtung kann der Computer hängen bleiben, http://www.yamaha.co.jp/manual/...
Anschließen an einen Computer Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer Durch Anschließen des Instruments an einen Computer können die Spieldaten des Instruments im Computer verwendet werden, und Spieldaten vom Computer lassen sich auf dem Instrument wiedergeben. MIDI-Einstellungen PC Mode Diese Einstellungen betreffen die Übertragung und Es müssen einige MIDI-Einstellungen vorgenommen den Empfang von Spieldaten.
Anschließen an einen Computer Anfangsdatenübertragung Datenübertragung zwischen (Initial Send) Computer und Instrument Mit dieser Funktion können Sie die Daten des Songs, Styles oder Music-Database-Dateien auf Bedienfeld-Setups an einen Computer senden. einem Computer oder der beiliegenden CD-ROM Bevor Sie Spieldaten auf eine Sequenzeranwendung können an das Instrument übertragen werden.
Seite 100
Anschließen an einen Computer Verwenden Sie Musicsoft Hier können Sie eine Style- oder Music- Database-Datei auf dem Computer oder der Downloader, um Songs von der CD-ROM auswählen und sie genau wie eine „Accessory CD-ROM“ an den Flash- Song-Datei an das Instrument übertragen. Speicher des Instruments zu senden In der „List of files stored temporarily“...
Anschließen an einen Computer Übertragung einer Backup-Datei Schließen Sie das Fenster, um den Musicsoft Downloader zu beenden. (Sicherungskopie) vom Instrument HINWEIS an einen Computer • Beenden Sie Musicsoft Downloader, um dievon Ihrem Sie können Musicsoft Downloader verwenden, Computer gesendete Datei wiederzugeben. um „Backup“-Dateien mit Registration-Memory- Einstellungen und FUNCTION-Einstellungen an Um einen im Flash-Speicher...
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ BESONDERE HINWEISE • Die Yamaha Corporation besitzt das ausschließliche Urheberrecht an der Software und dieser Bedienungsanleitung. • Die Verwendung der Software sowie dieses Handbuchs unterliegt der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Software-Pakets in vollem Umfang einverstanden erklärt.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Inhalt der CD-ROM Sobald Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt haben, erscheint automatisch das folgende Startfenster. (Falls das Startfenster nicht automatisch erscheint, öffnen Sie den Ordner „Arbeitsplatz“ und doppelklicken Sie auf „Start.exe“ auf dem CD-ROM-Laufwerk.) Bezeichnung der Ordnername Inhalt...
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Systemanforderungen Daten Betriebssystem Computer Arbeitsspeicher Festplatte Anzeige Mindestens 233 MHz; Intel- Mindestens Windows 2000/XP Home Prozessor der Pentium-/ Mindestens 64 MB 128 MB (empfohlen 800 x 600, Musicsoft Edition/XP Professional/Vista Celeron-Familien (256 MB oder mehr werden mindestens High Color Downloader...
Seite 105
Wenn während der Installation die unten stehende Meldung erscheint, klicken Sie auf [Yes] [Ja], Öffnen Sie die „Systemsteuerung“ und [Continue Anyway] (Trotzdem fortfahren) oder doppelklicken Sie auf das Symbol „Yamaha USB- [Install] (Installieren). MIDI Driver“. Windows 2000 Es erscheint ein Fenster, in dem die Treiberversion unten links angezeigt wird.
* Die neueste Version von Musicsoft Downloader Falls die Treiberinstallation fehlschlägt, wird das erhalten Sie auf der folgenden Website. Instrument als „Unbekanntes Gerät“ registriert, und http://music.yamaha.com/download/ Sie können den Treiber nicht installieren. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um das WICHTIG „unbekannte Gerät“...
Seite 107
Fenster zum Hinzufügen oder Ruhezustand, während eine MIDI-Software Entfernen von Programmen aufzurufen. läuft. Wählen Sie „Yamaha USB-MIDI Driver“ oder Wenn Sie Windows 2000 verwenden, können Sie je „Yamaha Musicsoft Downloader“ aus der nach Systemkonfiguration (USB Host Controller Liste aus.
Seite 108
VERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. BESONDERS, ABER OHNE 1. GEWÄHRUNG EINER LIZENZ UND COPYRIGHT DAS OBENGENANNTE EINZUSCHRÄNKEN, GARANTIERT YAMAHA Yamaha gewährt Ihnen hiermit das Recht, eine einzige Kopie der mitgelieferten NICHT, DASS DIE SOFTWARE IHRE ANSPRÜCHE ERFÜLLT, DASS Software-Programme und Daten („SOFTWARE“) zu nutzen. Der Begriff DER BETRIEB DER SOFTWARE OHNE UNTERBRECHUNGEN ODER SOFTWARE umfasst alle Updates der mitgelieferten Software und Daten.
Fehlerbehebung Anhang Für das Instrument Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfängt. ist ein „Popp“-Geräusch zu hören. Durch die Benutzung eines Mobiltelefons (Handys) Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum Instrument entsteht ein Störgeräusch.
Meldungen LCD-Meldung Beschreibung Access error! (Zugriffsfehler) Zeigt einen Fehler an beim Lesen oder Schreiben vom/auf dem Medium oder dem Flash-Speicher. All Memory Clearing… Wird angezeigt, während alle Daten im Flash-Speicher gelöscht werden. (gesamten Speicher löschen…) Schalten Sie während der Datenübertragung niemals die Stromversorgung aus. Are you sure? (Sind Sie sicher?) Fragt nach, ob die Funktionen Song Clear oder Track Clear ausgeführt werden sollen oder nicht.
Seite 111
Meldungen LCD-Meldung Beschreibung „Now Writing… Wird angezeigt, während Daten in den Speicher geschrieben werden. Schalten Sie (Don’t turn off the power now, otherwise das Instrument niemals während des Speicherns aus. Anderenfalls kann es zum the data may be damaged.)“ Datenverlust kommen. („Schreibvorgang läuft…...
Seite 113
Index Save (User-Datei) ..... 93 Voice ........18, 72 Save (User-Song) Volume ...... 94 Score (Notenschrift) (Lautstärke der Dual Voice) ....32 ..72 Section Volume ........76 SMF (Standard MIDI File) (Lautstärke der Main Voice) ..99 ..72 Song ........28, 83 Volume Song löschen ......
• METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi Denominator, Metronome Volume, Bell ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le • SCORE: Quantize droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
Seite 117
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Подробные сведения об инструменте можно получить у местного...