Herunterladen Diese Seite drucken
Graco Reactor E-10 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reactor E-10:

Werbung

Anleitung
Zum Spritzen oder Dosieren von Materialien wie Epoxyden, Polyurethanschaum
und Polyurea-Beschichtungen und Fugenfüllstoffen, im Mischverhältnis 1:1.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle
Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch.
Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf.
Auf Seite 4 finden Sie eine Liste der Modelle sowie die Angaben des jeweils zulässigen Betriebsüberdrucks.
Beheiztes Komplettgerät mit Fusion
Pistole
Unbeheiztes Gerät, MD2-Kaltspritzpistole
311233ZAE
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Reactor E-10

  • Seite 1 Anleitung 311233ZAE Zum Spritzen oder Dosieren von Materialien wie Epoxyden, Polyurethanschaum und Polyurea-Beschichtungen und Fugenfüllstoffen, im Mischverhältnis 1:1. Anwendung nur durch geschultes Personal. Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch.
  • Seite 2 Beheizte Geräte starten ....21 Graco-Informationen..... . . 68 Richtlinien für das Erwärmen.
  • Seite 3 Sachverwandte Handbücher Sachverwandte Handbücher Die folgenden Betriebsanleitungen gelten für Reactor E-10-Komponenten und -Zubehör. Einige werden – abhängig von der jeweiligen Konfiguration – direkt mit dem Gerät ausgeliefert. Die Betriebsanleitungen stehen auch auf unserer Website www.graco.com zur Verfügung. Handbuch Handbuch auf Englisch Beschreibung...
  • Seite 4 Modelle Modelle Modellnummer, Serienbuchstabe und Seriennummer befinden sich auf der Rückseite des Reactor E-10. Bitte halten Sie diese Informationen bei Gesprächen mit dem Kundendienst bereit, um die Abwicklung zu beschleunigen. Dosiergerät ohne Maximaler Zubehör, Betriebsdruck, Teile-Nr., * Elektrischer Serie Volt...
  • Seite 5 Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die bei bestimmten Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 6 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH EINDRINGEN DES MATERIALS IN DIE HAUT Material, das unter hohem Druck aus der Pistole, aus undichten Schläuchen oder aus beschädigten Komponenten austritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher Schnitt aus. Es handelt sich aber tatsächlich um schwere Verletzungen, die eine Amputation zur Folge haben können.
  • Seite 7 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR THERMISCHER AUSDEHNUNG Materialien, die in abgeschlossenen Bereichen – einschließlich Schläuchen – übermäßig erwärmt werden, können aufgrund der thermischen Ausdehnung einen schnellen Anstieg des Drucks hervorrufen. Übermäßiger Druck kann zum Bersten des Geräts führen und schwere Verletzungen verursachen. •...
  • Seite 8 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen, verletzen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Das Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann sich ohne Vorwarnung in Betrieb setzen. Vor Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung durchführen und alle Stromquellen trennen.
  • Seite 9 Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenmaterialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei Isocyanaten Das Spritzen oder Dosieren von Materialien, die Isocyanate enthalten, führt zur Bildung von potenziell gefährlichen Dämpfen, Nebeln und Kleinstpartikeln. • Zu den speziellen Risiken von Isocyanaten und damit verbundenen Vorkehrungen lesen Sie bitte die Warnhinweise des Herstellers sowie Sicherheitsdatenblätter (SDS).
  • Seite 10 Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Selbstentzündung von Materialien HINWEIS: Die Stärke der Filmbildung sowie die Kristallisationsgeschwindigkeit hängen von der ISO-Mischung, der Feuchtigkeit und der Temperatur ab. Schaumharze mit 245 fa Einige Materialien können sich selbst entzünden, wenn sie zu dick aufgetragen werden. Lesen Sie Treibmitteln die Warnhinweise des Materialherstellers und die Sicherheitsdatenblätter (SDS).
  • Seite 11 Übersicht Übersicht Der Reactor E-10 ist ein tragbares, elektrisch betrie- Neben dem einstellbaren Ausgangsdruck hat der benes Dosiergerät mit einem Mischungsverhältnis Reactor E-10 zwei Zirkulationsgeschwindigkeiten - von 1:1, das mit mit einer breiten Palette von langsam oder schnell. Beschichtungen, Schäumen, Dichtmitteln und Klebstoffen verwendet werden kann.
  • Seite 12 Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung . 1: Komponentenbezeichnung, beheizte Komplettgeräte (Abbildung zeigt Teile-Nr. AP9572) Legende Legende Trockner (wird am Zufuhrbehälter A montiert) Zufuhrbehälter A Rücklaufschläuche Zufuhrbehälter B Lufteinlass (Schnelltrennfitting) Pumpe A Anschlüsse für Auslassschläuche Pumpe B Anschlüsse für Rücklaufschläuche Heizung A Materialtemperatursensoren Heizung B Schlauchgestell und Abdeckung Materialdruckmanometer Kugelventile für Materialeinlass (jeweils 1...
  • Seite 13 Komponentenidentifizierung . 2: Komponentenbezeichnung, nicht beheizte Komplettgeräte (Abbildung zeigt Teile-Nr. 249808) Legende Legende Zufuhrbehälter A Lufteinlass (Schnelltrennfitting) Zufuhrbehälter B Anschlüsse für Auslassschläuche Pumpe A Schlauchgestell und Abdeckung Pumpe B Kugelventile für Materialeinlass (jeweils 1 Heizung A an jeder Seite) Heizung B Materialeinlassfilter (jeweils 1 an jeder Seite) Materialdruckmanometer Stromkabel...
  • Seite 14 Komponentenidentifizierung Steuerungen und Anzeige TI7016a . 3 Bedien- und Anzeigeelemente (für abgebildetes beheiztes Gerät) Funktionsknopf für Motor-/Pumpenregelung Tabelle 1: Statuscodes (siehe auch Aufkleber auf der Rückseite Die gewünschte Funktion mit dem Knopf (CF) des Reglergehäuses) auswählen. Code Codename Symbol Einstellung Funktion Druckungleichheit zwischen den Seiten A und B Parken...
  • Seite 15 Komponentenidentifizierung Materialtemperatursensoren Temperaturregler für Heizung (HC) und Anzeigen Temperatureinstellung der Heizgeräte für Komponente A und B. Die Anzeigen (HL) Siehe A . 3. Die Materialtemperatursensoren (U) leuchten auf, wenn Thermostate beheizt werden, überwachen die Ist-Temperatur der Komponenten A und erlöschen, wenn die Temperatur den Sollwert und B, die zur Spritzpistole geführt werden.
  • Seite 16 Spritzpistole: die Erdung erfolgt durch die im Landes erfüllen. Lieferumfang enthaltenen Materialschläuche, die an Schließen Sie den Reactor E-10 an der für Ihr einen richtig geerdeten Reactpr E-10 angeschlossen Modell geeigneten Stromquelle an. Siehe T sein müssen. Bei den Arbeiten muss zumindest ein ABELLE Seite 17.
  • Seite 17 Umgebung geeignet sein. Zur Vermeidung von Stromschlägen müssen die Netzkabel vor Servicearbeiten am unbedingt aus dem Stecker gezogen werden.Reactor E-10 Beim Betrieb des Reactor E-10 dürfen keine anderen stromintensiven Lasten angeschlossen sein. Zur Überprüfung der separaten Stromkreise den Reactor E-10 oder eine Arbeitslampe einstecken und die Unterbrecher ein- und ausschalten.
  • Seite 18 Vor der erstmaligen Anschließen der Luftschläuche Inbetriebnahme spülen 1. Bei luftbetriebenen Pistolen: Luftschlauch der Der Reactor E-10 wurde im Werk mit einem Pistole am Lufteingang der Pistole sowie am Weichmacheröl getestet. Vor dem Spritzen muss das Luftfilterauslass (Z) anschließen. Öl mit einem verträglichen Lösungsmittel ausgespült HINWEIS: Wenn Sie mehrere Schlauchpakete werden.
  • Seite 19 Installation Die Ölertasse füllen 3. Deckel von Behälter A abnehmen und ISO in den Behälter A schütten (rote Seite, mit Trocknerfilter im Deckel). Siehe A . 7. Achten Sie darauf, dass die Filzscheiben in den Nassbehältern der Pumpe immer mit ISO-Pumpenöl getränkt sind.
  • Seite 20 Installation Luft ablassen und Leitungen 5. Motor einschalten. ausspülen 6. Spritzventile auf Recirc (Zirkulation) stellen. 1. Beide Zirkulationsschläuche (P) aus den Behältern nehmen und jeden separat in einem eigenen Abfallbehälter befestigen. 7. Funktionsknopf auf Slow Recirc oder Fast Recirc stellen. TI7022a 2.
  • Seite 21 Bei einigen Geräten wird das Material erhitzt, wodurch bestimmte Oberflächen am Gerät sehr heiß werden können. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden: • Den Reactor E-10 nur mit vollständig und korrekt angebrachten Abdeckungen und Schutzblechen in Betrieb nehmen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck •...
  • Seite 22 Bedienung Tabelle 4: Richtlinien für die Heizzeit bei kaltem Gerät mit 19-l-Eimer (5 Gal) pro Seite (siehe Hinweise unten) Material-Solltemperatur Schlauch 10,7 m Schlauch 21 m zum Spritzen (1 Paket) (2 Pakete) 52°C (125°F) 20 Minuten 25 Minuten 65°C (150°F) 40 Minuten 50 Minuten HINWEIS: Schnelle Zirkulation verwenden, bis die Temperatur innerhalb eines...
  • Seite 23 Bedienung 2. Schläuche druckbeaufschlagt lassen. • Fast Recirc verwenden , bis die Behälter 3. Behälter nachfüllen, Seite 25. handwarm sind, und dann auf Slow Recirc 4. Spritzventile auf Recirc (Zirkulation) stellen. schalten, bis die gewünschte Solltemperatur erreicht ist. • Zur Beschleunigung des Startvorgangs sollten die Behälter bei der ersten Zirkulation nur zu 1/4 bis 1/3 gefüllt sein.
  • Seite 24 Bedienung Spritzen/Dosieren 4. Manometer für den Materialdruck auf korrekten Druckausgleich überprüfen. Bei ungleichen Drücken muss der höhere Druck reduziert werden, indem das Zirkulations-/Spritzventil jener Kompo- nente, deren Druck zu hoch ist, vorsichtig in Richtung „Recirc“ gedreht wird, bis beide Drücke ausgeglichen sind.
  • Seite 25 Bedienung Pause (beheizte Geräte) ACHTUNG Um eine gegenseitige Verschmutzung von Die folgenden Schritte ausführen, um Schlauch Materialien und Geräteteilen zu verhindern, dürfen die und Pistole nach einer kurzen Arbeitspause wieder Teile oder Behälter für Komponente A (Isocyanat) und auf die richtige Spritztemperatur zu bringen. Komponente B (Harz) niemals vertauscht werden.
  • Seite 26 Wartung Wartung • Materialfüllstand der Nassbehälter der Pumpe • Im Allgemeinen sollte das Gerät immer dann täglich überprüfen, Die Ölertasse füllen, gespült werden, wenn es länger als drei Tage Seite 19. abgeschaltet wird. Häufigeres Spülen ist notwendig, wenn das Material •...
  • Seite 27 Spülen Spülen 3. Bei beheizten Geräten: Heizung ausschalten. System abkühlen lassen. Um Brände und Explosionen zu vermeiden, Gerät und Müllcontainer immer erden. Um statische Funkenbildung und Verletzungen durch Spritzer zu vermeiden, immer mit dem kleinstmöglichen Druck spülen. Heißes Lösungsmittel kann sich entzünden. 4.
  • Seite 28 Spülen 8. Das restliche Material aus den Zufuhrbehältern 13. Funktionsknopf auf Stop/Park stellen wischen. Jeden Zufuhrbehälter mit 3,8-7,6 l (1-2 Gal.) Lösungsmittel befüllen, das vom Materialhersteller empfohlen wird. 9. Funktionsknopf auf Fast Recirc stellen Lösungsmittel durch das System pumpen und in Abfallbehältern auffangen.
  • Seite 29 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Statuscodes 3. Die Materialeinlassfilter (51a, Seite 26) und die Materialfilter an der Pistole überprüfen. Zur Bestimmung des Statuscodes zählen Sie, wie oft 4. Drossel am Mischverteiler reinigen oder die Statusanzeige (ST) blinkt. austauschen, falls eine Einweg-Mischerpistole verwendet wird. Statuscode 2: Druck weicht vom Sollwert ab HINWEIS: Bei Sollwerten von unter 2,8 MPa (28 bar;...
  • Seite 30 (Statuscode 4) auftritt, Messfühler A 1. Motortemperatur zu hoch. Doppelhubzahl austauschen. Siehe Druckwandler, Seite 42. verringern, Düsengröße der Pistole verringern, oder Reactor E-10 an einen kühleren Ort bringen. Statuscode 4: Störung Messfühler B 1 Stunde abkühlen lassen. 2. Lüfterbetrieb überprüfen. Lüfter und 1.
  • Seite 31 Fehlerbehebung Fehlersuchtabelle PROBLEM URSACHE LÖSUNG Reactor E-10 funktioniert nicht. Kein Strom. Netzkabel einstecken. Motor aus- und wieder einschalten, um den Unterbrecher zurückzusetzen. Motor arbeitet nicht. Strom eingeschaltet, Funktionsknopf auf Park Funktionsknopf in eine Betriebsposition gestellt. stellen, dann die gewünschte Funktion auswählen.
  • Seite 32 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Solldruck wird im Spritzmodus Spritzventil verschmutzt oder Reinigen oder reparieren, siehe auf einer Seite nicht erreicht. beschädigt. Kreislauf/Spritzventile, Seite 36. Verstopftes Materialeinlasssieb. Verstopfung beseitigen, siehe Wartung, Seite 26. Einlassventil der Pumpe verstopft Einlassventil der Pumpe reinigen. oder in geöffnetem Zustand Siehe Schritt , Seite 37.
  • Seite 33 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Wenn die Pumpen arbeiten, zeigt Druckverlust beim Abwärtshub. Das Einlassventil ist undicht oder ein Manometer nur halb so viele schließt nicht richtig. Ventil reinigen Impulse an wie das andere. oder austauschen; siehe Schritt , Seite 37. Druckverlust beim Aufwärtshub.
  • Seite 34 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die Temperaturanzeigen stimmen Die Displays müssen kalibriert Kalibrierschraube auf der Rückseite bei Umgebungstemperatur nicht. werden. der Anzeige drehen, um einen korrekten Wert einzustellen, siehe Temperaturanzeigen kalibrieren, Seite 38. Keine Erwärmung, Heizungslampe Heizstrom ausgeschaltet, oder Heizelement aus- und wieder leuchtet nicht.
  • Seite 35 Ausbau mit Lösungsmittel reinigen, damit das Isocyanat nicht durch Feuch- tigkeit in der Umgebungsluft kristallisieren kann. 2. Funktionsknopf auf Stop/Park stellen HINWEIS: Den Reactor E-10 und den umgebenden Bereich mit Lappen oder Lumpen vor Spritzern 3. Motor ausschalten. Die Stromversorgung trennen. schützen.
  • Seite 36 Reparatur Kreislauf/Spritzventile 4. Alle Teile reinigen und auf Beschädigungen überprüfen. Sicherstellen, dass sich der Sitz (503a) und die Dichtung (503b) jeweils richtig im Ventileinsatz (503) befinden. 5. Vor dem Zusammenbauen PTFE-Rohrdichtmittel auf alle kegelförmig zulaufenden Rohrgewinde 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten, Seite 35 auftragen.
  • Seite 37 Weitere Informationen bezüglich Service und Ersatzteile entnehmen Sie bitte dem Pumpenhandbuch. 4. Pumpe abschrauben. Weitere Informationen bezüglich Service und Ersatzteile entnehmen Sie HINWEIS: Den Reactor E-10 und den umgebenden bitte dem Pumpenhandbuch. Bereich mit Lappen oder Lumpen vor Spritzern schützen.
  • Seite 38 Reparatur Steuermodul Temperaturanzeige und Sensor austauschen (nur beheizte Geräte) Maßeinheiten der Temperaturanzeige ändern (°F/°C) 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten, Seite 35 beachten. Bei Auslieferung sind die Temperaturanzeigen auf °F 2. Druckentlastung durchführen, Seite 21. eingestellt. 3. Temperatursensor (424) ausbauen: 1. Motor ausschalten. Die Stromversorgung trennen. a.
  • Seite 39 Reparatur Funktionsknopf/Potentiometer austauschen 5. Siehe A . 13. Die zwei Stellschrauben (416a) entfernen und den Funktionsknopf (416) von der Potentiometerwelle (404) abziehen. 6. Die Mutter (404N) und den Zwischenring (415) entfernen. 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten, Seite 35 7. Neues Potentiometer (404) in umgekehrter beachten.
  • Seite 40 Reparatur Steuerkarte 5. Alle Kabel und Stecker von der Karte abziehen. Die zwei Steckbrückenkabel (413) von den J10-Stiften 7-8 und 9-10 abziehen. Einschaltüberprüfung 6. Die Schrauben (408) entfernen und die Steuerkarte vom Steuermodul abnehmen. 7. Neue Karte in umgekehrter Reihenfolge installieren.
  • Seite 41 Reparatur Nur beheizte Modelle LEITUNG Heizung Heizung ein-/ausschal- ten. LEITUNG (20 A Siche- rung) Nur Modelle mit einem Kabel Heizung Schwarzes Twin-Flat-Kabel Gebläse Motor J11 (120-V-Karte) Schwarz J4 (240-V-Karte) Funktions- STEUERKARTE knopf Gelb 249434 (120 V) Doppel- 249432 (240 V) Gelb hubzähler Schwarz...
  • Seite 42 Reparatur Materialheizelemente (wenn im Druckwandler Lieferumfang enthalten) 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten, Seite 35 beachten. Informationen zu Reparatur und Ersatzteilen finden Sie im Handbuch der Heizung, das mit den beheizten 2. Druckentlastung durchführen, Seite 21. Geräten geliefert wird. 3. Abdeckung (39) an der Rückseite des Steuer- 1.
  • Seite 43 Reparatur Getriebegehäuse Installation 1. Großzügig Fett auf die Scheiben (208, 212), Ausbau die Lager (209, 211, 213), das Vorgelege (214), die Kurbelwelle (210) und das Innere des Getriebegehäuses (215) auftragen. Das Fett ist im Lieferumfang der Ersatzteil-Sätze enthalten. HINWEIS: Die B-seitige Kurbelwelle (210) beinhaltet den Doppelhubzählermagneten (224).
  • Seite 44 Reparatur Austausch des Doppelhubzählerschalters Die Getriebegehäuseabdeckung (227) an der Seite B besitzt einen Doppelhubzählerschalter (223), der in der Abdeckung befestigt ist. Beim Zusammenbauen ist darauf zu achten, dass die Abdeckung mit dem Schalter auf die Seite B gehört. 15,2 mm (0,6 Zoll) ab Innenkante 25,4 mm (1,0 Zoll) ab innerer Unterkante...
  • Seite 45 Reparatur Elektromotor 5. Die Schrauben entfernen, mit denen der Motor an der Halterung befestigt ist. Den Motor abheben. Motortest Installation Wenn der Motor nicht durch die Pumpen verriegelt 1. Beim Austausch des Motors den Lüfter und die ist, kann er mit einer 9-V-Batterie getestet werden. am Lüfter befestigte Gewindebuchse am neuen Zirkulationsventile öffnen, J4 oder J11 von der Motor montieren.
  • Seite 46 Reparatur Gebläse 1. Das Lüfterkabel (37) vom Lüfter (202) abziehen. Bei eingeschaltetem Motor die Leitungsspannung (120 V oder 240 V) im Kabelstecker überprüfen. 2. Wenn die Spannung richtig ist, ist der Lüfter defekt. Die Schrauben entfernen, mit denen der TI7030a Lüfter an der Abschirmung (206) befestigt ist.
  • Seite 47 Teile Teile Teile-Nr. AP9570 oder CS9570, 120 V, 15 A, beheiztes Gerät Teile-Nr. AP9571 oder CS9571, 240 V, 10 A, beheiztes Gerät Teile-Nr. AP9572 oder CS9572, 240 V, 20 A, beheiztes Gerät Dosiergerät Beschreibung AP9570 120 V, 15 A, 249570 249499 249810 beheiztes Gerät...
  • Seite 48 Teile Teile-Nr. 249806, 120 V, 15 A, Unbeheiztes Gerät, MD2 Teile-Nr. 249808, 240 V, 10 A, Unbeheiztes Gerät, MD2 Teile-Nr. 24R984, 120 V, 15 A, Unbeheiztes Gerät, 2K-Dosierer Teile-Nr. 24R985, 240 V, 10 A, Unbeheiztes Gerät, 2K-Dosierer 255325 24R021 249633 24R823 Anzahl Pos.
  • Seite 49 Teile Teile-Nr. 25C350, 240 V, 20 A, OEM-Komplettgerät 311233ZAE...
  • Seite 50 Teile Teile-Nr. 249570, 120 V, 15 A, beheiztes Dosiergerät Teile-Nr. 249571, 240 V, 10 A, beheiztes Dosiergerät Teile-Nr. 249572, 240 V, 20 A, beheiztes Dosiergerät 311233ZAE...
  • Seite 51 Teile Beheizte Dosiergeräte Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 15V421 ROHR, Rücklauf; AD 3/8 Zoll 24R382 FAHRGESTELL; siehe (10 mm); Edelstahl Seite 62 249629 SCHLAUCH, Komponente A 24L000 Behälter, mit Deckel und (ISO); ID 1/4 Zoll (6 mm); Auslassfitting;...
  • Seite 52 Teile Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 51a 26A349 SATZ, Ersatzfilter (2-er Pack) 64a 114228 ELEMENT, 5 Mikron; Polypropylen; nicht 26A350 SATZ, Ersatzfilter (10-er Pack) abgebildet 119882 KUGELVENTIL; 3/4 NPT (fbe) 100176 BUCHSE 3/8 NPT(a) x T-Griff 1/4 NPT(i) C20487 NIPPEL;...
  • Seite 53 Teile Teile-Nr. 287655, 120 V, Dosiergerät ohne Zubehör Teile-Nr. 287656, 240 V, Dosiergerät ohne Zubehör 201 (Pos) ‡221 215‡ 220‡ 207‡ †213 †212 †214 222‡ †213 ◆216 220‡ 207‡ 217◆ TI6978a Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 217◆ 196762 STIFT, gerade 24E355 ELEKTROMOTOR;...
  • Seite 54 Teile Teile-Nr. 25C350, 240 V, 20 A, OEM-Dosiergerät 311233ZAE...
  • Seite 55 Teile OEM-Dosiergerät Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 24K997 KABEL, 240 V-20A 24R382 FAHRGESTELL, lackiert, E-10, siehe Seite 62 15G458 KABEL, Lüfter, 46 Zoll mit Stecker/Kartenanschl., 287656 DOSIERGERÄT 240V, E10, siehe Seite 50 siehe Seite 50 114601 Flexibles CONDUIT, 117493 MASCHINENSCHRAUBE, nicht metallisch...
  • Seite 56 Teile Teile-Nr. 249576, 120 V, Dosiergerät, nicht beheizt Teile-Nr. 249577, 240 V, Dosiergerät, nicht beheizt 40▲ 1 (Pos) 47 38 30 (Pos) 1 (Pos) 64 65 311233ZAE...
  • Seite 57 Teile Nicht beheiztes Dosiergeräte Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 24K995 KABEL, 120 V; Modell 249576 24R382 FAHRGESTELL; siehe Seite 62 24K997 KABEL, 240 V; Modell 249577 24L000 Behälter, mit Deckel und 15G458 KABEL, Lüfter; siehe Seite 58 Auslassfitting;...
  • Seite 58 Teile Teile-Nr. 249499, Isoliertes Schlauchpaket mit Zirkulationsleitungen 302 (Pos) 303 (Pos) Pos.Teil Beschreibung Menge Pos.Teil Beschreibung Menge 303 15G342 SCHLAUCH, Luft; ID 1/4 Zoll 301 249508 SCHLAUCH, Material (Kompo- (6 mm); 1/4 NPSM (fbe); 10,7 m nente A) Feuchtigkeitsschutz; (35 ft) ID 6 mm (1/4“);...
  • Seite 59 Teile Teile-Nr. 24L004, 120 V, Beheizte Anzeige Teile-Nr. 24L005, 240 V, Beheizte Anzeige 416a 416a 404 (Pos) Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 411 101765 TÜLLE 401 15F984 PLATTE 412 116773 ANSCHLUSS, Stecker 402 24K983 SCHALTER, Stromversorgung 413 15C866 STECKBRÜCKE für Motor oder Heizelement, mit Unterbrecher 414 15G279 ETIKETT, Display...
  • Seite 60 Teile Teile-Nr. 249537, 120 V, nicht beheizte Anzeige Teile-Nr. 249538, 240 V, nicht beheizte Anzeige 416a 416a 404 (Pos) TI6983a Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 410 119897 SCHOTTDURCHFÜHRUNG, 401 15F984 PLATTE Kabel 402 24K983 SCHALTER, Stromversorgung 411 101765 TÜLLE für Motor, mit Unterbrecher 412 116773 ANSCHLUSS, Stecker 403 15G408 DISPLAY-ABDECKUNG...
  • Seite 61 Teile Teile-Nr. 24L009 Zirkulationsverteiler, Modelle mit Heizung Pos. Teil Beschreibung Menge 505b (Blau) 501 24K993 VERTEILER, Zirkulation 502 111763 KRÜMMER; 1/4 NPT (MBE) 503 239914 SPRITZVENTIL; enthält Pos. 503a, 503b 503a 15E022 . SITZ 503b 111699 . DICHTUNG 503a 504 224807 BASIS, Ventil 505a (Rot) 503b 505a 17X499 GRIFF, Ventil, Ablass, rot...
  • Seite 62 Teile Teile-Nr. 249582, Fahrgestell Pos. Teil Beschreibung Menge 154636 SCHEIBE, flach 116411 FEDER 116477 SCHEIBE; Nylon 116478 RAD, pneumatisch 101242 HALTERING GRIFF 24U760 HALTERUNG, Behältermontage 24U761 HALTERUNG, Steg 24U762 HALTERUNG, Motorbefestigung 24T150 STÜTZBLECH 110996 SECHSKANTMUTTER, Flanschkopf 311233ZAE...
  • Seite 63 Empfohlene Ersatzteile Empfohlene Ersatzteile Die folgenden Ersatzteile sollten immer auf Lager gehalten werden, um die Stillstandszeiten zu reduzieren. Alle Geräte Nur beheizte Geräte Teil Beschreibung Teil Beschreibung 24K984 TROCKNER, feuchteabsorbierend 24K981 ANZEIGE, Temperatur, mit Sensor 15F895 O-RING, Deckel, Behälter 24K980 SICHERUNG, Heizelementübertemperatur 24K983 SCHALTER, Stromversorgung für Motor 24K978 THERMOSTAT, Heizelement oder Heizelement, mit Unterbrecher...
  • Seite 64 Abmessungen Abmessungen Alle Modelle ti6974b 311233ZAE...
  • Seite 65 Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen Graco Reactor E-10 Mehrkomponenten-Spritzgerät Metrisch Zulässiger Betriebsüberdruck 2000 psi 14 MPa, 140 bar Maximale Materialtemperatur 160°F 71°C Max. Umgebungstemperatur 110°F 43°C 5,4 kg/min Maximale Leistung bei 340 Zyklen/min 12 lb/min Fördermenge pro DH (A und B) 0,00352 Gal.
  • Seite 66 Technische Spezifikationen Graco Reactor E-10 Mehrkomponenten-Spritzgerät Metrisch Lärmdruckpegel Bei schneller Zirkulation gemessen 78,7 dB(A) Bei 14 MPa (140 bar, 2000 psi), 2,7 l/min 84,5 dB(A) (0,72 gpm) gemessen Größe Lufteinlass/-auslass Größe der Lufteinlassöffnung 1/4 Zoll Schnelltrennfitting mit Abzugsstift Größe der Luftauslassöffnung 1/4 NPSM(a) Materialauslassöffnungen...
  • Seite 67 Technische Spezifikationen California Proposition 65 EINWOHNER KALIFORNIENS WARNUNG: Krebs und Fortpflanzungsschäden – www.P65warnings.ca.gov. 311233ZAE...
  • Seite 68 Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.