Herunterladen Diese Seite drucken
HEIDENHAIN ND 5023 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ND 5023:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Installation Instructions
Installationsanleitung
Guide d'installation
Istruzioni di installazione
Instrucciones de instalación
Pokyny k instalaci
Instrukcja instalacji
Üzembehelyezési útmutató
Pokyny na inštaláciu
Kurulum Talimatları
คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง
安装说明
ND 5023
01/2018
Installation Instructions...........................................................................................................5
Installationsanleitung............................................................................................................ 15
Guide d'installation............................................................................................................... 25
Istruzioni di installazione....................................................................................................... 35
Instrucciones de instalación................................................................................................. 45
Pokyny k instalaci................................................................................................................. 55
Instrukcja instalacji................................................................................................................65
Üzembehelyezési útmutató.................................................................................................. 75
Pokyny na inštaláciu.............................................................................................................85
Kurulum Talimatları............................................................................................................... 95
คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง...............................................................................................................................................105
安装说明................................................................................................................................................ 115
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN ND 5023

  • Seite 1 คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง...............................105 安装说明..............................115 Installation Instructions Installationsanleitung Guide d'installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Üzembehelyezési útmutató Pokyny na inštaláciu Kurulum Talimatları คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ้ ง 安装说明 ND 5023 01/2018...
  • Seite 2 ND 5023 1234567-xx 12 345 678 x www.heidenhain.de 50 23 50 23 12 34 12 34 56 7-x 56 7-x 12 34 12 34 5 67 5 67 w. he w. he ide nh ide nh ain .de ain .de...
  • Seite 3 Would you like any changes, or have you found any errors? We are continuously striving to improve our documentation for you. Please help us by sending your requests to the following e-mail address: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 4 NOTICE Notice indicates danger to material or data. If you do not follow the avoidance instructions, the hazard could result in things other than personal injury, like property damage. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 5 The personnel for mounting and installation must be Intended use appropriately qualified for this work and must have The ND 5023 is an advanced digital readout for use on obtained sufficient information from the documentation manually operated machine tools. In combination with...
  • Seite 6 Opening the product will result in forfeiture of warranty and guarantee. Never open the housing ESD wristband for personal grounding Only the product manufacturer is permitted to access the inside of the product HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 7 For protection from dirt and debris peripherals Storage of the product Package the product as described above Observe the specified ambient conditions Inspect the product for damage after any transport or longer storage times HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 8 Further information: "B", Page 4 "C", Page 4 Further information: When mounting to a mounting variant: Bring the cables together Route the cables laterally to the connections as shown in the illustrations HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 9 Press the adhesive tabs against the product securing the tab to the product NOTICE Incorrect pin assignment! This may cause product malfunctions or damage to the product. Only assign pins or wires that are used HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 10 Earth (ground) terminal as per IEC 60471 - 5017 X31: USB 2.0 Hi-Speed connection (Type C) for USB mass storage device and PC connection (beneath protective cover) 4 X1 to X3: 9-pin D-sub connections for encoders with TTL interface HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 11 Use a power cable that meets the requirements to connect the power connection to a 3-wire grounded power outlet Further information: "Product overview", Page 12 Pin layout of the power connection "L", Page 127 Further information: HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 12 Encoder interfaces TTL: Max. current 300 mA All dimensions in the drawings are in millimeters. max. input frequency 500 kHz Data interface USB 2.0 Hi-Speed (Type C), max. current 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 13 Änderungen gewünscht oder den Fehlerteufel entdeckt? Wir sind ständig bemüht, unsere Dokumentation für Sie zu verbessern. Helfen Sie uns dabei und teilen Sie uns bitte Ihre Änderungswünsche unter folgender E-Mail-Adresse mit: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 14 Gefährdung voraussichtlich zu leichten Körperverletzungen. HINWEIS signalisiert Gefährdungen für Gegenstände Hinweis oder Daten. Wenn Sie die Anleitung zum Vermeiden der Gefährdung nicht befolgen, dann führt die Gefährdung voraussichtlich zu einem Sachschaden. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 15 Das Personal für Montage und Installation muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen Bestimmungsgemäße Verwendung und sich sich mithilfe der Dokumentation des Geräts und Die ND 5023 ist eine hochwertige Positionsanzeige für den der angeschlossenen Peripherie ausreichend informiert Einsatz an handbedienten Werkzeugmaschinen. In haben.
