Inhaltszusammenfassung für SolaX Power X3-Hybrid G4
Seite 1
X3-Hybrid G4 5 kW / 5.5 kW /6 kW / 8 kW 8.3 kW /10 kW 12kW / 15kW Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
Seite 3
Sicherheit Allgemeiner Hinweis 1. Inhalt kann regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. SolaX behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen an dem/den in diesem Handbuch beschriebenen Produkt(en) und Programm(en) ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 2. Die Installation, Wartung und Netz-bezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das: •...
Seite 4
GEFAHR! Tödliche Gefahr durch Stromschlag durch den Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
Seite 5
Packliste Expansionsrohre & Wasserdichte Spreizdübel & Schrauben Innensechskantschraube & Unterlegscheiben Steckverbinder mit RJ45 Wechselrichter RJ45-Steckverbinder 6 mm² Aderendhülsen Dokumente OT-Klemme RJ45-Klemmen Negative PV-Steckverbinder Positive PV-Steckverbinder und PV-Pin-Kontakte und PV-Pin-Kontakte AC-Schutzabdeckung Negativer Batterie- Steckverbinder & Pin-Kontakt Demontagewerkzeug Positiver Batterie- Halterung für PV-Steckverbinder Steckverbinder &...
Seite 6
Artikel Artikel Menge Halterung 1 Stück Demontagewerkzeug für PV-Steckverbinder 1 Stück Dongle (optional) 1 Stück • Serie M Artikel Artikel Menge Wechselrichter 1 Stück Expansionsrohre & Spreizdübel & Schrauben 5 Paare Unterlegscheiben 5 Stück M5 Innensechskantschraube 1 Stück Wasserdichte Steckverbinder mit RJ45 3 Paare Dokumente RJ45-Klemmen...
Seite 7
Installationsort -35℃ -+60℃ IP65 0-100%RH Keine direkte Keine Keine Sonneneinstrahlung Regenaussetzung Schneeverwehungen In der Nähe von Direkte In der Nähe der Regenaussetzung Schneelagerung brennbaren Stoffen Sonneneinstrahlung Antenne...
Seite 8
Installationsträger für die Abmessungen (503 × 503 × 199 mm) und das Gewicht des Wechselrichters Feuerbeständig geeignet sein Das Gewicht der Wechselrichter der D-Serie X3-Hybrid- X3-Hybrid-10.0-D X3-Hybrid- X3-Hybrid- X3-Hybrid- X3-Hybrid-12.0-D 15.0-D Wechselrichter X3-Hybrid-10.0K-D 5.0-D 6.0-D 8.0-D X3-Hybrid-12.0K-D X3-Hybrid- X3-Hybrid-5.5-D LV 8.3-D LV Gewicht (KG) 29.5...
Seite 9
Installationswinkel ≤5° Installationsraum ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥100 cm ≥100 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm Einzelner Wechselrichter Mehrere Wechselrichter...
Seite 10
Installationswerkzeuge Maßband Universalmesser Multimeter Bohrhammer Schlitzschraubendreher Innensechskantschlüssel Markierstift Kreuzschraubendreher Crimpzange Abisolierzange Seitenschneider MC4 Crimpzange für RJ45 Crimpzange für Drahtschneider Crimpzange Aderendhülsen Gummihammer Φ6 mm Schrumpfschläuche Drehmomentschlüssel Wasserwaage Heißluftpistole Anti-Staub-Maske Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel Schutzbrille...
Seite 11
Zusätzlich erforderliche Materialien Erforderliches Material Leiterquerschnitt 4~6 mm² dedizierter PV-Draht mit einer Nennspannung von 1000 V, einer PV-Draht 4~6 mm² Temperaturbeständigkeit von 105 ℃ und einem Feuerwiderstandsgrad von VW-1 Kommunikationsdraht Netzwerkkabel CAT5E 0.2 mm² Zusätzlicher PE-Draht Konventioneller gelber und grüner Draht 4 mm²...
Seite 12
Mechanische Installation Markierstift Wasserwaage 45 mm 360 mm Ø 8 Bohrer Bohrhammer Tiefe: 65 mm Unterleg- Schraube scheiben Dehnungsrohr Spreizdübel Gummihammer Die Verriegelung des zweiten Lochs an einer festen Position an der Wand dient der Sicherheit des Wechselrichters. 1.2± 0.1 N·m...
Seite 13
Schutzerdungsanschluss 6 mm 28~30 mm Abisolierzange 4 mm² Schrumpfschläuche 8~10 mm Crimpzange Heißluftpistole 0.8±0.2 N·m...
Seite 14
Netz- und EPS (Off-grid)-Anschluss * Die Wechselrichter der M-Serie sind mit EPS- (Off-Grid) und Netz-Kabeln in der Verpackung verbunden. Drahtschneider 6 mm² Netzkabel 6 mm² EPS (Off-grid) Kabel (fünfadriges Kabel) (vieradriges Kabel) Lassen Sie den Stöpsel in dem Port der AC-Schutzabdeckung, wenn Sie das EPS-Kabel nicht anschließen wollen.
Seite 15
staubdichte Abdeckung Lockerung der Schrauben Schlitzschraubendreher Netz L1 L2 L3 N PE EPS (Off-grid) L1 L2 L3 N Schlitzschraubendreher 1.5 ± 0.1 N·m 0.8 ± 0.1 N·m...
Seite 17
Batterieanschluss 1. Anschlussplan der Batterie U pgr adeD ongl e Unpolarer DC-MCB Anschluss des Kommunikationskabels Anschluss des Stromkabels ..Hochspannungs-Lithiumbatterie * Der unpolare DC-MCB wird optional entsprechend den Anforderungen der örtlichen Vorschriften installiert. 2. Kompatible Batterien Batteriekontrolle Batteriemodule Batterie & Menge T-BAT 5.8 (1 Stück) HV11550 (1-3 Stück) Batterie &...
Seite 18
3. Schritte zum Batterieanschluss Feder Negativer Batteriestiftkontakt Hohlraum Positiver H i e r m u s s d a s Batteriestiftkontakt Kabel durchlaufen. Feder Feder Klick! * Hinweis: Es wird empfohlen, dass die BMS-Kommunikationskabel und die Batterieleistungskabel zwischen dem Wechselrichter und der Batterie nicht länger als 3 Meter sind.
Seite 19
Kommunikationsanschluss • Anschluss des CAN1/CAN2/DRM/OFF-Ports 1.1 Pin-Definition für CAN1/CAN2 Artikel CAN1/CAN2 Pin-Definition(CAN1) 485A 485B CANH CANL SYN1 SYN2 Pin-Definition(CAN2) 485A 485B CANH CANL SYN1 SYN2 * Es wird empfohlen, dass die Kommunikationskabel zwischen den CAN1- und CAN2- Klemmen verschiedener Wechselrichter in Parallelschaltung und zwischen der COM- Klemme des Geräts der X3-PBOX-Serie und der CAN1-Klemme des Master-Wechselrichters nicht länger als 30 Meter sind.
Seite 20
Crimpzange für RJ45 Abisolierzange 1) Weiß mit orangen Streifen 1 2 3 4 5 6 7 8 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun 1.2 ±...
Seite 21
• Anschluss des Meter/CT-Port 1. CT-Anschlussplan L1 L2 L3 N L1 L2 L 3 N Verbraucher Netz CT-S CT-R CT-T Haushalt-Meter die Richtung von CT Dies ist der Meter/CT- L-Linie Port an der Unterseite E l e k t r i z i t ä t des Wechselrichters.
Seite 22
3. Pin-Definition für CT/Meter Artikel Meter Pin-Definition CT-R-1 CT-S-1 CT-T-1 485A 485B CT-T-2 CT-S-2 CT-R-2 4. Schritte zum Kabelanschluss Crimpzange für RJ45 Crimpen und verbinden Sie die Klemme B und schließen Sie die Klemme A als CT/Meter Pin Definition an. * Das Kabel abisolieren, aber die Klemme B nicht crimpen, wenn ein Meter angeschlossen werden soll.
