Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TENSA.NEXT
INFORMATION
∙ INFORMATION ∙ INFORMATIONS ∙ INFORMATIE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für König+Neurath TENSA.NEXT

  • Seite 1 TENSA.NEXT INFORMATION ∙ INFORMATION ∙ INFORMATIONS ∙ INFORMATIE...
  • Seite 2 Das Unternehmen König + Neurath AG The Company König + Neurath La société König + Neurath De onderneming König + Neurath AG Hier geht’s zu unserer Produktion. This is the way to our factory. Pour découvrir notre production. Meer over onze productie.
  • Seite 3 1925 gegründet. Heute internationaler Komplettanbieter für Büro-, Sitzmöbel- und Raumsysteme. Inhabergeführt, nicht börsennotiert. Zwei Produktionsstandorte und sieben Showrooms. Weitere internationale Niederlassungen in England und den Niederlanden. Hauptsitz ist Karben bei Frankfurt am Main. Rund 1.000 Mitarbeiter. Eigene Holz- und Metallverarbeitung. Established in 1925.
  • Seite 4 Nachhaltig ist gut für die Umwelt und gesund für Sie. Wir übernehmen Verantwortung – mit unseren Produkten und für unsere Produkte. Bei der Entwicklung werden sämtliche Aspekte der Nachhaltigkeit berücksichtigt, bei Materialien und Herstellung legen wir höchsten Wert auf Ökologie – und durch umfangreiche Produkttests gewährleisten wir Langlebigkeit und Funktionalität.
  • Seite 5 Sustainability is good for the environment and healthy for you. We take responsibility – with our products and for our products. During product development, every aspect of sustainability is considered, and in our choice of materials and in our production methods we place the highest value on ecology –...
  • Seite 6 TENSA.NEXT – Firmensitz Zukunft l TENSA.NEXT – The corporate seat of the future l TENSA.NEXT – Le siège du futur pour les entrepri- ses l TENSA.NEXT – Bedrijfszetel van de toekomst...
  • Seite 9 Die seitliche Beweglichkeit von Sitz und Rückenlehne unterstützt und fördert dynamisches Sitzen. l The lateral movement of the seat and backrest supports and promotes dynamic sitting. l La mobilité latérale de l‘assise et du dossier autorise et favorise une assise dynamique.
  • Seite 10 Das Rückgrat im Büro. Die Sitz-Ergonomie-Kompetenz von König + Neurath. Wir denken ganzheitlich – und das gilt auch für unsere Auffassung von Ergonomie. Ziel der Ergo- nomie ist es, die Arbeitsum- gebung an die Bedürfnisse der Menschen anzupassen und so die Arbeitsbedin- gungen und -ergebnisse zu verbessern.
  • Seite 11 L’épine dorsale du bureau. La compétence de König + Neurath dans le domaine de l’ergonomie des sièges. Nous misons systématiquement sur une approche globale – et notre perception de l’ergonomie ne De ruggengraat op déroge pas à cette règle. L’ob- kantoor.
  • Seite 12 Ergonomisch sitzen ist gut. Dynamisch sitzen ist besser. Wie richtiges Sitzen am besten unterstützt wird. Nach dem Motto „Die beste Sitz- position ist immer die nächste” sollten Sie Ihre Haltung möglichst häufig wechseln. Idealerweise ist der Oberkörper dabei gerade und man nimmt abwechselnd die folgenden Positionen ein: 1.
  • Seite 13 Ergonomic sitting is good. Dynamic sitting is better. In line with the principle that “The best sitting position is always the next one”, you should change your position as frequently as possible. Ideally, the upper body should be kept straight while assuming the following positions: 1.
  • Seite 14 So stellen Sie Ihren Stuhl richtig ein. l Nutzen Sie die volle Tiefe des Sitzes. l Stellen Sie die Sitzfläche so ein, dass Ober- und Unterschenkel einen Winkel von ca. 90° bilden. Dabei sollten die Füße vollflächig auf dem Boden stehen. l Richten Sie den Oberkörper auf, so dass dieser mit den Oberschenkeln einen Winkel von ca.
  • Seite 15 Quelques conseils pour un réglage parfait de votre siège. l Utilisez entièrement de la profondeur d’assise. l Ajustez le siège de sorte que les cuisses et les jambes forment un angle d’environ 90°, les pieds reposant à plat sur le sol. l Redressez le haut du corps afin que celui-ci forme un angle d’environ 90°...
  • Seite 16 TENSA.NEXT Funktionselemente l Controls l Eléments fonctionnels l Functionele elementen 1 l Gewichtseinstellung 4 l Höhenverstellung l Weight adjustment l Height adjustment l Réglage du poids l Réglage en hauteur l Gewichtsinstelling l Hoogteverstelling 2 l Sitztiefenverstellung 5 l Armlehnenverstellung...
  • Seite 17 TENSA.NEXT: frontal seitlich Stuhlhöhe 13 cm, Strichstärke 0,1 mm BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ MODE D’EMPLOI ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 18 DTS-Synchronmechanik (Dynamisches Torsions System) l DTS-Syn- chronized mechanism (Dynamic Torsion System) l DTS-Mécanique syn- TENSA.NEXT: DTS chronique (système de torsion dynamique) l DTS-Synchroonmechanisme (dynamisch torsiesysteem)
  • Seite 19 Gewichtseinstellung l Weight adjustment l Réglage du poids l Gewichts- TENSA.NEXT: Gewichtseinstellung instelling BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 20 TENSA.NEXT: Sitztiefenverstellung Sitztiefenverstellung l Seat depth adjustment l Réglage de la profondeur du siège l Zitdiepteverstelling um 50 mm...
  • Seite 21 TENSA.NEXT: Sitzneigeverstellung Sitzneigeverstellung l Seat tilt adjustment l Réglage de l’inclinaison du siège l Zitneigverstelling – 4° BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 22 TENSA.NEXT: Arretierung Rückenlehne Arretierung Rückenöffnungswinkel l Locking of the opening angle of the backrest l Blocage de l’angle dossier/assise l Vergrendeling openingshoek rugleuning...
  • Seite 23 TENSA.NEXT: Sitzhöhenverstellung Höhenverstellung l Height adjustment l Réglage en hauteur l Hoogteverstelling BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 24 TENSA.NEXT: Armlehnen Höhe - Tiefe Armlehnenhöhenverstellung l Armrest height adjustment l Réglage en hauteur des accoudoirs l Hoogteverstelling armleuningen...
  • Seite 25 TENSA.NEXT: Armlehnen Breite-schwenkbar Armlehnen Breitenverstellung l Width adjustable armrests l Accoudoirs réglables largeur l Breedte verstelbare armleuningen BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 26 Armlehnen Breitenverstellung l Width adjustable armrests l Accoudoirs réglables largeur l Breedte verstelbare armleuningen...
  • Seite 27 Armauflage Tiefenverstellung l Armrest pad depth adjustment l Accoudoir réglage de la profondeur l Armsteun diepteverstelling BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 28 Armauflage schwenkbar l Armrest pad swivel l Accoudoir pivot l Armsteun zwenkbaar...
  • Seite 29 Verstellung Lordosenstütze l Lumbar support adjustment l Réglage du NEXT: Lordosenpad appui-lordose l Lordosensteunverstelling BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 30 Wartung und Pflege l Care and maintenance I Maintenance et entretien l Onderhoud en verzorging Wenig Technik – viel Sitzkomfort: Die konstruktionsbedingte Reduzierung der Mechanik macht den Stuhl praktisch wartungsfrei. Die Laufrollen sollten gelegentlich von Teppichflusen gereinigt werden. Die Stoffbezüge lassen sich mit Trockenschaum oder einem Feinwaschmittel einfach reinigen.
  • Seite 31 “soft” castors. The castors for carpets are plain black, while the castors for hard floors have coloured running rings. TENSA.NEXT bears the GS-sign and is tested for user weights from 45 to 120 kg.
  • Seite 32 Kundenservice / Customer service Deutschland France König + Neurath AG König + Neurath AG Büromöbel-Systeme Showroom Paris 66, rue de la Victoire Industriestraße 1–3 61184 Karben 75009 Paris Tel.: +49 (0)6039 483-0 Tel.: +33 (0)1 44 63 23 93 Fax: +49 (0)6039 483-214 Fax: +33 (0)1 44 63 23 97 e-mail: info@koenig-neurath.de e-mail: info@koenig-neurath.fr...