  • Seite 16 Bauelemente (EGB) Beschädigung innerer Gerätebauteile! Durch das Öffnen des Geräts erlöschen die Gewährleistung und die Garantie. ESD-Armband zur Personenerdung Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen Eingriffe nur vom Hersteller vornehmen lassen HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 17 Zum Schutz vor Schmutz und und ohne Peripheriegeräte verschicken Schutt Gerät lagern Gerät wie oben beschrieben verpacken Bestimmungen für die Umgebungsbedingungen beachten Gerät nach jedem Transport oder nach längerer Lagerung auf Beschädigungen prüfen HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 18 Weitere Informationen: "B", Seite 4 Weitere Informationen: "C", Seite 4 Bei Montage mit Standfuß: Kabel zusammenführen Kabel zusammen von hinten durch die Öffnung im Standfuß führen Kabel seitlich zu den Anschlüssen führen HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 19 Klebstreifen gegen das Gerät drücken, sodass diese am Erdung berühren Gerät haften bleiben Bei Arbeiten an den Geräteanschlüssen geerdetes ESD-Armband tragen HINWEIS Falsche Pinbelegung! Gerätestörungen oder -defekte können die Folge sein. Ausschließlich verwendete Pins oder Litzen belegen HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 20 Erdungsanschluss gemäß IEC 60471 - 5017 X31: USB 2.0 Hi-Speed-Anschluss (Typ C) für USB- Massenspeicher und PC-Anschluss (unter der Schutz- abdeckung) X3: 9-polige Sub-D-Anschlüsse für Messgeräte 4 X1 bis mit TTL -Schnittstelle HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 21 Anforderungen des Aufstellorts erfüllt. Netzanschluss mit einem Netzkabel, das den Anforderungen entspricht, an Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen "Produktübersicht", Seite 22 Weitere Informationen: Anschlussbelegung des Netzanschlusses Weitere Informationen: "L", Seite 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 22 Anzahl der Messge- räteeingänge Alle Abmessungen in den Zeichnungen sind in Millimetern angegeben. Messgeräteschnitt- TTL: Maximalstrom 300 mA stellen max. Eingangsfrequenz 500 kHz Datenschnittstelle USB 2.0 Hi-Speed (Typ C), Maximalstrom 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 23 Modification souhaitée ou découverte d’une "coquille" ? Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer notre documentation. Veuillez nous aider en nous faisant part de vos suggestions à l’adresse e-mail suivante : userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 24 Si vous n’observez pas les mesures de prévention, le risque pourrait entraîner autre chose que des blessures corporelles, par exemple par des dégâts matériels. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 25 Utilisation conforme à la destination Qualification du personnel Le ND 5023 est une visualisation de cotes numérique de Le personnel en charge du montage et de l’installation doit pointe. Elle s’utilise sur des machines-outils qui être qualifié pour effectuer ces tâches et doit avoir pris fonctionnent en manuel.
  • Seite 26 ESD garantissant la mise à la terre L’ouverture du produit rend toute forme de garantie du corps humain caduque. Ne jamais ouvrir le boîtier Seul le fabricant du produit est autorisé à accéder à l’intérieur du produit. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 27 Stockage du produit Emballer le produit comme décrit ci-avant Observer les conditions ambiantes spécifiées Vérifier que le produit n’a pas été endommagé après chaque transport ou après un stockage de longue durée HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 28 Si le produit est monté sur un pied : Rassembler les câbles Faire passer l’ensemble des câbles dans l’ouverture du pied, en partant de l'arrière Faire passer les câbles sur le côté, en direction des connecteurs HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 29 Porter un bracelet ESD pour intervenir sur les connecteurs du produit REMARQUE Mauvaise affection des plots ! Cela peut provoquer un dysfonctionnement du produit, voire l’endommager. Affecter uniquement les plots ou les fils qui sont utilisés HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 30 : port USB 2.0 Hi-Speed (type C) pour l’unité de stockage de masse et le connecteur PC (sous le cache de protection) 4 X1 à X3 : connecteurs Sub-D 9 plots pour les systè- mes de mesure à interface TTL HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 31 à une prise de terre à 3 fils Informations complémentaires: "Vue d'ensemble du produit", Page 32 Affectation des plots du connecteur d’alimentation Informations complémentaires: "L", Page 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 32 500 kHz Toutes les cotes indiquées dans les dessins sont en Interface des USB 2.0 Hi-Speed (type C), courant millimètres. données max. 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 33 Eventuali modifiche richieste o errori riscontrati La documentazione viene costantemente aggiornata per migliorare il livello qualitativo. Per supportare tale processo inviare eventuali richieste al seguente indirizzo e-mail: service@heidenhain.it HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 34 NOTA Avviso denota danni a materiali o dati. Se non si rispettano le istruzioni per prevenirlo, il rischio potrebbe avere conseguenze diverse da lesioni personali, come danni alla proprietà. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 35 Qualifica del personale Impiego previsto Il personale addetto al montaggio e all'installazione deve ND 5023 è un visualizzatore di quote avanzato da utilizzare essere adeguatamente qualificato per tale attività e deve su macchine utensili manuali. In combinazione con sistemi essere sufficientemente informato in base alla di misura lineari e angolari, ND 5023 visualizza la posizione documentazione a corredo del prodotto e delle unità...
