Seite 1
Mobiler Gas-Durchlauferhitzer Portable Gas Water Heater 50 mbar – 67041 30 mbar – 67042 DE – BENUTZERHANDBUCH EN – USER’S INSTRUCTION IT – MANUALE D’ISTRUZIONI ES – MANUAL DEL USUARIO FR – MANUEL D’UTILISATION NL – INSTUCTIEHANDLEIDING FI – KÄYTTÖOHJE DK –...
Seite 3
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer| 67041/67042 INHALT DE – BENUTZERHANDBUCH ..............4 - 11 EN – USER’S INSTRUCTION ..............12- 19 IT – MANUALE D’ISTRUZIONI ............... 20 - 27 ES – MANUAL DEL USUARIO ..............28 - 35 FR – MANUEL D’UTILISATION ............... 36 - 43 NL –...
Seite 4
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 ARTIKEL ARTIKEL 67041 67042 WARNUNG! ZU IHRER SICHERHEIT NUR IM FREIEN VERWENDEN! WICHTIG! Dieses Gerät ist nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmt. Dieses Gerät ist nur für die Versorgung mit erhitztem Wasser zum Waschen und Reinigen bestimmt.
Seite 6
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 GEFAHR! • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Freien vorgesehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen undicht, abgenutzt, beschädigt oder verschlissen sind. • Auch nach kurzem Gebrauch mit Vorsicht behandeln, immer am Griff und nicht am Zylinder anfassen.
Seite 7
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 KOMPONENTEN Wasserzulauf Gaseintritt ON/OFF-Schalter 12V DC-Eingang Pumpeneingang Gasbedienungsknopf Fenster ansehen Handgriff Duschkopf 10. 12V DC-Pumpe 11. 12V DC-Anschluss 12 Der Druckregler und die Schlauchleitung sind nicht im Lieferumfang enthalten. Die gesetzlichen Bestimmungen für diese Artikel sind von Land zu Land unterschiedlich. Bitte erkundigen Sie sich vor der Verwendung bei Ihrem Händler oder Techniker, ob die gesetzlichen...
Seite 8
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 GERÄTELEISTUNG und dann mit dem elekt- rischen Anschluss mit der • Dieses Gerät ist so konzipiert, dass die Bezeichnung "Pumpe" Wassertemperatur sich am Auslass um durch- herstellen. schnittlich 25 °C erwärmt. • Sollte die Temperaturanhebung nicht ausrei- •...
Seite 9
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 BEDIENUNG DES GERÄTS • Der Wasserdurchfluss kann jederzeit gestoppt • WICHTIG- Stellen Sie wäh- werden, indem der rend des Betriebs sicher, Regelschalter in die dass alle Lufteinlässe Position "OFF" gescho- und Gasauslässe frei ben wird. Der Brenner von Verstopfungen und erlischt dann, während...
Seite 10
CARBEST Mobiler Gas-Durchlauferhitzer | 67041/67042 LAGERUNG DES GERÄTS TRENNEN VON DER GASFLASCHE • Drehen Sie bei laufendem 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Flaschengasventil im Gerät vollständig erloschen ist, das Uhrzeigersinn in die Position Gasflaschenventil vollständig auf "OFF"...
Seite 11
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (nachfolgend „Reimo“ oder „Wir“) räumt Ihnen zusätzlich zu den gesetzlichen Mängelrechten auf die unter der Reimo-Eigenmarke „Carbest“, vertriebenen Produkte eine Garantie von 3 Jahren ein. Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt jeweils mit Rechnungsdatum. Der räumliche Geltungsbereich unserer Garantie erstreckt sich auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Seite 12
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 ITEM ITEM 67041 67042 WARNING! FOR YOUR SAFETY USE OUTDOORS ONLY! IMPORTANT: This appliance is not intended for the supply of drinking water. This appliance is intended for the supply of heated water for the purpose of washing &cleaning only.
Seite 13
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 STRUCTURE VIEW 1. Case 13. Leg base 25. Rear cover 37. Gas pipe to burner 2. Mica Lamination 14. Foot 26. Water connection 38. Gas valve assy 3. Aluminium foil 15. Base plate 27. Tilt sensor 39.
Seite 14
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 DANGER! • This appliance is designed for outdoor use only. • Do not use this appliance if it has leak, worn, deteriorated or damaged seals. • Handle with care even after brief use, always pick up using the handle not the cylinder.
