Herunterladen Diese Seite drucken

COSYLIFE 939034 CL-CGG2 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 939034 CL-CGG2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Croque-monsieur - Grill - Gaufrier
Croque-monsieur - Grill - Wafelijzer
Croque-Monsieur - Grill - Waffeleisen
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
939034 CL-CGG2
03/2015
02
14
26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für COSYLIFE 939034 CL-CGG2

  • Seite 1 03/2015 Croque-monsieur - Grill - Gaufrier Croque-monsieur - Grill - Wafelijzer Croque-Monsieur - Grill - Waffeleisen 939034 CL-CGG2 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2 Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t C O S Y L I F E . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Seite 3 Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Avant d’utiliser l’appareil Préparation l’appareil Cuisson Informations Nettoyage et entretien Guide de dépannage pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil...
  • Seite 4 Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, • Cet appareil peut être utilisé veuillez lire attentivement ce par des enfants âgés d'au moins mode d’emploi et le conserver 8 ans, ainsi que des personnes pour des utilisations ultérieures. ayant des capacités physiques, Si vous confiez cet appareil à...
  • Seite 5 Avant d’utiliser l’appareil • Ne démontez pas l’appareil - Près d’appareils produisant vous-même. Toute opération de beaucoup de chaleur (ex. démontage, de réparation ou chauffages électriques, fours, de vérification doit être réalisée cuisinières, etc.) ; exclusivement par une personne - À des endroits sujets à de qualifiée.
  • Seite 6 Avant d’utiliser l’appareil protections comme des gants de cuisine pour manipuler l’appareil. N e d é p l a c e z p a s l’ a p p a re i l pendant son utilisation. • Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, utilisez des ustensiles non tranchants et n’utilisez pas d’ustensiles en...
  • Seite 7 Aperçu de l’appareil Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les emballages.
  • Seite 8 Utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Préparation • L’appareil doit être éteint avant son • Pour éviter toute surchauffe et tout branchement. Installez votre appareil sur accident, effectuez toutes vos préparations une surface plane et stable, loin d’appareils culinaires avant d’allumer l’appareil. produisant beaucoup de chaleur.
  • Seite 9 Utilisation de l’appareil • Lorsque vous avez fini vos cuissons, CONSEILS é t e i g n e z l’ a p p a re i l e t d é b r a n c h e z - le complètement.
  • Seite 10 Informations pratiques Nettoyage et entretien • Veuillez suivre ces consignes de nettoyage pour conserver votre appareil en bon état de propreté. Un appareil propre et en bon état de marche offre de meilleurs résultats de cuisson et sa durée de vie s'en trouve prolongée.
  • Seite 11 Informations pratiques Guide de dépannage En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou maintenance par vous-même.
  • Seite 12 Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Seite 13 NOTES...
  • Seite 14 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p r o d u c t v a n C O S Y L I F E g e k o z e n t e h e b b e n . E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e p r o d u c t e n v a n h e t m e r k C O S Y L I F E a a n , d i e g a r a n t s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t r o u w b a r e p r e s t a t i e s e n e e n...
  • Seite 15 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische eigenschappen toestel Gebruik van het Alvorens het toestel te gebruiken Bereiding toestel Koken Praktische informatie Reiniging en Onderhoud Probleemoplossing Afdanken van uw oud toestel...
  • Seite 16 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Gelieve deze gebruikshandleiding • Dit toestel mag gebruikt worden a a n d a c h t i g t e l e z e n v ó ó r k i n d e re n d o o r j o n g e r d a n 8 h e t e e r s t e g e b r u i k e n z e t e jaar, alsook door personen met bewaren voor later gebruik.
  • Seite 17 Alvorens het toestel te gebruiken van de technische specificaties - In de buurt van toestellen van het toestel, dient u een beroep die veel warmte produceren te doen op een ervaren technicus (vb. elektische verwarming, om uw elektrische installatie aan ovens, fornuizen, enz.);...
  • Seite 18 Alvorens het toestel te gebruiken • D e t e m p e r a t u u r v a n d e toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen wanneer het toestel in werking is. • B e h a n d e l h e t to e ste l m e t zorg en vermijd de erg hete o p p e r v l a k ke n a a n t e r a ke n (risico op brandwonden).
  • Seite 19 Overzicht van het toestel Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw verkoper of klantendienst. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
  • Seite 20 Gebruik van het toestel Bereiding Alvorens het toestel te gebruiken • Om elke oververhitting en ongeluk te vo o r ko m e n , d o e t u a l le c u l i n a i re •...
  • Seite 21 Gebruik van het toestel • Wanneer u klaar bent, schakelt u het TIPS toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel volledig U kunt de bakplaten lichtjes b e b o te re n o f i n o l i ë n ( n a h e t afkoelen alvorens de platen te verwijderen voorverwarmen) om te voorkomen en het toestel te reinigen en op te bergen.
  • Seite 22 Praktische informatie Reiniging en onderhoud • Gelieve de schoonmaak- en onderhoudsinstructies na te leven om uw toestel in schone staat te houden. Een schoon en goed werkend toestel levert betere bakresultaten en gaat langer mee. OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (schurende of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schrapers...).
  • Seite 23 Praktische informatie Probleemoplossingsgids Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden. Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op te lossen.
  • Seite 24 Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 25 NOTITIES...
  • Seite 26 Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE g a r a n t i e r e n I h n e n B e n u t z e r f r e u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Vor der Inbetriebnahme des Geräts Vorbereitung Geräts Kochen Praktische Hinweise Reinigung und Wartung Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 28 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Bevor Sie das Gerät in Betrieb ACHTUNG n e h m e n , l e s e n S i e d i e s e Erstickungsgefahr! G e b r a u c h s a n l e i t u n g b i t t e B e w a h r e n S i e d i e aufmerksam durch und bewahren Verpackung außerhalb...
  • Seite 29 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Stellen Sie das Gerät an einem bringen es zu Ihrem Händler, um stabilen und hitzebeständigen es einer Prüfung und Reparatur Standort auf. Das Gerät nicht in der zu unterziehen. Nähe von offenen Flammen wie brennenden Kerzen aufstellen.
  • Seite 30 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • D a s G e r ä t i s t n i c h t z u m Aktivieren durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fernsteuerungssystem bestimmt. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann bei Betrieb des Geräts hoch sein.
  • Seite 31 Übersicht über Ihr Gerät Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück. Sämtliche Verpackungsbestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen.
  • Seite 32 Verwendung des Geräts Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Um jegliche Überhitzung und Unfälle aller Art zu vermeiden, sollten Sie sämtliche • Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor Zutaten vorbereitet haben, bevor Sie das es eingesteckt wird. Stellen Sie Ihr Gerät Gerät einschalten.
  • Seite 33 Verwendung des Geräts • Wenn Sie mit dem Garen fertig sind, das TIPPS Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Lassen Sie es vollständig abkühlen, Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach bevor Sie die Platten herausnehmen und es d e m V o r h e i z e n ) , d a m i t d i e reinigen, warten und verstauen.
  • Seite 34 Praktische Hinweise Reinigung und Wartung • Bitte befolgen Sie diese Reinigungsanweisungen, damit Ihr Gerät immer sauber und in gutem Zustand ist. Ein sauberes Gerät in gutem Zustand bringt bessere Ergebnisse und hat eine längere Lebensdauer. ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen könnten (scheuernde, ätzende Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Stoffe, Kratzer, usw.).
  • Seite 35 Praktische Hinweise Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN...
  • Seite 36 Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 37 HINWEISE...
  • Seite 38 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 39 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 40 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.