  • Seite 36 Bracciale ESD per messa a terra personale Non aprire mai l'alloggiamento Solo il produttore è autorizzato ad accedere all'interno del proprio prodotto HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 37 Per protezione da sporco e trucioli periferiche Immagazzinaggio del prodotto Imballare il prodotto come descritto sopra Osservare le condizioni ambientali specificate Verificare l'eventuale presenza di danni al prodotto dopo ogni trasporto o immagazzinaggio prolungato HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 38 Ulteriori informazioni: "C", Pagina 4 In caso di montaggio su base: Raggruppare i cavi Far passare il gruppo di cavi attraverso l'apertura nella base da dietro Fissare i cavi lateralmente ai connettori HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 39 Indossare un bracciale ESD con messa a terra durante la gestione dei collegamenti del prodotto NOTA Piedinatura non corretta! Questo può causare malfunzionamenti o danni al prodotto. Assegnare soltanto pin o cavi utilizzati HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 40 X31: connettore USB 2.0 Hi-Speed (tipo C) per dispo- sitivo di memoria di massa USB e connettore per PC (sotto copertura protettiva) X3: connettori Sub-D a 9 poli per encoder con 4 X1 - interfaccia TTL HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 41 3 fili Ulteriori informazioni: "Panoramica del prodotto", Pagina 42 Piedinatura del connettore di rete "L", Pagina 127 Ulteriori informazioni: HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 42 Interfacce encoder TTL: corrente max 300 mA Tutte le dimensioni nei disegni sono in millimetri. frequenza in ingresso max 500 kHz Interfaccia dati USB 2.0 Hi-Speed (tipo C), corrente max 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 43 ¿Le gustaría añadir algún cambio o ha encontrado algún error? Siempre nos esforzamos para mejorar nuestra documentación para usted. Por favor, ayúdenos enviando sus peticiones a la dirección de correo electrónico siguiente: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 44 Si no sigue las instrucciones para evitarlo, el peligro podría resultar en daños a objetos, en lugar de en lesiones, como daño a la propiedad. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 45 El personal para el montaje y la instalación debe tener la Uso previsto cualificación adecuada para este trabajo y debe haber El ND 5023 es un contador avanzado para su uso en obtenido la suficiente información de la documentación herramientas mecánicas manuales. En combinación con proporcionada con la unidad y con los periféricos...
  • Seite 46 Identifica los dispositivos sensibles a la No abra nunca la caja electricidad estática (ESD) Solo el fabricante de la unidad tiene autorización para acceder al interior de la unidad Pulsera antiestática de puesta a tierra perso- HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 47 Almacenamiento de la unidad Embale la unidad tal y como se ha descrito anteriormente Respete las condiciones ambientales especificadas Inspeccione la unidad en busca de daños tras el transporte o periodos de almacenamiento largos HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 48 Información adicional: "C", Página 4 Montaje en un soporte: Junte los cables Guíe los cables a través de la abertura en el soporte desde atrás Guíe los cables lateralmente a las conexiones HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 49 INDICACIÓN Asignación de pines incorrecta. Esto puede provocar un mal funcionamiento de la unidad o daños a la unidad. Asigne solamente pines o cables que se estén utilizando HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 50 X31: Conexión USB 2.0 Hi-Speed (tipo C) para disposi- tivo de almacenamiento masivo USB y conexión a PC (bajo cubierta protectora) X3: Conexiones D-sub de 9 pines para sistemas 4 X1 a de medida con interfaz TTL HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 51 3 hilos Información adicional: "Perspectiva general del producto", Página 52 Representación de los pines de la conexión eléctrica Información adicional: "L", Página 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 52 Todas las dimensiones en las ilustraciones están en Interfaz del sistema TTL: Corriente máx. 300 mA milímetros. de medida frecuencia de entrada máx. 500 Interfaz de datos USB 2.0 Hi-Speed (tipo C), corrien- te máx. 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 53 Přejete si nějaké změny nebo jste nalezli nějaké chyby? Soustavně usilujeme o zdokonalování uživatelské dokumentace. Pomozte nám prosím odesláním vašich požadavků na následující e-mailovou adresu: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 54 řídit pokyny, může mít nebezpečí za následek zranění nebo poranění. UPOZORNĚNÍ Poznámka upozorňuje na rizika pro materiál nebo data. Pokud se nebudete řídit pokyny, může mít nebezpečí následek škody na majetku. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 55 Kvalifikace personálu Zamýšlené použití Personál pro montáž a instalaci musí mít příslušnou ND 5023 je moderní digitální indikace pro použití na ručně kvalifikaci pro tuto práci a musí získat dostatečné ovládaných obráběcích strojích. V kombinaci s lineárními a informace z dokumentace dodané s produktem a s rotačními snímači úhlů...