Seite 15
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 COMPONENTS LIST Water inlet Gas inlet ON/OFF switch 12V DC input Pump input Gas control knob View window Handle Shower head 10. 12V DC pump 11. 12V DC connector 12. Regulator and hose assembly not included in scope of delivery.
Seite 16
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 APPLIANCE PERFORMANCE • Attach the DC pump & hose assembly to the appli- • This appliance is designed to raise the outlet ance by quick connecting water temperature by and average of 25 °C...
Seite 17
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 OPERATING THE APPLIANCE • The water flow can be stopped at any • IMPORTANT- During time by sliding the operation ensure that all regulation switch to air inlets & exhausts are the “OFF” position.
Seite 18
CARBEST Portable Gas Water Heater| 67041/67042 STORING THE APPLIANCE DISCONNECTING FROM CYLINDER • With the appliance operating 1. Check that the appliance is fully extin- turn the cylinder gas valve in guished, the gas cylinder control valve a clockwise direction to the is in the fully “OFF”...
Seite 19
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (hereinafter referred to as „Reimo“ or „we“) grants you a warranty of 3 years in addition to the statutory warranty rights for products sold under Reimo‘s own brand „Carbest“. The period for calculating the warranty period begins on the invoice date. The territorial scope of our guarantee extends to the territory of the Federal Republic of Germany.
Seite 20
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 ARTICOLO ARTICOLO 67041 67042 ATTENZIONE! PER LA VOSTRA SICUREZZA USARE SOLO ALL'APERTO! IMPORTANTE: Questo apparecchio non è destinato all'erogazione di acqua potabile. Questo apparecchio è destinato all'erogazione di acqua riscaldata esclusivamente per il lavaggio e la pulizia.
Seite 21
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 VISTA DELLA STRUTTURA 1. Corpo esterno 13. Base della gamba 24. Rubinetto 35. Termostato 2. Laminazione della 14. Gamba 25. Coperchio posteriore 36. Guarnizione di sfiato 2 mica 15. Scudo inferiore 26. Ingresso acqua 37.
Seite 22
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 PERICOLO! • Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso all'aperto. • Non utilizzare questo apparecchio se presenta perdite, guarnizioni usurate, deteriorate o danneggiate. • Maneggiare con cura anche dopo un breve periodo di utilizzo, prendendo sempre l'impugnatura e non il cilindro.
Seite 23
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 ELENCO DEI COMPONENTI Ingresso acqua Ingresso gas Interruttore ON/OFF ingresso a 12 V CC Ingresso pompa Manopola di controllo del gas Finestra di visualizzazione Maniglia Soffione doccia 10. pompa a 12 V CC 11.
Seite 24
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 PRESTAZIONI DELL'APPARECCHIO • Collegare il gruppo pompa e tubo flessibile CC • Questo apparecchio è progettato per aumentare all'apparecchio mediante la temperatura dell'acqua in uscita di 25 °C in un collegamento rapido media rispetto alla temperatura dell'acqua di all'ingresso dell'acqua, quindi partenza e può...
Seite 25
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO • Il flusso dell'acqua può essere interrotto • IMPORTANTE- Durante il in qualsiasi momento funzionamento, assicurarsi facendo scorrere che tutti gli ingressi e gli l'interruttore di scarichi dell'aria siano liberi regolazione in posizione da ostruzioni e chiusure.
Seite 26
CARBEST Scaldabagno portatile a gas | 67041/67042 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO SCOLLEGARE DAL CILINDRO 1. Verificare che l'apparecchio sia • Con l'apparecchio in funzione, completamente spento, che la valvola ruotare la valvola del gas della di controllo della bombola del gas sia in bombola in senso orario in posizione completamente "OFF"...
Seite 27
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (di seguito "Reimo" o "noi") concede una garanzia di 3 anni in aggiunta ai diritti di garanzia previsti dalla legge per i prodotti venduti con il marchio Reimo "Carbest". Il periodo di calcolo della garanzia decorre dalla data della fattura. L'ambito territoriale della nostra garanzia si estende al territorio della Repubblica Federale di Germania.
Seite 28
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 ARTÍCULO ARTÍCULO 67041 67042 ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD ¡UTILÍCELO SÓLO AL AIRE LIBRE! IMPORTANTE: Este aparato no está destinado al suministro de agua potable. Este aparato está diseñado para suministrar agua caliente únicamente con fines de lavado y limpieza.
Seite 29
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 VISTA DE LA ESTRUCTURA 1. Cuerpo exterior 13. Base 24. Toque 34. Recogida de gases de 14. Pierna 25. Tapa trasera 2. Laminación de mica escape 3. Papel de aluminio 15. Escudo inferior 26.
Seite 30
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 ¡PELIGRO! • Este aparato está diseñado únicamente para su uso en exteriores. • No utilice este aparato si tiene fugas, juntas desgastadas, deterioradas o dañadas. • Manipular con cuidado incluso después de un breve uso, recoger siempre utilizando el mango y no el cilindro.
Seite 31
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 LISTA DE COMPONENTES Entrada de agua Entrada de gas Interruptor ON/OFF entrada de 12 V CC Entrada de la bomba Mando del gas Ver ventana Mango Ducha 10. bomba de 12 V CC 11.
Seite 32
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 RENDIMIENTO DEL APARATO • Conecte el conjunto de bomba y manguera de CC al aparato • Este aparato está diseñado para elevar la tempe- mediante una conexión rápida ratura del agua de salida una media de 25 °C por...
Seite 33
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO • El caudal de agua puede detenerse en cualquier • IMPORTANTE- Durante el momento deslizando el funcionamiento, asegúrese interruptor de regulación de que todas las entradas y a la posición "OFF". El salidas de aire estén libres de...
Seite 34
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 GUARDAR EL APARATO DESCONEXIÓN DEL CILINDRO 1. Compruebe que el aparato está completa- • Con el aparato en funcionamiento, mente apagado, que la válvula de control gire la válvula de gas de la botella de la bombona de gas está...
Seite 35
CARBEST Calentador de agua a gas portátil | 67041/67042 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta guía debe seguirse en caso de que el aparato no funcione correctamente. Si los síntomas persisten, pónga- se en contacto con el departamento de ventas. Problema Causa Compruebe que el aparato está...
Seite 36
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable | 67041/67042 ARTICLE ARTICLE 67041 67042 AVERTISSEMENT ! POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ-LE UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR ! IMPORTANT : Cet appareil n'est pas destiné à fournir de l'eau potable. Cet appareil est destiné à fournir de l'eau chauffée pour le lavage et le nettoyage uniquement.
Seite 37
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable| 67041/67042 VUE DE LA STRUCTURE 1. Corps extérieur 12. Vis 24. Robinet d'échappement 2. Lamination au mica 13. Socle de la jambe 25. Couvercle arrière 35. Thermostat 3. Feuille d'aluminium 14. Jambes 26. Entrée d'eau 36.
Seite 38
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable | 67041/67042 DANGER ! • Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'extérieur uniquement. • N'utilisez pas cet appareil s'il présente des fuites, des joints usés, détériorés ou endommagés. • Manipuler avec précaution même après une brève utilisation, toujours ramasser en utilisant la poi- gnée et non le cylindre.
Seite 39
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable| 67041/67042 LISTE DES COMPOSANTS Entrée d'eau Entrée de gaz Interrupteur ON/OFF Entrée 12V DC Entrée de la pompe Bouton de réglage du gaz Fenêtre de visualisation Poignée Pomme de douche 10. Pompe 12V DC 11. Connecteur 12V DC 12.
Seite 40
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable | 67041/67042 PERFORMANCE DES APPAREILS • Fixez l'ensemble pompe et tuyau à courant continu à • Cet appareil est conçu pour augmenter la tempé- l'appareil en le raccordant rature de l'eau de sortie de 25 °C en moyenne par rapidement à...
Seite 41
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable| 67041/67042 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL • Le débit d'eau peut être interrompu à tout moment • IMPORTANT- Pendant le en plaçant l'interrupteur fonctionnement de l'appareil, de régulation en position veiller à ce que toutes les "OFF". Le brûleur s'éteint entrées et sorties d'air ne...
Seite 42
CARBEST Chauffe-eau à gaz portable | 67041/67042 STOCKAGE DE L'APPAREIL DÉCONNEXION DU CYLINDRE 1. Vérifiez que l'appareil est complètement • Lorsque l'appareil fonctionne, tour- éteint, que le robinet de contrôle de la bou- nez le robinet de gaz de la bouteille teille de gaz est en position "OFF"...
