Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ezviz C2C Mini O Plus Full HD

  • Seite 1 Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference.
  • Seite 3 EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ...
  • Seite 4 CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
  • Seite 5 generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or...
  • Seite 6 For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-CV206] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Seite 7 COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Grafiken, jedoch nicht darauf beschränkt, sind das Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“ bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden.
  • Seite 8 DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WAR. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS DER URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS. E Z V I Z Ü B E R N I M M T K E I N E H A F T U N G F Ü R P E R S O N E N - O D E R S A C H S C H Ä...
  • Seite 9 erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:...
  • Seite 10 örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-CV206] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Seite 11 - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard. 2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface.
  • Seite 12 - Scan the QR Code on the bottom of the camera. Bottom of the Camera - Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration. Please make sure your phone is connected to the 2.4GHz Wi-Fi from the router for Wi-Fi configuration.
  • Seite 13 Installation Step 1 Install the Metal Plate (Optional) Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam stickers or screws (not included). There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made of metal.
  • Seite 14 Appendix Basics Lens IR Light LED Indicator Microphone Magnetic Base microSD Card Slot Speaker RESET Power Input Name Description Speaker Two-way talk. Power Input 5V±10% micro SD Card For micro SD card (not included with this product). You can purchase separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space 256GB.
  • Seite 15 LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up. • Slow-Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fast-Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error). • Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Fast-Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
  • Seite 16 Insert a micro SD card into the slot until a click. Initialize Memory Card 1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Seite 17 The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online. 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone. 2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background; and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings >...
  • Seite 18 1. Ein Benutzerkonto erstellen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon über Ihr 2,4-GHz-Netzwerk mit dem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach „EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß...
  • Seite 19 - Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera. Unterseite der Kamera - Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum Abschließen der WLAN-Konfiguration. Stellen Sie für die WLAN-Konfiguration sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-WLAN des Routers verbunden ist.
  • Seite 20 Installation Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional) Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der gewünschten Position. In der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Oberfläche aus Metall besteht.
  • Seite 21 Anhang Grundlagen Objektiv IR-Licht LED-Betriebsanzeige Mikrofon Magnetischer Standfuß microSD-Kartensteckplatz Lautsprecher ZURÜCKSETZEN Stromanschluss Name Beschreibung Lautsprecher Gegensprechen. Stromanschluss 5 V ± 10 % microSD-Karte Für microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten). Kann separat gekauft werden. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler Speicher 256 GB. Nach Einschieben der Karte lässt sich das Ereignis in der Kamera aufzeichnen.
  • Seite 22 • Blinkt schnell Rot: Geräteausnahme (z. B. microSD-Kartenfehler). • Durchgehend Blau: Video wird angezeigt oder in EZVIZ-App wiedergegeben. • Blinkt schnell Blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit. • Blinkt langsam Blau: Kamera läuft ordnungsgemäß. Automatische Lichtquelle für Dunkelheit. Die...
  • Seite 23 Schieben Sie eine microSD-Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klick einrastet. Speicherkarte formatieren 1. Prüfen Sie in der EZVIZ-App den Status der Speicherkarte durch Antippen von Storage Status (Speicherstatus) im Menü Device Settings (Geräteeinstellungen). 2. Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“...
  • Seite 24 ändern. Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist. 1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird. 2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund ausgeführt wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die Nachrichten-Push-Funktion unter „Settings (Einstellungen) >...
  • Seite 25 2. Añada una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo del código QR.
  • Seite 26 - Escanee el código QR situado en la parte inferior de la cámara. Parte inferior de la cámara - Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión wifi. Para la configuración de la red wifi, asegúrese de que su móvil esté...
  • Seite 27 Instalación Paso 1 Instale la placa metálica (opcional) Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con los adhesivos de espuma o los tornillos (no incluidos). En el interior de la cámara hay un imán. Si la superficie de instalación es metálica, puede omitir este paso.
  • Seite 28 Anexo Información básica Lente Luz IR Indicador led Micrófono Base magnética Ranura para tarjetas Altavoz microSD REINICIO Entrada de alimentación Nombre Descripción Altavoz Intercomunicador. Entrada de alimentación 5 V ± 10 % Tarjeta microSD Para la tarjeta microSD (no incluida con este producto). Puede adquirirla por separado.