  • Seite 56 Označuje zařízení citlivá na statickou elektři- nu (ESD) UPOZORNĚNÍ ESD-náramek pro osobní uzemnění Poškození vnitřních částí produktu! Otevření výrobku bude mít za následek propadnutí záruky. Nikdy kryt neotevírejte Přístup do vnitřku výrobku je povolen pouze výrobci HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 57 Pro ochranu proti špíně a nečistotě Skladování produktu Zabalte produkt jak je uvedeno výše. Dodržujte specifické podmínky prostředí Zkontrolujte, zda není produkt poškozen po jakékoliv dopravě nebo po delší době skladování HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 58 "H", Stránka 126 Další informace: "B", Stránka 4 Další informace: "C", Stránka 4 Při montáži na stojan: Spojte kabely dohromady Veďte kabely spolu přes otvor ve stojanu zezadu Veďte kabely bočně ke spojům HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 59 Při manipulaci s přípojkami produktu noste uzemněný ESD-náramek UPOZORNĚNÍ Nesprávné přiřazení pinu! To může způsobit poruchu výrobku nebo jeho poškození. Přiřazujte pouze piny nebo vodiče, které jsou používány HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 60 Svorka uzemnění podle IEC 60417 - 5017 X31: USB 2.0 Rychlé připojení (typ C) pro velkokapa- citní USB-flashdisk a připojení k PC (pod ochranným krytem) 4 X1 až X3: 9-pinové D-sub připojení pro snímače s TTL-rozhraním HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 61 Použijte napájecí šňůru, která splňuje požadavky na připojení napájení do uzemněné zásuvky se 3 vodiči Další informace: "Přehled produktu", Stránka 62 Rozložení pinů napájení Další informace: "L", Stránka 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 62 Stránka 125 a další stránky. Rozhraní kodéru TTL: Max. proud 300 mA Všechny rozměry v nákresech jsou v mm. max. vstupní frekvence 500 kHz Datové rozhraní USB 2.0Hi-Speed (typ C), max. proud 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 63 . Pożądane są zmiany lub stwierdzono błąd? Nieprzerwanie staramy się ulepszać naszą dokumentację. Proszę pomóc nam przy tym i komunikować sugestie dotyczące zmian pod następującym adresem mailowym: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 64 WSKAZÓWKA Wskazówka sygnalizuje zagrożenia dla przedmiotów lub danych. Jeśli instrukcja unikania zagrożeń nie jest uwzględniana, to zagrożenie prowadzi przypuszczalnie do powstania szkody materialnej. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 65 W kombinacji z enkoderami pomiaru odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji. długości i kąta ND 5023 pokazuje pozycję narzędzia w Poniżej są dokładniej opisane grupy osób, związanych z kilku osiach oraz udostępnia dalsze funkcje dla pracy na montażem i instalacją, odnośnie ich kwalifikacji oraz...
  • Seite 66 W przypadku otwarcia urządzenia wygasają warunki gwarancyjne i sama gwarancja. Opaska na nadgarstek ESD dla uziemienia personelu W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia Wszelkiego rodzaju odkrywanie obudowy musi być dokonywane przez producenta HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 67 Magazynowanie urządzenia Zapakować urządzenie jak to opisano powyżej Uwzględnić regulacje odnośnie warunków otoczenia Sprawdzać urządzenie po każdym transporcie i po dłuższym magazynowaniu na uszkodzenia HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 68 "H", Strona 126 Dalsze informacje: "C", Strona 4 W przypadku montażu z nóżką stojakową: Połączyć kable Przeprowadzić kable wszystkie razem od tyłu przez otwór w nóżce Przeprowadzić kable z boku do odpowiednich złącz HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 69 Przy pracach podłączeniowych na urządzeniu nosić uziemioną bransoletę ESD Docisnąć paski klejące do urządzenia, tak aby pozostały pewnie przyklejone WSKAZÓWKA Niewłaściwe obłożenie pinów! Zakłócenia urządzenia lub defekty mogą być następstwem. Wyłącznie wykorzystywane piny lub sploty zajmować HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 70 X31: USB 2.0 Hi-Speed-port (typ C) dla pamięci masowej USB i podłączenia PC (pod pokrywą ochron- ną) 4 X1 do X3: wariant urządzenia z 9-biegunowymi Sub- D-złączami dla enkoderów z TTL-interfejsem HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 71 Podłączenie zasilania kablem, odpowiadającym wymogom, do gniazda z przewodem ochronnym Dalsze informacje: "Przegląd produktów", Strona 72 Obłożenie złącza sieciowego Dalsze informacje: "L", Strona 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 72 Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w rowych milimetrach. Interfejsy enkode- TTL: maksymalnie 300 mA rów maks. Częstotliwość wejściowa 500 Interfejs danych USB 2.0 Hi-Speed (typ C), maksy- malne natężenie 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 73 és periféria dokumentációja mellé csomagolják. Változtatna valamit a kézikönyvben, esetleg hibát talált? Folyamatosan törekszünk dokumentációnk tökéletesítésére. Segítsen Ön is, és küldje el észrevételeit e-mailben a következő címre: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 74 MEGJEGYZÉS Figyelem anyagra, vagy adatra vonatkozó veszélyt jelent. Ha nem követi a megelőzési utasításokat, akkor a veszély anyagi kárt okozhat. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 75 A szereléshez és a beüzemeléshez szükséges Tervezett alkalmazás személyzetet megfelelő módon fel kell készíteni erre a Az ND 5023 egy korszerű digitális kijelző, amelyet kézi munkára, és elegendő információt kell biztosítani részükre működtetésű szerszámgépeken lehet használni. a termékhez mellékelt dokumentációból és a Mérőlécekkel és szögadókkal kombinálva az ND 5023 a...
