Seite 2
HEINE EN 50 ® UNPLUGGED HEINE mPack ® UNPLUGGED DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS SUOMI PORTUGUÊS...
Seite 3
Für jede Ladebetriebsart gilt: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Symbole Direkt Betrieb: HEINE Steckertrafo UNPLUGGED: LED-Anzeige Laden Wandmontage des HEINE EN50 ® UNPLUGGED: Primäradapter: Betrieb des mPack UNPLUGGED Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung: Wartung und Reinigung Handhabung Laden über EN50 UNPLUGGED (Ladestation zur Wandmontage):...
Seite 4
Laden der neuen Batterie Was ist wenn...? Im Fall eines Fehlers wird generell empfohlen, das HEINE mPack ® UNPLUGGED kurzzeitig mit der Ladeeinheit zu verbinden. Wechseln der Batterie Produktspezifikation Technische Daten ® HEINE EN50 UNPLUGGED: HEINE mPack ® UNPLUGGED: HEINE Li-Pol Ladebatterie:...
Seite 5
Charging by means of the UNPLUGGED power unit: The following applies to either charging method: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Symbols Direct operation: HEINE UNPLUGGED power unit (plug-in transformer): LED display Charging Mains adapters: Wall mounting the HEINE EN50 ® UNPLUGGED:...
Seite 6
In the event of a fault, it is generally recommended that the mPack UNPLUGGED be connected briefly to the charger. Technical Data HEINE EN50 ® UNPLUGGED: Changing the battery HEINE mPack ® UNPLUGGED: HEINE Li-Pol Rechargeable battery: Environmental conditions: Note: Accessories and Spare parts X-095.16.316 X-000.99.668 X-095.17.310 X-007.99.665 X-007.99.680...
Seite 7
S’applique à tout type de charge : HEINE EN 50 ® UNPLUGGED : Symboles Utilisation directe : Transformateur HEINE UNPLUGGED : Montage au mur de l'appareil HEINE EN50 ® UNPLUGGED : Affichage diode Charge Adaptateur secteur : Fonctionnement du mPack UNPLUGGED Sécurité...
Seite 8
Attention : Que faire quand...? En cas d’erreur, il est généralement recommandé de relier brièvement le mPack ® UNPLUGGED de HEINE à l’unité de charge. Chargement de la nouvelle batterie Remplacement de la batterie Caractéristiques du produit Données techniques HEINE EN50 ®...
Seite 9
Cargar mediante el transformador de clavija UNPLUGGED: Indicaciones de carga (independientemente del tipo): HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Símbolos Funcionamiento directo: Transformador de clavija HEINE UNPLUGGED: Indicadores LED Montaje mural de HEINE EN50 ® UNPLUGGED: Adaptador primario: Carga Funcionamiento del mPack UNPLUGGED...
Seite 10
Atención: ¿Qué pasa si...? En caso de fallos técnicos recomendamos, en términos generales, conectar el HEINE mPack ® UNPLUGGED brevemente con la unidad de carga. Cargar la nueva batería Cambio de la batería Especificaciones del producto Especificaciones técnicas HEINE EN50 ®...
Seite 11
Per ogni tipo di carica vale quanto segue: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Simboli Uso diretto: Trasformatore a rete HEINE UNPLUGGED Montaggio a parete del caricatore HEINE EN50 ® UNPLUGGED: Indicatori a LED Carica Adattatore primario: Funzionamento del accumulatore mPack UNPLUGGED...
Seite 12
Caricamento delle nuove batterie Cosa vuol dire se… ? In caso di guasto, si consiglia di collegare per qualche minuto HEINE mPack ® UNPLUGGED all’unità di ricarica. Specifiche del prodotto Sostituzione delle batterie Dati tecnici HEINE EN50 ® UNPLUGGED: HEINE mPack ®...
Seite 13
För samtliga laddningssätt gäller: Symboler HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Direkt drift: LED-display HEINE nättransformator UNPLUGGED: Laddning Väggmontering av HEINE mPack ® UNPLUGGED: Drift av mPack UNPLUGGED Primäradapter: Rengöring och underhåll Säkerhet Avsedd användning: Hantering Uppladdning med EN50 UNPLUGGED (laddare för väggmontering):...
Seite 14
Byta batteriet Produktspecifikation Vad göra när…? Om ett fel uppstår rekommenderar vi generellt att ansluta HEINE mPack ® UNPLUGGED till laddaren en kort stund. Teknisk specifikation HEINE EN50 ® UNPLUGGED: HEINE mPack ® UNPLUGGED: HEINE Li-Pol batteri: Observera: Omgivningsvillkor: Laddning av det nya batteriet Reservdelar och tillbehör...
Seite 15
HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Gebruik via het lichtnet: Symbolen HEINE stekkertrafo UNPLUGGED: LED-Informatie Opladen Bevestiging van de HEINE EN50 ® UNPLUGGED aan de muur: Primaire adapter: Bij gebruik van de mPack UNPLUGGED Veiligheid Gebruiksdoel: Onderhoud en reinigen Het gebruik Opladen met de HEINE EN50 ®...
Seite 16
Opladen van een nieuwe batterij Oplossingen bij fouten Bij het optreden van een fout is het aanbevolen de HEINE mPack ® UNPLUGGED van de oplader te verwijderen. Vervanging van de oplaadbare batterij Specificaties Technische gegevens HEINE EN50 ® UNPLUGGED: HEINE mPack ®...
Seite 17
Turvallisesta käytöstä: Käyttöönotto Käyttöohjeet mPack UNPLUGGED -laitteen asennus instrumentin pääpantaan: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED HEINE mPack ® UNPLUGGED Yleiskuva tuotteista HEINE mPack ® UNPLUGGED: Lataus UNPLUGGED -pistokemuuntajalla: Seuraavat seikat koskevat molempia lataustapoja: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED: Symbolit Suora käyttö verkkovirralla: HEINE-pistokemuuntaja UNPLUGGED: LED-näyttö:...
Seite 18
Uuden akkun lataus Miten toimia, kun…? Häiriötilanteessa on yleisesti suositeltavaa liittää HEINE mPack ® UNPLUGGED lyhyeksi aikaa latausyksikköön. Akkun vaihto Tuoteseloste Tekniset tiedot HEINE EN50 ® UNPLUGGED: HEINE mPack ® UNPLUGGED: HEINE Li-Pol -paristo: Huomio: Ympäristön olosuhteet: Takuu Varaosat ja lisävarusteet X-095.16.316...
Seite 19
Segurança em uso: Montando Instruções de utilização Ajustando o mPack ® UNPLUGGED HEINE para a cinta de cabeça do instrumento: HEINE EN 50 ® UNPLUGGED Base de recarga I é planejada para posicionar o instrumento HEINE mPack ® UNPLUGGED completo e para recarga do mPack UNPLUGGED.
Seite 20
No caso de uma falha, geralmente é recomendado que o mPack UNPLUGGED seja conectado brevemente ao carregador. Mudando a bateria Especificação de produto Dados técnicos ® EN50 UNPLUGGED HEINE: mPack ® UNPLUGGED HEINE: Bateria recarregável Li-Pol HEINE: Nota: Condições ambientais: Garantia Acessórios e peças sobressalente X-095.16.316 X-000.99.668 X-095.17.310 X-007.99.665 X-007.99.680 Padrões aplicáveis...