  • Seite 29 • Rojo intermitente rápido: problemas con el dispositivo (p.ej., error de la tarjeta microSD). • Azul fijo: el vídeo se está viendo o reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente rápido: la cámara está preparada para conectarse al wifi.
  • Seite 30 Inserte una tarjeta microSD en la ranura hasta encajarla (oirá un clic). Inicializar la tarjeta de memoria 1. En la aplicación EZVIZ, compruebe el estado de la tarjeta de memoria tocando en Storage Status (Estado de almacenamiento) de la interfaz Device Settings (Ajustes del dispositivo).
  • Seite 31 Resolución de problemas Al añadir la cámara usando la aplicación EZVIZ, se muestra el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registrado). 1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está...
  • Seite 32 2. Ajout d’une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ. - Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
  • Seite 33 - Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra. Fond de la caméra - Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration de la connexion Wi-Fi. Veuillez vérifier que votre téléphone est connecté au réseau Wi-Fi à...
  • Seite 34 Installation Étape 1 Installation de la plaque métallique (facultatif) Choisissez une surface plane et propre, puis fixez la plaque métallique à la position souhaitée à l’aide des autocollants expansés ou des vis (non fournies). La caméra dispose d’un élément magnétique interne. Ignorez cette étape si la surface est métallique.
  • Seite 35 Annexe Notions de base Objectif Éclairage IR Indicateur lumineux Microphone Base magnétique Logement de la carte Haut-parleur microSD RÉINITIALISATION Entrée d’alimentation Description Haut-parleur Conversation bidirectionnelle. Entrée 5 V ±10 % d’alimentation Carte microSD Pour carte microSD (non fournie avec ce produit). Vous pouvez l’acheter séparément.
  • Seite 36 • Clignotement rapide en rouge : anomalie de l’appareil (p. ex. erreur de carte microSD). • Bleu fixe : la vidéo est en cours de visionnage ou de lecture dans l’application EZVIZ. • Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la connexion Wi-Fi.
  • Seite 37 Insérez une carte microSD dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Initialisation de la carte mémoire 1. Dans l’application EZVIZ, vérifiez l’état de la carte mémoire en appuyant sur « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil).
  • Seite 38 Le téléphone mobile ne reçoit pas les messages d’alarme lorsque la caméra est hors ligne. R : 1. Vérifiez que l’application EZVIZ est en exécution sur votre téléphone mobile. 2. Pour un téléphone mobile sous système Android, vérifiez que l’application s’exécute en arrière-plan . Pour un téléphone mobile sous système iOS, activez la fonction de message direct (push)
  • Seite 39 GHz. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. 2. Aggiungere una telecamera a EZVIZ - Accedere all'app EZVIZ.
  • Seite 40 Parte inferiore della telecamera - Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la configurazione della connessione Wi-Fi. Controllare che il telefono sia connesso al Wi-Fi a 2,4 GHz nelle opzioni di configurazione Wi-Fi del router. 3. Modificare la password predefinita (opzionale) Dopo aver aggiunto la telecamera, è...
  • Seite 41 Installazione Passaggio 1 Installare la piastra metallica (opzionale) Scegliere un punto d'installazione in cui la superficie sia liscia e libera da ostacoli, quindi fissare la piastra metallica nel punto desiderato utilizzando l'adesivo gommato o delle viti (non fornite a corredo). All'interno della telecamera è...
  • Seite 42 Appendice Panoramica Obiettivo Luce IR Indicatore LED Microfono Base magnetica Slot scheda micro SD Altoparlante RESET Ingresso alimentazione Nome Descrizione Altoparlante Conversazione bidirezionale. Ingresso 5 V ± 10% alimentazione Scheda Per la scheda micro SD (non inclusa con il prodotto). È possibile micro SD acquistarla separatamente.
  • Seite 43 • Luce rossa lampeggiante velocemente: Eccezione dispositivo (ad es., errore scheda micro SD). • Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ. • Luce blu lampeggiante velocemente: Telecamera pronta per la connessione Wi-Fi. • Luce blu lampeggiante lentamente: la telecamera funziona correttamente.
  • Seite 44 Inserire una scheda micro SD nello slot finché non scatta con un clic. Inizializzazione della scheda di memoria 1. Dall'app EZVIZ, controllare lo stato della scheda di memoria toccando Storage Status (Stato memoria) nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo). 2. Se lo stato della scheda di memoria visualizzato è...