  • Seite 76 A termék megbontása a szavatosság és a jótállás jelent (ESD) elvesztését eredményezi. Soha ne bontsa meg a termék burkolatát ESD csuklópánt a személy földeléséhez Kizárólag a termék gyártója jogosult a termék megbontásához HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 77 A termék tárolása Forgács, és egyéb szennyeződés elleni védelem érdekében Csomagolja be a terméket a fent leírt módon Figyeljen a környezeti feltételekre Szállítás vagy hosszabb tárolási idő letelte után ellenőrizze a termék állapotát HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 78 "H", oldal 126 További információ: "C", oldal 4 Ha állványra történik a szerelés: Húzza össze a kábeleket Vezesse át hátulról a kábeleket az állvány nyílásán keresztül Vezesse a kábeleket oldalirányban a csatlakozásokhoz HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 79 Nyomja a ragasztófüleket a termékhez, hogy egymáshoz rögzítse őket MEGJEGYZÉS Hibás lábkiosztás! Ez hibás működést vagy a termék károsodását okozhatja. Csak azokat a lábakat vagy vezetékeket adja meg, amelyeket használatban vannak HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 80 Földelés IEC 60471 - 5017 szabvány szerint X31: USB 2.0 Hi-Speed csatlakozás (C típusú) USB- háttértároló eszközhöz és PC csatlakozáshoz (védőburkolat alatt) 4 X1 to X3: 9 pólusú D-sub csatlakozókkal, TTL interfésszel rendelkező jeladókhoz HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 81 áramütést okozhat. A termék felszerelésekor a nemzeti szabványnak megfelelő tápkábelt kell alkalmazni Használjon a követelményeknek megfelelő, háromvezetékes, földelt tápkábelt. További információ: "Termék áttekintés", oldal 82 Tápkábel lábkiosztása További információ: "L", oldal 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 82 125 és az azt követő oldalakon. száma A rajzok minden mérete milliméterben van megadva. Jeladó interfészek TTL: Max. áram 300 mA max. bemeneti frekvencia 500 kHz Adatinterfész USB 2.0 Hi-Speed (C-típusú), max. áram 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 83 Chcete navrhnúť zmenu alebo ste našli nejaké chyby? Našu dokumentáciu sa snažíme neustále vylepšovať. Pomôžte nám a pošlite vašu žiadosť na nasledujúcu e- mailovú adresu: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 84 ľahké alebo stredne závažné zranenie. UPOZORNENIE Oznámenie označuje ohrozenie materiálu alebo údajov. V prípade nedodržania pokynov na predchádzanie môže byť následkom tohto rizika iná ujma ako zranenie osôb, napríklad poškodenie majetku. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 85 Elektrotechnici boli špeciálne vyškolení pre prostredie, v ktorom pracujú. Elektrotechnici musia dodržiavať ustanovenia platných právnych predpisov v oblasti predchádzania nehodám. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 86 Označuje elektrostaticky citlivé zariadenia. Poškodenie vnútorných súčastí produktu! Otvorenie produktu spôsobí stratu záruky. Remienok pre pracovníkov na uzemnenie Puzdro nikdy neotvárajte. elektrostatických výbojov Prístup k vnútorným častiam produktu je povolený len výrobcovi produktu. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 87 Produkt odošlite bez príslušenstva, bez tami meracích zariadení a bez periférnych zariadení. Uskladnenie produktu Produkt zabaľte podľa predtým uvedeného opisu. Dodržiavajte stanovené podmienky okolia. Po každej preprave alebo dlhšom uskladnení skontrolujte poškodenie produktu. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 88 Ďalšie informácie: "B", Strana 4 Ďalšie informácie: "C", Strana 4 V prípade montáže na stojan: Spojte káble dokopy. Preveďte káble cez otvor v stojane so zadnej strany. Veďte káble po bokoch spojov. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 89 Pri manipulácii s konektormi produktu používajte remienok na zápästie na uzemnenie elektrostatických výbojov. UPOZORNENIE Nesprávne priradenie kolíkov! Môže to spôsobiť chyby produktu alebo poškodenie produktu. Priraďujte len kolíky alebo vodiče, ktoré sa používajú. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 90 X31: Vysokorýchlostný konektor USB 2.0 (typ C) pre veľkokapacitné zariadenie USB a pripojenie k počíta- ču (pod ochranným krytom) 4 X1 až X3: 9-kolíkové konektory D-sub pre kódovače s rozhraním TTL HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 91 Použite napájací kábel, ktorý spĺňa príslušné požiadavky na pripojenie napájania k 3-vodičovej uzemnenej napájacej zásuvke. Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92 Rozloženie kolíkov napájacieho konektora Ďalšie informácie: "L", Strana 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 92 Ďalšie informácie: Strana 125 a nasledujúce strany. ča max. vstupná frekvencia 500 kHz Všetky rozmery v nákresoch sú uvedené v milimetroch. Dátové rozhranie USB 2.0 Hi-Speed (typ C), max. prúd 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 93 çevresel birimlerle birlikte gönde- rilir. Değişiklik mi yapmak istiyorsunuz ya da herhangi bir hata mı buldunuz? Belgelerimizi sizin için sürekli geliştirmeye çalışıyoruz. Lütfen aşağıdaki e-posta adresine taleplerinizi göndererek bize yardımcı olun: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 94 şiddette yaralanmayla sonuçlanır. BİLGİ Not, malzemeler veya verilerle ilgili tehlikeleri ifade eder. Kaçınma talimatlarına uymazsanız tehlike maddi hasar gibi bedensel yaralanma dışında tehlikelerle sonuçlanabilir. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 95 Elektrik uzmanları, sağlanan bilgilere uyulmalıdır. çalıştıkları ortam için özel olarak eğitim almıştır. Elektrik uzmanları, kazaların önlenmesine ilişkin geçerli hukuki düzenlemelerinin hükümlerine uymalıdır. HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 96 BİLGİ Ürünün iç kısımları hasar görebilir! Kişisel topraklama için ESD bilek bandı Ürünün açılması, garantinin geçersiz hale gelmesine neden olabilir. Muhafazayı asla açmayın Ürünün içine erişme yetkisi yalnızca ürünün üreticisine aittir HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 97 Ürünü aksesuarlar olmadan, ölçüm cihazları için olmadan ve çevresel cihazlar olmadan gönderin Ürünün saklanması Ürünü yukarıda açıklandığı gibi ambalajlayın Belirtilen ortam koşullarına uyun Taşıma sonrasında veya uzun süre saklandığında ürünün hasar görüp görmediğini kontrol edin HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 98 "H", Sayfa 126 ilişkin önerileri bulabilirsiniz. Diğer bilgiler: "B", Sayfa 4 Diğer bilgiler: "C", Sayfa 4 Bir standa monte edecekseniz: Kabloları birleştirin Kabloları, stanttaki deliklere arkadan geçirerek yönlendirin Kabloları bağlantılara yanal olarak yönlendirin HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 99 Ürün bağlantılarına dokunurken her zaman topraklamalı ESD bilek bandı takın BİLGİ Yanlış pim hizalaması! Bu, ürün arızalarına ya da ürünün hasar görmesine neden olabilir. Yalnızca kullanılan pimleri ya da kabloları atayın HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 100 X31: USB yığın depolama aygıtı ve bilgisayar bağlan- tısı için USB 2.0 Hi-Speed bağlantısı (Tip C) kullanın (koruyucu kapağın altındadır) 4 X1 - X3: TTL arabirimli kodlayıcılar için 9 pimli D-sub bağlantısı HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 101 Güç bağlantısını 3 telli topraklamalı bir güç çıkışına bağlama gerekliliklerini karşılayan bir güç kablosu kullanın Diğer bilgiler: "Ürüne genel bakış", Sayfa 102 Güç bağlantısının pim düzeni Diğer bilgiler: "L", Sayfa 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 102 Sayfa 125 ve aşağıdaki sayfalar. sayısı Çizimlerdeki tüm boyutlar mm cinsindendir. Kodlayıcı arabirim- TTL: Maks. akım 300 mA leri maks. giriş frekansı 500 kHz Veri arabirimi USB 2.0 Hi-Speed (Tip C), maks. akım 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 103 เราพยายามปรั บ ปรุ ง เอกสารของเราอย่ า งต่ อ เนื ่ อ งเพื ่ อ คุ ณ โปรดช่ ว ยเหลื อ เรา- โดยการส่ ง คํ า ขอของคุ ณ มายั ง ที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลต่ อ ไปนี ้: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 104 อาจทํ า ให้ เ กิ ด สิ ่ ง อื ่ น นอกเหนื อ - ไปจากการบาดเจ็ บ ของบุ ค คลดั ง เช่ น ความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ได้ HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 105 รั บ ข้ อ มู ล ที ่ เ พี ย งพอจากเอกสารที ่ ม าพร้ อ มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งที ่ - ND 5023 คื อ เครื ่ อ งอ่ า นค่ า ดิ จ ิ ต อลขั ้ นสู ง สํ า หรั บ ใช้ ง านกั บ เครื ่ อ งมื อ กลที ่ - เชื...
  • Seite 106 คํ า เตื อ น ผู ้ ผ ลิ ต รายอื ่ น HEIDENHAIN ไม่ ส ามารถชี ้แจงใดๆ เกี ่ ย วกั บ ข้ อ - ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ เ ฉพาะเจาะจงสํ า หรั บ อุ ป กรณ์ - อั...