Seite 43
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (ci-après dénommé "Reimo" ou "nous") vous accorde une garantie de 3 ans en plus des droits de garantie légaux pour les produits vendus sous la marque propre de Reimo "Carbest". La période de calcul de la garantie commence à la date de facturation. Le champ d'application territorial de notre garantie s'étend au territoire de la République fédérale d'Allemagne.
Seite 44
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 ITEM ITEM 67041 67042 WAARSCHUWING! VOOR UW VEILIGHEID ALLEEN BUITENSHUIS GEBRUIKEN! BELANGRIJK: Dit apparaat is niet bedoeld voor de levering van drinkwater. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de toevoer van verwarmd water voor wassen en schoon- maken.
Seite 45
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 STRUCTUUR BEKIJKEN 1. Buitenkant 12. Schroef 23. AAN/UIT-schakelaar 35. Thermostaat 2. Mica laminering 13. Basis 24. Tik op 36. Ventilatieafdichting 2 3. Aluminiumfolie 14. Been 25. Achterklep 37. Gastrein naar brander 4. Klepbeugel 15. Bodemschild 26. Watertoevoer 38.
Seite 46
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 GEVAAR! • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis. • Gebruik dit apparaat niet als het lekkende, versleten, verslechterde of beschadigde afdichtingen heeft. • Zelfs na kort gebruik voorzichtig behandelen, altijd oppakken met het handvat en niet met de cilinder.
Seite 47
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 LIJST MET ONDERDELEN Watertoevoer Gasinlaat AAN/UIT-schakelaar 12V DC-ingang Pompingang Gasregelknop Venster weergeven Greep Douchekop 10. 12V DC pomp 11. 12V DC-aansluiting 12. Regelaar en slang zijn niet bij de levering inbegrepen. De wettelijke voorschriften voor dit onderdeel verschillen van land tot land. Neem voor gebruik contact...
Seite 48
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 APPARAATPRESTATIES plaats het apparaat vervolgens op een stevige, • Dit apparaat is ontworpen om de uitlaatwa- stabiele ondergrond en tertemperatuur te verhogen met gemiddeld trek alle slangen recht om 25 °C boven de bronwatertemperatuur en te garanderen dat er geen...
Seite 49
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 BEDIENING VAN HET APPARAAT • De watertoevoer kan op elk moment • BELANGRIJK- Zorg er worden gestopt door de tijdens het gebruik voor regelschakelaar naar de dat alle luchtinlaten en -uit- stand "OFF" te schu- laten vrij zijn van obstruc- iven.
Seite 50
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 HET APPARAAT OPBERGEN LOSKOPPELEN VAN CILINDER 1. Controleer of het apparaat volledig • Terwijl het apparaat in werking gedoofd is, of de gaskraan volledig op is, draait u de gasklep van de "OFF" staat en of alle oppervlakken cilinder met de wijzers van de afgekoeld zijn.
Seite 51
CARBEST draagbare gasboiler| 67041/67042 PROBLEMEN OPLOSSEN Volg deze handleiding als het apparaat niet goed werkt. Als de symptomen aanhouden, neem dan contact op met de verkoopafdeling voor hulp. Probleem Oorzaak Controleer of het apparaat is ingeschakeld Controleer of er voldoende water beschikbaar is...
Seite 52
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 KOHDE KOHDE 67041 67042 VAROITUS! TURVALLISUUTESI VUOKSI KÄYTÄ VAIN ULKONA! TÄRKEÄÄ: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu juomaveden käyttöön. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan lämmitetyn veden syöttämiseen pesu- ja puhdistustarkoituksiin. Tarkista ja varmista turvallinen veden lämpötila ennen laitteen käyttöä. Tämän laitteen vesi voi olla hyvin kuumaa.
Seite 54
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 VAARA! • Tämä laite on suunniteltu vain ulkokäyttöön. • Älä käytä tätä laitetta, jos siinä on vuotavia, kuluneita, huonontuneita tai vaurioituneita tiivisteitä. • Käsittele varovasti myös lyhyen käytön jälkeen, nosta aina kahvasta, älä sylinteristä. • Muuntyyppisten kaasusäiliöiden tai patruunoiden asentaminen voi olla vaarallista.
Seite 55
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 KOMPONENTTILUETTELO Veden sisääntulo Kaasun sisääntulo ON/OFF-kytkin 12V DC-tulo Pumpun syöttö Kaasun säätönuppi Näytä ikkuna Kahva Suihkupää 10. 12V DC pumppu 11. 12V DC-liitin 12. Säädin ja letku eivät sisälly toimitukseen. Tätä osaa koskevat säädökset vaihtelevat maittain. Tarkista jälleenmyyjältäsi tai tekniseltä asiantunti-...
Seite 56
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 LAITTEEN SUORITUSKYKY • Kiinnitä kaasuletku ja sää- din "kaasun sisääntuloon" • Tämä laite on suunniteltu nostamaan menove- ja liitä sitten propaanikaa- den lämpötilaa keskimäärin 25 °C yli lähdeve- supulloon, kiristä kaikki den lämpötilan, ja sitä voidaan säätää laitteen liitännät jakoavaimella.
Seite 57
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 LAITTEEN KÄYTTÖ • Veden virtaus voidaan pysäyttää milloin • TÄRKEÄÄ- Varmista tahansa liu'uttamalla käytön aikana, että kaikki säätökytkin OFF- ilman sisään- ja ulospuhal- asentoon. Tällöin poltin lusaukot pidetään vapaina sammuu, mutta pump- ja suljettuina. pu jatkaa edelleen •...
Seite 58
CARBEST Kannettava kaasuvedenlämmitin| 67041/67042 LAITTEEN VARASTOINTI SYLINTERISTÄ IRROTTAMINEN 1. Tarkista, että laite on täysin sammutet- • Käännä kaasupullon kaasuvent- tu, kaasupullon säätöventtiili on täysin tiili laitteen ollessa toiminnassa OFF-asennossa ja että kaikki pinnat myötäpäivään asentoon "OFF". ovat jäähtyneet. Poltin jatkaa toimintaansa, 2.
Seite 59
TAKUU Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (jäljempänä "Reimo" tai "me") myöntää sinulle 3 vuoden takuun lakisääteisten takuuoikeuksien lisäksi Reimon omalla tuotemerkillä "Carbest" myytäville tuotteille. Takuuajan laskenta-aika alkaa laskutuspäivästä. Takuun alueellinen soveltamisala ulottuu Saksan liittotasavallan alueelle. Jos ostamassasi tuotteessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvirheitä, tarjoamme sinulle yhden seuraavista valit- semistamme palveluista tämän takuun puitteissa:...
Seite 60
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 VARE VARE 67041 67042 ADVARSEL! FOR DIN SIKKERHEDS SKYLD MÅ DEN KUN BRUGES UDENDØRS! VIGTIGT: Dette apparat er ikke beregnet til forsyning af drikkevand. Dette apparat er kun beregnet til forsyning af opvarmet vand til vask og rengøring.
Seite 61
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 VISNING AF STRUKTUR 1. Ydre krop 13. Benbase 24. Tryk på 35. Termostat 2. Glimmer-laminering 14. Ben 25. Bagdæksel 36. Tætning af udluftning 2 3. Aluminiumsfolie 15. Bundskjold 26. Vandindtag 37. Gastog til brænder 4. Ventilbeslag 16.
Seite 62
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 FARE! • Dette apparat er kun beregnet til udendørs brug. • Brug ikke dette apparat, hvis det har utætte, slidte, forringede eller beskadigede tætninger. • Håndter den forsigtigt, selv efter kort tids brug, og tag den altid op med håndtaget, ikke med cylin- deren.
Seite 63
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 LISTE OVER KOMPONENTER Vandindtag Gasindtag ON/OFF-kontakt 12V DC-indgang Pumpeindgang Gasreguleringsknap Vis vindue Håndtag Brusehoved 10. 12V jævnstrømspumpe 11. 12V DC-stik 12. Regulator og slange er ikke inkluderet i leveringsomfanget. De lovmæssige bestemmelser for denne del varierer fra land til land. Kontakt din forhandler eller...
Seite 64
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 APPARATETS YDEEVNE apparatet ved at tilslutte den hurtigt til vandindtaget • Dette apparat er designet til at hæve udløbs- og derefter til den elek- vandets temperatur med gennemsnitligt 25 °C triske tilslutning mærket over kildevandets temperatur og kan justeres "pumpe".