  • Seite 45 Risoluzione dei problemi Quando si tenta di aggiungere la telecamera con l'app EZVIZ compare il messaggio "The device is offline" (Il dispositivo è disconnesso) o "The device is not registered" (Il dispositivo non è registrato). 1. Assicurarsi che la rete alla quale è connessa la telecamera funzioni correttamente e che nel router sia abilitato il DHCP.
  • Seite 46 - Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard. 2. Een camera toevoegen aan EZVIZ - Log in bij de EZVIZ-app. - Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om naar de scan QR-code interface te gaan.
  • Seite 47 - Scan de QR-code aan de onderkant van de camera. Onderkant van de camera - Volg de wizard van de EZVIZ-app om de WiFi-configuratie te voltooien. Zorg dat uw telefoon is verbonden met de 2,4 GHz WiFi van de router voor WiFi-configuratie.
  • Seite 48 Installatie Stap 1 Monteer de metalen plaat (optioneel) Kies een schone en vlakke ondergrond en bevestig de metalen plaat op de gewenste positie met de schuimplakkers of schroeven (niet meegeleverd). Er zit een magnetisch onderdeel in de camera. U kunt deze stap overslaan als het oppervlak van metaal is gemaakt.
  • Seite 49 Bijlage Algemeen Lens IR-verlichting LED-indicator Microfoon Magnetisch voetstuk MicroSD-kaartslot Luidspreker RESETTEN Voeding Naam Omschrijving Luidspreker Tweezijdig gesprek. Voeding 5V±10% micro SD-kaart Voor micro SD-kaart (niet meegeleverd bij dit product). U kunt deze afzonderlijk aanschaffen. Aanbevolen compatibiliteit: Klasse 10, maximale ruimte 256 GB. U kunt na het plaatsen van de kaart de gebeurtenis in de camera opnemen.
  • Seite 50 • Langzaam rood knipperend: WiFi-verbinding is mislukt. • Snel rood knipperend: Apparaatuitzondering (bijv. micro-SD-kaartfout). • Constant blauw: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZ-app. • Snel blauw knipperend: Camera is gereed voor WiFi-verbinding. • Langzaam blauw knipperend: Camera werkt correct.
  • Seite 51 Geheugenkaart installeren Steek een micro SD-kaart in het slot totdat deze vastklikt. Geheugenkaart initialiseren 1. Controleer in de EZVIZ app. de status van de geheugenkaart door op de Storage Status (Opslagstatus) in de Device Settings (Apparaatinstellingen)-interface te tikken. 2. Als de status van de geheugenkaart als Uninitialized (Niet geïnitialiseerd) wordt weergegeven, dan tikt u om de kaart te...
  • Seite 52 Probleemoplossing Tijdens het toevoegen van de camera met de EZVIZ-app verschijnt de prompt “The device is offline (Het apparaat is offline)” of “The device is not registered (Het apparaat is niet geregistreerd)”. 1. Zorg dat het netwerk waarop de camera is aangesloten juist werkt en dat de DHCP van de router is ingeschakeld.
  • Seite 53 1. Utwórz konto użytkownika - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi GHz. - Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google Play , a następnie pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego.
  • Seite 54 - Zeskanuj kod QR znajdujący się na podstawie kamery. Podstawa kamery - Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji EZVIZ, aby zakończyć konfigurację Wi-Fi. Aby skonfigurować sieć Wi-Fi, upewnij się, że Twój telefon jest połączony z siecią Wi-Fi 2,4 GHz routera. 3. Zmień hasło domyślne (opcjonalnie) Po dodaniu kamery należy zmienić...
  • Seite 55 Instalacja Krok 1 Instalacja płytki metalowej (opcjonalnie) Wybierz czystą i płaską powierzchnię, a następnie przymocuj płytkę metalową w wybranej lokalizacji, korzystając z pianki przylepnej lub śrub (nieuwzględnionych w pakiecie z produktem). Wewnątrz kamery znajduje się magnes. Jeżeli powierzchnia montażowa jest wykonana z metalu, można pominąć...
  • Seite 56 Dodatek Podstawowe informacje Obiektyw Promiennik podczerwieni Wskaźnik Mikrofon Podstawa magnetyczna Gniazdo karty microSD Głośnik RESET Wejście zasilania Nazwa Opis Głośnik Tryb rozmowy Wejście 5 V ±10% zasilania Karta microSD Urządzenie obsługuje karty microSD (nieuwzględnione w pakiecie z produktem). Kartę można dokupić oddzielnie. Zalecana karta: klasa 10;...
  • Seite 57 • Miga szybko (czerwony): błąd urządzenia (np. błąd karty microSD). • Włączony (niebieski): przeglądanie lub odtwarzanie nagrań wideo w aplikacji EZVIZ. • Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa do połączenia z siecią Wi-Fi. • Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo.
  • Seite 58 Inicjowanie karty pamięci 1. Sprawdź stan karty pamięci, wybierając opcję Storage Status (Stan pamięci) na ekranie Device Settings (Ustawienia urządzenia) w aplikacji EZVIZ. 2. Jeżeli wyświetlany jest stan karty pamięci Uninitialized (Niezainicjowana), naciśnij przycisk, aby ją zainicjować. Stan zostanie zmieniony na Normal (Normalny). Można rozpocząć...
  • Seite 59 5 sekund, aby zresetować ustawienia. Telefon komórkowy nie otrzymuje monitów alarmowych, gdy kamera jest przełączona do trybu online. 1. Upewnij się, że aplikacja EZVIZ jest uruchomiona w telefonie komórkowym. 2. W przypadku telefonu komórkowego z systemem operacyjnym Android upewnij się, że aplikacja jest...
  • Seite 60 - Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης. 2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην επάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR.
  • Seite 61 - Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας. Κάτω μέρος της κάμερας - Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο Wi-Fi 2.4GHz από τον δρομολογητή για τη ρύθμιση των παραμέτρων Wi-Fi.
  • Seite 62 Εγκατάσταση Βήμα 1 Εγκατάσταση της μεταλλικής πλακέτας (Προαιρετικά) Επιλέξτε μια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε τη μεταλλική πλακέτα στην επιθυμητή θέση, με τα αυτοκόλλητα από αφρολέξ ή τις βίδες (δεν παρέχονται). Υπάρχει ένας μαγνήτης στο εσωτερικό της κάμερας. Μπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήμα, αν η επιφάνεια είναι...
  • Seite 63 Παράρτημα Βασικά Φακός Υπέρυθρη λυχνία Ενδεικτική λυχνία LED Μικρόφωνο Μαγνητική βάση Υποδοχή κάρτας microSD Ηχείο ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Είσοδος ισχύος Όνομα Περιγραφή Ηχείο Αμφίδρομη συνομιλία. Είσοδος ισχύος 5V±10% Κάρτα micro SD Για κάρτα micro SD (δεν παρέχεται μαζί με αυτό το προϊόν). Μπορείτε...
  • Seite 64 • Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση συσκευής (π.χ. σφάλμα κάρτας MicroSD). • Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Προβολή ή αναπαραγωγή βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ. • Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. • Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα...
  • Seite 65 Εγκατάσταση κάρτας μνήμης Εισαγάγετε μια κάρτα micro SD στην υποδοχή μέχρι να ακουστεί ένα «κλικ». Αρχικοποίηση της κάρτας μνήμης 1. Στην εφαρμογή EZVIZ, ελέγξτε την κατάσταση της κάρτας μνήμης, πατώντας στο Storage Status (Κατάσταση αποθήκευσης) στη διεπαφή Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής).
  • Seite 66 Το κινητό τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει ειδοποιήσεις συναγερμού όταν η κάμερα είναι online. Απ.: 1. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή EZVIZ τρέχει στο κινητό σας τηλέφωνο. 2. Για τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό σύστημα Android, βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή εκτελείται στο παρασκήνιο.
  • Seite 67 1. Vytvoření uživatelského účtu - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi pomocí sítě GHz. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte text „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google Play - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský...
  • Seite 68 - Naskenujte kód QR na spodní části kamery. Spodní část kamery - Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi-Fi. Zkontrolujte, že je telefon ke konfiguraci sítě Wi-Fi připojen k 2,4GHz síti Wi-Fi ze směrovače. 3. Změna výchozího hesla (volitelné)
  • Seite 69 Montáž Krok 1 Montáž kovové destičky (volitelná) Vyberte čistý a rovný povrch a pomocí pěnových samolepek nebo šroubů (nejsou součástí dodávky) připevněte kovovou destičku do požadované polohy. Uvnitř kamery se nachází magnetický díl. Pokud je povrch z kovového materiálu, můžete tento krok přeskočit. Krok 2 Montáž...
  • Seite 70 Dodatek Základní Objektiv Osvětlení IR Indikátor LED Mikrofon Magnetická základna Slot karty microSD Reproduktor Tlačítko RESETOVAT Vstup napájení Název Popis Reproduktor Obousměrný hovor Vstup napájení 5 V ±10 % Karta microSD Pro kartu microSD (není součástí balení tohoto výrobku). Lze ji zakoupit samostatně.
  • Seite 71 • Rychle blikající červená: Došlo k výjimce zařízení (např. k chybě karty microSD). • Nepřerušovaná modrá: Zobrazuje se video nebo dochází k přehrávání v aplikaci EZVIZ. • Rychle blikající modrá: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi. • Pomalu blikající modrá: Kamera je spuštěna a funguje správně.
  • Seite 72 Vložení paměťové karty Vložte do slotu kartu microSD, dokud nezapadne. Inicializace paměťové karty 1. V aplikaci EZVIZ klepněte v okně Device Settings (Nastavení zařízení) na možnost Storage Status (Stav úložiště) a zkontrolujte stav paměťové karty. 2. Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized (Neinicializovaný), klepnutím kartu inicializujte.
  • Seite 73 Řešení potíží Ot.: Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se zobrazí zprávy „The device is offline. (Zařízení je offline.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není registrováno.)“. Odp.: 1. Zkontrolujte, zda správně funguje síť, ke které je kamera připojena, a zda je povolen protokol DHCP směrovače.
  • Seite 74 - Pripojte svoj mobilný telefón k sieti Wi-Fi pomocou siete GHz. - Stiahnite a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním názvu „EZVIZ“ v obchode App Store a Google Play - Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa sprievodcu pri spustení. 2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ.
  • Seite 75 - Naskenujte QR kód v spodnej časti kamery. Spodná časť kamery - Postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ a dokončite konfiguráciu siete Wi-Fi. Uistite sa, že váš telefón je pripojený k 2,4 GHz sieti Wi-Fi zo smerovača na konfiguráciu siete Wi-Fi.
  • Seite 76 Inštalácia Krok 1 Nainštalujte kovovú platňu (voliteľné) Vyberte čistý a rovný povrch a upevnite kovovú platňu do požadovanej polohy pomocou penových nálepiek alebo skrutiek (nie sú súčasťou balenia). Vnútri kamery sa nachádza magnetická súčasť. Tento krok môžete preskočiť, ak je povrch z kovu. Krok 2 Inštalácia kamery Magneticky zaistite kameru na kovovú...
  • Seite 77 Dodatok Základné informácie Objektív IČ svetlo Indikátor LED Mikrofón Magnetická základňa Slot karty microSD Reproduktor VYNULOVAŤ Vstup napájania Názov Popis Reproduktor Obojsmerná komunikácia. Vstup napájania 5 V ± 10 % Karta microSD Pre kartu microSD (nie je súčasťou balenia s týmto produktom).
  • Seite 78 • Rýchle blikanie načerveno: Výnimka zariadenia (napr. chyba karty MicroSD). • Neprerušovaná modrá: Video sa zobrazuje alebo prehráva v aplikácii EZVIZ. • Rýchle blikanie namodro: Kamera je pripravená na pripojenie k sieti Wi-Fi. • Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne.
  • Seite 79 Vloženie pamäťovej karty Vložte kartu microSD do zásuvky, kým sa neozve klapnutie. Inicializácia pamäťovej karty 1. V aplikácii EZVIZ skontrolujte stav pamäťovej karty klepnutím na položku Storage Status (Stav úložiska) v rozhraní Device Settings (Nastavenia zariadenia). 2. Ak sa stav pamäťovej karty zobrazuje ako Uninitialized (Neinicializovaný), kliknite naň, aby sa stav inicializoval.
  • Seite 80 Riešenie problémov Otázka: Počas pridávania kamery pomocou aplikácie EZVIZ sa zobrazí hlásenie „The device is offline.“ (Zariadenie je offline.) alebo „The device is not registered.“ (Zariadenie nie je registrované.). Odpoveď: 1. Uistite sa, že sieť, ku ktorej je kamera pripojená, funguje správne a DHCP smerovača je zapnuté.
  • Seite 81 1. Opprett en brukerkonto - Koble mobiltelefonen til Wi-Fi ved å velge 2,4GHz-nettverket. - Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter «EZVIZ» i App Store eller Google Play - Start appen, og opprett en EZVIZ-brukerkonto ved å følge oppstartveiviseren.
  • Seite 82 - Skann QR-koden som du finner under kameraet. Undersiden av kameraet - Følg hjelpeprogrammet til EZVIZ-appen for å fullføre Wi-Fi-konfigurasjonen. Telefonen må være koblet til 2,4 GHz trådløst nett fra ruteren for å starte Wi-Fi-oppsettet. 3. Endre standardpassordet (valgfritt) Når kameraet er lagt til, bør du endre enhetens passord for å...
  • Seite 83 Installasjon Trinn 1 Installere metallplaten (valgfritt) Velg en ren og flat overflate, og fest metallplaten til ønsket posisjon med skumklistremerkene eller skruer (ikke inkludert). Det er en magnetisk del på innsiden av kameraet. Du kan hoppe over dette trinnet hvis overflaten er av metall. Trinn 2 Montere kameraet Fest kameraet magnetisk til metallplaten eller en overflate av...
  • Seite 84 Appendiks Grunnleggende funksjoner Linse IR-lys LED-indikator Mikrofon Magnetisk base Spor til MicroSD-kort Høyttaler TILBAKESTILL Strøminngang Navn Beskrivelse Høyttaler To-veis samtale. Strøminngang 5V±10 % Micro SD-kort For Micro SD-kort (følger ikke med i dette produktet). Kjøpes separat. Anbefalt kompatibilitet: Klasse 10, maks.
  • Seite 85 • Blinker sakte i rødt: Feil på Wi-Fi-tilkobling. • Blinker raskt i rødt: Enhetsunntak (f.eks. feil på MicroSD-kort). • Blå – fast: Video vises eller avspilles i EZVIZ-appen. • Blinker raskt i blått: Kameraet er klart for Wi-Fi-tilkobling. • Blinker sakte i blått: Kameraet fungerer korrekt.
  • Seite 86 Formater minnekort 1. For å sjekke status på SD-kortet, trykk på «Storage Status» (Lagringsstatus) i menyen for «Device Settings» (enhetsinnstillinger) i EZVIZ-appen. 2. Hvis statusen for minnekortet vises som «Uninitialized» (ikke initialisert), trykk for å initialisere det. Statusen blir endret til «Normal». Du kan deretter starte opptak av video for hendelser som trigges i kameraet, som f.eks.
  • Seite 87 «Settings (innstillinger) > Notification (varslinger)». Spm: Støtter kameraet strøm via USB eller et bærbart batteri? Det er anbefalt å bruke EZVIZ standard strømadapter for å sikre stabil strømtilførsel. Besøk www.ezvizlife.com for mer informasjon. EKSPONERING FOR RADIOFREKVENT STRÅLING For denne radioenheten gjelder følgende frekvensbånd og nominelle verdier for ustrålt effekt (utstrålt og ledet):...
  • Seite 88 - Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av startguiden. 2. Lägg till en kamera i EZVIZ - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att skanna QR-kod.
  • Seite 89 - Skanna QR-koden på kamerans undersida. Kamerans undersida - Följ EZVIZ-appguiden för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen. Se till att din telefon är ansluten till det trådlösa 2,4 GHz-nätverket för konfigureringen av det trådlösa nätverket. 3. Ändra standardlösenordet (valfritt) När du har lagt till kameran måste du ändra enhetens lösenord för att säkerställa säkerheten för dina videor.
  • Seite 90 Installation Steg 1 Montera metallplattan (valfritt) Välj en ren och plan yta och skruva fast metallplattan i önskad position med skumetiketterna och skruvarna (inte inkluderade). Det finns en magnetisk del inuti kameran. Du kan hoppa över det här steget om ytan är tillverkad av metall. Steg 2 Installera kameran Fäst kameran magnetiskt på...
  • Seite 91 Bilaga Grundläggande information Objektiv IR-lampa LED-indikator Mikrofon Magnetisk sockel Fack för microSD-kort Högtalare ÅTERSTÄLLNING Strömförsörjning Namn Beskrivning Högtalare Tvåvägs tal. Strömförsörjning 5 V ± 10 % microSD-kort För microSD-kort (inte inkluderat med produkten). Du kan köpa det separat. Rekommenderad kompatibilitet: Klass 10, maximalt utrymme 256 GB.
  • Seite 92 • Snabbt blinkande rött sken: Enhetsfel (t.ex. MicroSD-kortfel). • Fast blått sken: Video visas eller spelas upp i appen EZVIZ. • Snabbt blinkande blått sken: Kameran är redo för Wi-Fi-anslutning. • Långsamt blinkande blått sken: Kameran fungerar korrekt.
  • Seite 93 Installera minneskort Sätt i ett microSD-kort i facket tills du hör ett klick. Initialisera minneskortet 1. Kontrollera minneskortets status i appen EZVIZ genom att trycka på Storage Status (Lagringsstatus) i gränssnittet Device Settings (Enhetsinställningar). 2. Om minneskortets status visas som Uninitialized (inte initialiserad), trycker du för att initialisera det.
  • Seite 94 ändrat nätverksparametrarna. Mobiltelefonen kan inte ta emot larmmeddelanden när kameran är online. 1. Kontrollera att appen EZVIZ körs på din mobiltelefon. 2. För Android-system måste du se till att appen körs i bakgrunden, och för mobiltelefoner med iOS aktiverar du push-funktionen för meddelanden under ”Settings (Inställningar) >...
  • Seite 95 1. Opret en brugerkonto - Slut din mobiltelefon til dit wi-fi-netværk på båndet GHz. - Download og installér appen EZVIZ ved at søge efter “EZVIZ” i App Store og Google Play - Start appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden.
  • Seite 96 - Scan QR-koden på bunden af kameraet. Bunden på kameraet - Følg guiden i appen EZVIZ for at færdiggøre konfigurationen af wi-fi. Kontrollér, at telefonen er sluttet til wi-fi-netværket på 2,4 GHz-båndet fra routeren med henblik på wi-fi-konfiguration. 3. Skift standardadgangskoden (valgfrit) Når du har tilføjet kameraet, skal du ændre...
  • Seite 97 Installation Trin 1 Installation af metalplade (valgfrit) Vælg en ren og flad overflade, og fastgør metalpladen til den ønskede position med skumstickers eller skruer (medfølger ikke). Der er en magnet i kameraet. Du kan springe trinet over, hvis overfladen er af metal. Trin 2 Installér kameraet Fastgør kameraet magnetisk til metalpladen eller...
  • Seite 98 Bilag Grundlæggende oplysninger Objektiv IR-lampe LED-kontrollampe Mikrofon Magnetisk fod Holder til microSD-kort Højttaler NULSTIL Strømindgang Navn Beskrivelse Højttaler Tovejssamtale. Strømindgang 5 V ± 10 % microSD-kort Til microSD-kort (medfølger ikke). Det kan købes separat. Anbefalet kompatibilitet: Klasse 10, maks. plads 256 GB. Når kortet er sat i, kan du optage hændelser på...
  • Seite 99 • Blinker langsomt rødt: Wi-fi-forbindelsen er afbrudt. • Blinker hurtigt rødt: Undtagelse på enhed (fx fejl i microSD-kort). • Lyser konstant blåt: En video vises eller afspilles i appen EZVIZ. • Blinker hurtigt blåt: Kameraet er klar til wi-fi-forbindelsen. • Blinker langsomt blåt: Kameraet fungerer korrekt.
  • Seite 100 Installation af hukommelseskort Sæt et microSD-kort i holderen, indtil det klikker på plads. Formatér hukommelseskortet 1. Kontrollér hukommelseskortets status i appen EZVIZ ved at trykke på Storage Status (Lagerstatus) på skærmen Device Settings (Enhedsindstillinger). 2. Hvis hukommelseskortets status vises som Uninitialized (Ikke initialiseret), skal du trykke for at initialisere kortet.