  • Seite 107 การเปิ ดกล่ อ ง เก็ บ หี บ ห่ อ ไว้ เ พื ่ อ ตรวจสอบ ติ ด ต่ อ HEIDENHAIN หรื อ ผู ้ ผ ลิ ต เปิ ดฝาบนของกล่ อ ง ซึ ่ ง ยั ง สามารถใช้ ก ั บ ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด กั บ ชิ ้นส่ ว นทดแทนที ่ ข อ- นํ...
  • Seite 108 รวบสายเข้ า ด้ ว ยกั น เดิ น สายผ่ า นช่ อ งในขาตั ้ งจากด้ า นหลั ง เดิ น สายออกด้ า นข้ า งไปที ่ ก ารเชื ่ อ มต่ อ HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 109 อาจทํ า ให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ํ า งานผิ ด ปกติ ห รื อ เสี ย หายได้ กํ า หนดขาหรื อ สายที ่ ถ ู ก ใช้ ง านเท่ า นั ้ น HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 110 4 X1 ถึ ง X3: การเชื ่ อ มต่ อ D-sub 9 ขาสํ า หรั บ เครื ่ อ งเข้ า รหั ส ที ่ ม ี อิ น เตอร์ เ ฟซ TTL HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 111 ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม : โครงร่ า งขาของการเชื ่ อ มต่ อ ไฟฟ ้ า "L", หน้ า 127 ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม : HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 112 ความถี ่ อ ิ น พุ ต สู ง สุ ด 500 kHz อิ น เตอร์ เ ฟซข้ อ มู ล USB 2.0 Hi-Speed (Type C), กระแสไฟฟ้ า- สู ง สุ ด 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 113 使用本文档及产品前,需检查确认文档与产品的相符性。 说明 息和安全注意事项信息。 该文档 比较零件号与文档中的索引号,应对应于产品 ID 标签上 是需第三优先阅读的信息。 本文 的相应数据 档可从 如果零件号与索引号相符,本文档适用 www.heidenhain.com.cn 的下 载区下载。 调试该产品前必须打 如果零件号与索引号不符,本文档不适用;要查 印“使用说明”。 找本产品的当前文档,请访问 相连的测量设备和其他 这些手册不随产品一起提供。 它 www.heidenhain.com.cn。 外部设备的文档 们随相应测量设备和外部设备一 起提供。 有任何修改意见或发现任何错误? 我们致力于不断改进我们的文档手册。 请将您的意见或建 议发至以下电子邮箱: userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 114 机床必须具有一定软件或硬件选装项 该功能的作用与可配置的机床设置有关 本说明的目标用户 所有执行以下任何任务的人员都必须阅读和遵守“安装说 书籍符代表交叉引用,引用外部文档,例如机床 明”要求: 制造商或其它供应商的文档。 安装 系统安装 文档说明 安全注意事项 遵守这些说明以及机床制造商文档中的全部安全注意事项! 预防信息是对操作本产品危险情况的警告并提供避免方法。 根据危险的严重程度,注意事项分为以下几类: 危险 危险表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险将导致人员死亡或严重伤害。 警告 警告表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人员死亡或严重伤害。 小心 小心表示人员伤害的危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人员轻微或一定伤害。 注意 注意表示物体或数据危险。 如果未遵守避免危险的说明 要求,该危险可能导致人伤害之外的其它伤害,例如财产 损失。 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 115 ND 5023: 不同类型的人员,例如安装和系统安装,需具有不同的人员 只适用于商业应用及工业环境 资质和其专长的工作任务。 必须安装在适当支架上或安装座中,确保本产品的正确 及符合预期地工作 有资质人员 适用于室内使用,有关室内湿度、灰尘、油和润滑油污 有资质的人员是指接受过产品使用公司有关执行高级操作和 染需满足技术参数要求 参数设置培训的人员。 有资质的人员接受过所需技术培 训,拥有适当知识和经验并了解相应规定,因此能执行应用 所需和分配给他的任务所需技能并能主动发现和避免潜在风 ND 5023 允许使用不同制造商的许多外部设 险。 备。 海德汉不提供有关这些设备目的用途的任 何声明。 必须遵守相应文档中有关其目的用途 电气专业人员 的说明。 电气专业人员接受过所需技术培训,拥有适当知识和经验并 了解相应标准和规定,因此能执行电气系统操作任务并能主 动发现和避免潜在风险。 电气专业人员需接受过他们工作 环境的特殊培训。 电气专业人员必须满足有关事故防范相应法律规定的要求。 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 116 任何声明。 必须遵守相应文档提供的安全注意 警告 事项。 如果未提供这类信息,必须向相应制造 商索取。 直接或间接接触带电零件将使危险的电流流过人体。 这可能导致电击、烧伤或死亡事故。 有关本产品需执行的各项操作的特定安全注意事项,详见这 对电气系统和带电部件进行工作时,只允许受过培训 些说明文件中的相应章节。 