Seite 65
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 BETJENING AF APPARATET • Vandgennemstrømningen kan til enhver tid stoppes • VIGTIGT- Under drift ved at skubbe regule- skal det sikres, at alle ringskontakten til positi- luftindtag og udstødninger onen "OFF". Brænderen holdes fri for forhindringer slukkes, mens pumpen og lukning.
Seite 66
CARBEST transportabel gasvandvarmer| 67041/67042 OPBEVARING AF APPARATET FRAKOBLING FRA CYLINDER 1. Kontrollér, at apparatet er helt slukket, • Når apparatet er i drift, drejes at gasflaskens reguleringsventil er helt flaskegasventilen med uret til i "OFF"-position, og at alle overflader positionen "OFF". Brænderen er kolde.
Seite 67
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (i det følgende benævnt "Reimo" eller "vi") giver dig en garanti på 3 år ud over de lovbestemte garantirettigheder for produkter, der sælges under Reimos eget mærke "Carbest". Perioden for beregning af garantiperioden begynder på fakturadatoen. Det territoriale omfang af vores garanti strækker sig til Forbundsrepublikken Tysklands territorium.
Seite 68
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 ARTIKEL ARTIKEL 67041 67042 VARNING! FÖR DIN SÄKERHET ANVÄND ENDAST UTOMHUS! VIKTIGT! Denna apparat är inte avsedd för dricksvattenförsörjning. Denna apparat är endast avsedd att leverera uppvärmt vatten för tvätt och rengöring. Kontrollera och bekräfta säker vattentemperatur innan du använder denna apparat. Vatten från denna apparat kan vara mycket varmt.
Seite 69
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 STRUKTURVY 1. Yttre kropp 12. Skruv 23. ON/OFF-brytare 34. Uppsamling av 2. Laminering av 13. Benbas 24. Tap avgaser glimmer 14. Ben 25. Bakre skydd 35. Termostat 3. Aluminiumfolie 15. Bottensköld 26. Vattenintag 36. Tätning av 4.
Seite 70
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 FARA! • Denna apparat är endast avsedd för utomhusbruk. • Använd inte apparaten om den har läckande, slitna, försämrade eller skadade tätningar. • Hantera med försiktighet även efter kort användning, plocka alltid upp med handtaget, inte cylin- dern.
Seite 71
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 LISTA ÖVER KOMPONENTER Vattenintag Inlopp för gas ON/OFF-brytare 12V DC-ingång Pumpens ingång Gasreglageknapp Visa fönster Handtag Duschmunstycke 10. 12V DC pump 11. 12V DC anslutning 12. Regulator och slang ingår inte i leveransen. De juridiska bestämmelserna för denna del varierar från land till land. Kontrollera med din återförsäl-...
Seite 72
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 APPARATENS PRESTANDA finns kvar. • Anslut DC-pumpen och • Denna apparat är konstruerad för att höja slangpaketet till apparaten utloppsvattentemperaturen med i genomsnitt genom snabbkoppling till 25 °C över källvattentemperaturen och kan vatteninloppet och sedan justeras med gasreglaget som sitter på appa- till den elektriska anslut- ratens ovansida.
Seite 73
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 ANVÄNDNING AV APPARATEN • Vattenflödet kan när som helst stoppas • VIKTIGT- Under drift genom att föra reg- skall alla luftintag och lerströmbrytaren till luftutsläpp hållas fria från läge "OFF". Brännaren hinder och tillslutningar. kommer då att släckas •...
Seite 74
CARBEST bärbar gasvattenberedare| 67041/67042 FÖRVARING AV APPARATEN BORTKOPPLING FRÅN CYLINDER • När apparaten är i drift vrider 1. Kontrollera att apparaten är helt släckt, du gasventilen medurs till läget att gasflaskans reglerventil är helt i läge "OFF". Brännaren fortsätter att "OFF"...
Seite 75
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (nedan kallad "Reimo" eller "vi") ger dig en garanti på 3 år utöver de lagstadgade garantirättigheterna för produkter som säljs under Reimos eget varumärke "Carbest". Perioden för beräkning av garantitiden börjar på fakturadatumet. Den territoriella omfattningen av vår garanti sträcker sig till Förbundsrepubliken Tysklands territorium.