Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com TEMPUS SUB 300A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildungen/Illustrations...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com • BLITZSCHUTZ/VORSICHTSMASSNAHMEN: Wird das Gerät längere Zeit (z. B. im Urlaub) nicht benutzt, sollte es durch Ziehen der Netzstecker vom Netz getrennt werden. Das Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt werden. Somit wird eine Beschädigung durch Blitzschlag und Überspannung verhindert.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNAT TEMPUS SUB 300A Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der MAGNAT TEMPUS-Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern kombiniert werden. Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Hochpegeleingänge (7) Zum Anschluss an Hochpegel- (Lautsprecher-) Ausgänge des Receivers/ Verstärkers. Siehe Bild 4. Pegelregler (5) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein: 1. Der Bassregler an Ihrem Verstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht. 2.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com • LIGHTNING PROTECTION/PREVENTIVE MEASURES: If the device is not going to be used for a prolonged period (e.g. when on holiday), it should be disconnected from the mains by removing the plug. The device should also be disconnected from the mains in the event of a thunderstorm. Doing this will prevent damage caused by lightning and overvoltage.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com THE ACTIVE SUBWOOFER MAGNAT TEMPUS SUB 300A This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to the MAGNAT TEMPUS range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may be combined with other loudspeakers.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Level control (5) This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows:: 1. Set the bass control of your amplifier into its centre (linear) position. 2. Important: Set the level control to its left stop (lowest volume). 3.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Très cher client, Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com • NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d’appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l’appareil. • RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes.
Seite 14
LE SUBWOOFER ACTIF MAGNAT TEMPUS SUB 300A Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la série de haut- parleurs MAGNAT TEMPUS. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en combinaison avec d’autres haut-parleurs. Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils soient éteints.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Entrées haut-niveau (7) Pour la connexion aux sorties à haut niveau (sorties haut-parleurs) du récepteur/amplificateur. Voir fig. 4. Commande de volume (5) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit: 1.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Seite 17
DE ACTIEVE SUBWOOFER MAGNAT TEMPUS SUB 300A Dit apparaat is akoestisch en optisch optimaal afgestemd op de MAGNAT TEMPUS luidsprekerserie, maar vanzelfsprekend kan het apparaat ook worden gecombineerd met andere luidsprekers. Let er bij het aansluiten van uw luidspreker op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn. Let ook op de juiste poling van alle luidsprekerkabels.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com PLAATSING Het door de subwoofer weergegeven frequentiebereik is voor het menselijke oor ruimtelijk niet hoorbaar. Daarom is de plaatsing over het algemeen ongecompliceerd. Wij adviseren echter om het apparaat voor de hoorplaats in de buurt van de frontluidspreker te plaatsen. Voorts adviseren wij om er op te letten dat de afstand naar voorwerpen en muren zijdelings en naar achteren toe tenminste 20 cm bedraagt.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Niveauregelaar (5) Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Zet de basregelaar van uw versterker in de middenstand (lineair). 2.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com avviso. L’alimentatore del dispositivo può essere fatto funzionare solo con i valori di tensione e di frequenza riportati sulle targhette. • PROTEZIONE DAI FULMINI/MISURE CAUTELARI: Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com IL SUBWOOFER ATTIVO MAGNAT TEMPUS SUB 300A Questo apparecchio si adatto otticamente ed acusticamente alla serie di altoparlanti MAGNAT TEMPUS. Ovviamente può essere combinato anche con qualsiasi altro tipo di altoparlante. Prima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ingressi livelli alti (7) Per il collegamento alle uscite dei livelli alti del regolatore (altoparlante) del ricevitore/amplificatore. Si veda figura 4. Regolatore del livello (5) Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi: 1.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNAT, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com • TOMA DE CORRIENTE: Preste atención a los valores de tensión en las placas indicadoras. La fuente de alimentación del dispositivo solo debe operar con los valores de tensión y frecuencia indicados en las placas. •...
Seite 26
Si bien este aparato está adaptado de forma óptima tanto óptica como acústicamente a la serie de altavoces MAGNAT TEMPUS, por supuesto también puede utilizarse combinado con otros altavoces. Al conectar su instalación de altavoces asegúrese de que todos los aparatos están desconectados.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Entradas de alto nivel (7) Para la conexión a las salidas del regulador de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Véase la figura 4. Regulador de nivel (5) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente.
Seite 29
O SUBWOOFER ACTIVO MAGNAT TEMPUS SUB 300A Este aparelho é adequado de forma óptica e acústica aos altifalantes da série MAGNAT TEMPUS, mas pode ser naturalmente combinado com outros altifalantes.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO A faixa de frequência reproduzida pelo subwoofer não depende da localização para ser ouvida por seres humanos, o que faz que a instalação seja, em geral, não problemática. Porém, deve-se dar preferência a um posicionamento nas proximidades dos altifalantes frontais. Além disto, deve-se prestar atenção para que a distância lateral para objectos e paredes e na retaguarda seja de pelo menos 20 cm, pois, caso contrário, a reprodução de graves pode sofrer influências negativas.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Regulador da frequencia de separação (4) Permite ajustar a frequência máxima de operação para o subwoofer. Em combinação com altifalantes para estantes, deve ser ajustada uma frequência entre 50 Hz e 150 Hz. Caso se utilize colunas, recomenda-se o ajuste de 50 Hz...100 Hz.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen.
Seite 33
AKTIV SUBWOOFER MAGNAT TEMPUS SUB 300A Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i MAGNAT TEMPUS- högtalarserien, men kan givetvis även kombineras med andra högtalare. Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com UPPSTÄLLNING Frekvenserna som subwoofern avger kan inte lokaliseras av det mänskliga örat, därför är placeringen i de flesta fall inte problematisk. Vi rekommenderar dock att subwoofern placeras framför lyssnarplatsen i närheten av fronthögtalarna. Dessutom bör du se till att avståndet till föremål, sidoväggar och bakväggen uppgår till minst 20 cm, för att förhindra att basåtergivningen dämpas.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Fasomkopplare (1) I normalfall ska fasomkopplaren stå på 0°. I vissa fall kan det vara lämpligt om fasen står på 180° (t ex vid långt avstånd mellan subwoofern och front-högtalarna eller vid dålig akustik i rummet). Generellt gäller: Fasomkopplaren står i rätt läge när grundtonen låter fyllig.
Seite 36
Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com возникновения коротких замыканий, поражения током или пожара. ЧИСТКА: Следует применять сухую и мягкую ткань и не использовать чистящие средства, • спреи или химические растворители, иначе поверхность может получить повреждения. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПИТАНИЯ: Следует соблюдать параметры напряжения, указанные •...
Seite 38
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР (ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ ДЛЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ) MAGNAT TEMPUS SUB 300A Это устройство оптимально настроено в плане оптики и акустики на компактные громкоговорители серии MAGNAT TEMPUS, но может, конечно же, быть комбинировано и с другими громкоговорителями. При подключении Вашей системы громкоговорителей следите за тем, чтобы все приборы...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Входы высокого уровня (7) Относительно подключения к выходам для регулятора высокого уровня (громкоговорителя) на ресивере/усилителе смотри рисунок 4. Регулятор уровня (5) С помощью этого регулятора можно установить громкость в диапазоне низких частот согласно Вашему желанию следующим образом: 1.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com 尊敬的客户 , 首先诚挚感谢您选购了MAGNAT产品。 我方在此向您表示衷心的祝贺。 您决策果断,选择明智,现 在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前, 请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电, 有触电危险。 内含惊叹号的三角形 提示使 用者在同时 提 供的使 用说明书中有重要的操作和保养 (维修) 说明,必须严 格遵守。 严禁打开!触电危险! 注意:切忌打开喇叭罩/电源供电部件 ,以免触电。 使用者不要 自行 修理音响。 必须由合格的技术人员维修!不得使用不能完 全插入电 源插头的插座或加长电缆。 重要安全注意事项 在首次使用之前, 请您仔细阅读操作说明书。 说明书里有关于运行和安全说明。 说明书应妥善存放。...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com ライン入力 (6) レシーバーおよびアンプ(ステレオモード)の低レベルインプットへの接続もしくは他のサブウー ファーへの接続に関 しては 図2 を参照してください。 低レベルアウトプットをともなうAVレシーバーに接続する場合には 図3 を参照してください。 高レベルのインプット (7) レシーバーおよびアンプの高レベル・ コントローラー(スピーカー )のアウトプットへの接続用(図4を参照)。 レベルコントローラー (5) ベース音のボリュームを好みに合わせるには、 このコントローラーを用いて次のように行います: 1. アンプのベースコントローラーを中央( リニア)に設定します。 2. 非常に重要: レベルコントローラーを出来る限り左に回しておきます(最も低いボリューム)。 3. 音楽をかけてから、 希望の音量になるまでアンプのコントローラーを徐々に上げていきます。 4. レベルコントローラーを用いて、 ベースレベルを希望の音量に合わせます。 分離周波数コントローラー (4) サブウー...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT L FRONT R RECEIVER SPEAKER OUT LINE OUT FRONT L FRONT R SUBWOOFER...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 50
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi speakers and a 2-years warranty for MAGNAT HiFi-electronic components.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de Manual_v1.0...