的电气专业人员执行操作 2.6.1 说明中的图符 对于电源连接和所有接口连接,只允许使用满足相应 本手册中使用以下安全图符 标准要求的电缆和接头 请制造商立即更换损坏的电气部件 图符 含义 定期检查本产品上的所有连接的电缆及全部端口。 必 表示人员伤害危险的警告信息 须立即排除连接松动或电缆划伤等缺陷 表示静电敏感设备(ESD) 注意 损坏本产品内的零件! ESD 腕带,用于人员接地 打开本产品将导致保修和质保失效。 严禁打开外壳 只允许本产品的制造商进入本产品内部 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 117 辅件 更多信息: "文档的存放和分发", 页 116 以下是可选件,是可向海德汉公司订购的附加辅件: 辅件 零件号 如将本产品送回服务部维修: 发运本产品,无需辅件、测量设备、外部设 单位支架 Single-Pos 1197273-01 备 用于刚性安装,倾斜角 20° 多位安装座 Multi-Pos 1197273-02 本产品的存放 固定在安装臂上,可连续倾斜和转 按照以上要求包装本产品 动 遵守环境条件要求 安装架 1197274-01 运输后或长期保存后,检查本产品是否损坏 用于安装到面板上 盖 1197275-01 用于避免灰尘和污物 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 118 本产品必须安装在支架上或安装座中,以确保本 紧固扭矩需满足 2.5 Nm 的允许值要求 产品正确及符合预期地工作。 倾斜和转动安装座使其位于适合观看数显装置的角度。 更多信息: "C", 页 4 电缆走线 多位安装座尺寸 有关安装后的电缆走线建议,参见支架和安装座 更多信息: "H", 页 126 图。 更多信息: "B", 页 4 更多信息: "C", 页 4 如果安装在支架上: 归并电缆 将归并的电缆从后方穿过支架的开孔 使电缆横线走线至连接端口 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 119 "D", 页 4 结合和分离连接件! 安装架的尺寸 内部部件有损坏风险。 更多信息: "", 页 设备带电时,严禁连接任何连接件或断开其连接 4.2.4 安装防尘盖 防尘盖用于避免灰尘和污物进入本产品内。 将防尘盖放在本产品上 注意 将防尘盖盖在本产品上 静电放电(ESD)! 朝本产品正面看时,在右侧对准防尘盖与本产品 本产品中的部分零部件对静电放电敏感,可被静电放电 将防尘盖安装在本产品上 (ESD)损坏。 拆下粘垫的防护胶带 必须遵守静电放电敏感部件操作的安全注意事项 将粘垫向本产品内折叠 如果未正确接地,严禁接触接头针脚 向本产品方向按压粘垫,使粘垫牢固固定在本产品上 连接产品时,必须佩戴接地的 ESD 腕带 注意 不正确的针脚编号! 这可能导致本产品故障或损坏。 只能使用规定的针脚编号或电线 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 120 电源开关和电源接口 X31 的针脚编号 IEC 60471 - 5017 标准的地线(接地)端子 更多信息: "K", 页 127 X31: 连接 U 盘和计算机的 USB 2.0 高速端口(C 型)(位于防尘盖下) 4 X1 至 X3: 9 针 D-sub 端口,用于连接 TTL 接口的编 码器 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 121 连接进线电压 警告 有电危险! 如果电气设备接地不正确,电击可能造成严重人员伤害或 伤亡。 只能用 3 线的电源电缆 必须确保将地线正确连接建筑物的电气系统地线 警告 如果使用的电源电缆不符合本产品安装地国家的国家标准 要求,可能发生火灾。 如果电气设备接地不正确,电击可能造成严重人员伤害或 伤亡。 只能使用不低于本产品安装地国家标准要求的电源电 缆 用满足要求的电源线将电源端口连接到带地线的 3 线电 源插座 更多信息: "产品简介", 页 122 电源端口的针脚编号 更多信息: "L", 页 127 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 122 50 Hz ... 60 Hz (±5 %) 最大输入功率 30 W 产品尺寸和配合尺寸 过压类别 更多信息: 页 125 及以后页。 编码器输入数 图中所有尺寸单位全部为毫米。 编码器接口 TTL: 最大电流 300 mA 最大输入频率 500 kHz 数据接口 USB 2.0 高速(C 型),最大电流 500 mA HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 123 43.5 139.5 102.7 ND 5023 1234567-xx 85.5 12 345 678 x www.heidenhain.de 68.2 35.5 27 .5 HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 124 Md = 2.6 Nm 118 ±1 22.2      45.8 ¬4.3 ND 5023 1234567-xx 12 345 678 x www.heidenhain.de ISO 7380-M4x6 Md = 2.6 Nm ISO 10511-M4 Md = 3.5 Nm HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 125 X1-X3 TX1 + TX1 - VBUS SBU1 VBUS RX2 - RX2 + TX2 + TX2 - VBUS SBU2 VBUS RX1 - RX1 + HEIDENHAIN | ND 5023 | Installation Instructions | 01/2018...
  • Seite 126 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany  +49 8669 31-0  +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support  +49 8669 32-1000 Measuring systems  +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de NC support  +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming ...