Operation
Caution !
This machine must not be used for picking up hazardous dust.
1
Adjust the height of the main sweeping broom so that the
bristles just touch the floor.
NOTE: Sweeping performance will be poor and the machine will
be hard to push if the main broom is set too low.
2
Lower the side broom when sweeping along curbs or walls.
Raise the side broom when sweeping in an open area to
avoid raising dust.
NOTE: Adjust the side broom height so that 1/3 of the bristles are
touching the floor.
3
Push the machine forward at a comfortable walking speed.
NOTE: The machine will not sweep when it is pulled backward.
4
Lift the hopper off of the machine and empty it after each use,
or whenever debris is left behind the machine while sweep-
ing.
Utilisation
Précautions d' emploi !
La machine ne doit pas être utilsée pour aspirer des poussières
dangereuses.
1
Régler la hauteur du balai principal de telle sorte que les
poils effleurent le sol (Figure 1).
NOTA: Si le balai principal est réglé trop bas, le balayage est de
mauvaise qualité et la machine est dure à pousser.
2
Abaisser le balai latéral pour balayer le long des murs et
dans les coins. Le relever pour balayer les surfaces dégagées
afin d'éviter de soulever la poussière.
NOTA: Régler la hauteur du balai latéral de telle sorte que 1/3 des
poils touchent le sol (manivelle "K", figure 1).
3
Pousser la machine en avant à un rythme de marche
agréable.
NOTA: La machine ne balaye pas quand elle est tirée en arrière.
4
Soulever la trémie hors de la machine et la vider après
chaque utilisation, ou si la machine laisse des débris sur
son passage.
8
Betrieb
Achtung !
Keine gesundheitsgefährdenden Stäube aufnehmen.
1
Justieren Sie die Höhe des Hauptkehrbesens so, daß die
Borsten den Boden gerade berühren.
Hinweis: Wenn der Besen zu niedrig eingestellt ist, ist die
Kehrleistung schlecht, und die Maschine kann nur schwer
geschoben werden.
2
Senken Sie den Seitenbesen, wenn Sie entlang eines
Randsteins oder einer Wand fegen. Wenn Sie freie Flächen
kehren, heben Sie den Seitenbesen, um keinen Staub
aufzuwirbeln.
Hinweis: Justieren Sie die Höhe des Seitenbesens so, daß 1/3
der Borsten den Boden berühren.
3
Schieben Sie die Maschine im normalen Schrittempo
vorwärts.
Hinweis: Die Maschine kehrt nicht, wenn sie gezogen wird.
4
Leeren Sie den Auffangbehälter nach jedem Einsatz und
wenn der Nilfisk SW 650 nicht mehr sauber kehrt.
Gebruik
Let op !
Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opsuigen van
gevaarlijke stoffen.
1
Stel de hoogte van de hoofdborstel zodanig af dat de
borstelharen de vloer net raken.
N.B. Indien de borstel te laag afgesteld wordt, zal de machine
slecht vegen en moeilijk vooruit te duwen zijn.
2
Laat de zijborstel zakken wanneer u langs bochten of langs
muren veegt. Haal de borstel omhoog wanneer u in open
terrein veegt om te voorkomen dat u stof laat opwaaien.
N.B. Stel de hoogte van de zijborstel zodanig af dat 1/3 van de
borstelharen de vloer raakt.
3
Duw de machine vooruit met een comfortabele loopsnelheid.
N.B. De machine veegt niet als deze achteruit getrokken wordt.
4
Licht de vuilvergaarbak van de machine en leeg deze na
gebruik, of als de machine vuil achterlaat tijdens het vegen.