Seite 23
• Anschluss des COM-Ports 1. Pin-Definition für COM Artikel Drycontact Drycontact Drycontact Drycontact Pin-Definition +13V 485A 485B _A(in) _B(in) _A(out) _B(out) HINWEIS: Pin 3 (+13V) und Pin 6 (GND) dürfen beim Kabelanschluss nicht miteinander verbunden werden. Bitte umwickeln Sie die beiden Stifte mit Isolierband, wenn die beiden Stifte nicht verbunden werden müssen.
Seite 24
3. Schritte zum Kabelanschluss Abisolierzange Crimpzange für RJ45 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun • Anschluss des BMS-Ports 1.
Seite 25
Überwachungsanschluss * Bei Wechselrichtern der M-Serie beachten Sie bitte die Installationsanleitung der X3- Matebox für den Überwachungsanschluss. M2.5 WiFi-Modus 0.8 ± 0.1 N·m M2.5 0.8 ± 0.1 N·m LAN-Modus * Der Dongle im Anschlussplan ist ein Beispiel für den WiFi-Modus. * Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dongle-Port mit der Staubschutzabdeckung verschlossen ist, wenn kein Gerät eingesteckt ist.
Seite 26
Das System einschalten DC-Schalter einschalten AC-Schutzschalter einschalten AC-Schutzschalter Hauptschutzschalter Australische Version DC-Schalter Diese Serie von Wechselrichtern ist mit zwei Arten von DC-Schaltern ausgestattet: die allgemeine Version (optional; ohne Sperre; für die meisten Länder und Regionen) und die australische Version (Standard; mit Sperre; für Australien und Neuseeland). - Für die australische Version: Die australische Version umfasst 3 Zustände: ON, OFF, und OFF+Lock.
Seite 27
• So schalten Sie den DC-Schalter aus i) Drehen Sie den DC-Schalter vom Zustand ON in den Zustand OFF. DC-Schalter ausschalten (australische Version)
Seite 28
• So sperren Sie den DC-Schalter i) Drehen Sie das Schloss auf die linke Seite; ii) Drücken Sie das Schloss nach oben (wie in der Abbildung unten dargestellt). • So entsperren Sie den DC-Schalter i) Drücken Sie das Schloss nach unten (wie in der Abbildung unten dargestellt); ii) Warten Sie, bis es in den OFF-Zustand zurückkehrt.
Seite 29
LED-Panel Rechtzeitige Ausgangsleistung Leistung Heute 0.0KWh Die heutige Energie Batterie Batterie-Energie Normal Status- oder Fehlerinformationen Batterieanzeigeleuchte Betriebsanzeigeleuchte Fehleranzeigeleuchte Down Enter • Im normalen Zustand werden die Informationen „Leistung“, „Heute“ und „Batterie“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. •...
Seite 30
Allgemeine Einstellung Menü Passwort Benutzerdef. Einst Betriebsdaten >Datum & Uhrzeit > Einstellungen > Sprache Info Sprache Datum & Uhrzeit >Auswahl: >2023 - 12 -14 Deutsch 10:05 Stellen Sie die Systemzeit, das Datum und die Sprache ein. Menü Passwort NutzerEinstellungen Betriebsdaten >...
Seite 31
Menü Passwort Benutzerdef. Einst Betriebsdaten Eigenverbrauch > > Einstellungen Einspeisevorrang Back-up Modus Info • Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Min SoC: >Min SoC: Laden aus Netz: Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Laden aus Netz: Laden Batterie bis Min SoC: >Laden aus Netz: Aktivieren • Einspeisevorrang Einspeisevorrang Einspeisevorrang...
Seite 33
Wi-Fi-Konfiguration App Store Google play SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. Legen Sie ein neues Konto an und folgen Sie der Anleitung auf der SolaXCloud APP oder der App-Anleitung auf https://www.solaxcloud.com/, um die Wi-Fi-Konfiguration einzustellen.
Seite 38
Kontaktinformationen AUSTRALIA UNITED KINGDOM Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY KIZILSARAY MAH. 76 SK. LATİF AYKUT Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, İŞMERKEZİ...
Seite 39
Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...