  • Seite 101 Mobiltelefonen kan ikke modtage alarmmeddelelser, når kameraet er online. Svar: 1. Kontrollér, at appen EZVIZ kører på din mobiltelefon. 2. For mobiltelefoner med Android-operativsystemet skal du kontrollere, at appen kører i baggrunden. For mobiltelefoner med iOS skal du aktivere funktionen til pushmeddelelser i “Settings (Indstillinger) >...
  • Seite 102 Vaihe 2 Kameran määritys 1. Luo käyttäjätili - Yhdistä matkapuhelimesi 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta ja Google Play -kaupasta. - Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla. 2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.
  • Seite 103 - Skannaa kameran pohjassa oleva QR-koodi. Kameran pohja - Tee Wi-Fi-määritys loppuun käyttämällä EZVIZ-sovelluksen ohjattua toimintoa. Varmista, että puhelimesi on yhdistetty reitittimen 2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteyteen Wi-Fi-määritystä varten. 3. Vaihda oletussalasana (valinnainen) Kameran lisäämisen jälkeen sinun on vaihdettava laitteen salasana videoiden suojaamiseksi. Salasanaa käytetään kuvan salaukseen.
  • Seite 104 Asennus Vaihe 1 Metallilevyn asennus (valinnainen) Kiinnitä metallilevy puhtaaseen ja tasaiseen kohtaan haluttuun asentoon tarratyynyillä tai ruuveilla (ei sisälly toimitukseen). Kameran sisällä on magneetti. Voit ohittaa tämän vaiheen, jos pinta on metallia. Vaihe 2 Asenna kamera Kiinnitä kamera metallilevyyn tai metallipintaan magneettisesti (katso alla oleva kuva).
  • Seite 105 Liite Perustiedot Objektiivi Infrapunavalo LED-merkkivalo Mikrofoni Magneettinen pohja Micro-SD-korttipaikka Kaiutin NOLLAUS Virtaliitäntä Nimi Kuvaus Kaiutin Kaksisuuntainen puhe. Virtaliitäntä 5 V ± 10 % micro-SD-kortti Tietoa micro-SD-kortista (ei sisälly tuotteeseen). Voit ostaa sen erikseen. Suositeltava korttityyppi: Luokka 10, enimmäistila 256 Gt. Kortin asettamisen jälkeen voit tallentaa tapahtumia kameran sisälle.
  • Seite 106 • Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys on katkennut. • Nopeasti vilkkuva punainen: Laitevika (esim. micro-SD-kortin vika). • Tasaisesti palava sininen: videota katsotaan tai toistetaan EZVIZ-sovelluksessa. • Nopeasti vilkkuva sininen: Kamera on valmis Wi-Fi-yhteyden muodostukseen. • Hitaasti vilkkuva sininen: kamera toimii oikein. Automaattinen valonlähde pimeään ympäristöön.
  • Seite 107 Muistikortin asentaminen Aseta micro-SD-kortti korttipaikkaan niin, että se napsahtaa paikalleen. Muistikortin alustaminen 1. Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila) Device Settings (laiteasetukset) -näytössä tarkistaaksesi muistikortin tilan. 2. Jos muistikortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se. Tilaksi tulee tämän jälkeen Normal (normaali).
  • Seite 108 2. Nollaa asetukset pitämällä NOLLAUS-painiketta painettuna 5 sekuntia, jos muutat verkon parametreja. Matkapuhelin ei vastaanota hälytysilmoituksia, kun kamera on online-tilassa. 1. Varmista, että EZVIZ-sovellus on käynnissä matkapuhelimessasi. 2. Jos käytössä on Android-matkapuhelin, varmista, että sovellus on käynnissä taustalla. Jos käytössä on iOS-matkapuhelin, ota push-ilmoitukset käyttöön kohdassa ”Settings (Asetukset) >...
  • Seite 109 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Seite 110 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts.
  • Seite 111 Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal...
  • Seite 112 à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
  • Seite 113 è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
  • Seite 114 BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied.
  • Seite 115 Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
  • Seite 116 εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως...
  • Seite 117 Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...
  • Seite 118 Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“). Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu.
  • Seite 119 å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med...
  • Seite 120 BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten.
  • Seite 121 BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion.
  • Seite 122 RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa.
  • Seite 123 UD18134B...

Diese Anleitung auch für:

C2cC2c mini oCs-cv206