Seite 1
23629-6 23629-5 23629-4 23629-3 23629-2 23629-1 Schnellzugwagen-Set 23629...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Betriebshinweise 3 / 8 Instrucciones de uso 3 / 8 Ersatzteile Recambios Table of Contents: Page Indice del contenuto: Pagina Safety Notes Avvertenze per la sicurezza Important Notes Avvertenze importanti Information about operation...
Seite 3
Este modelo necesita más holgura de la usual. Sobre todo Dieses Modell ist größer als das übliche Lichtraumprofil. Vor allem in Kurven en curvas gira hacia afuera. Examine antes de que circule schwenkt das Modell sehr weit aus. en su instalación la posición de los semáforos, postes Überprüfen Sie daher vor dem ersten de catenaria, barandillas de los puentes, entradas a los Einsatz, ob dieses Modell ohne Berüh-...
Seite 4
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- well as transferred along with the product to others. standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt • Please see your authorized Trix dealer for repairs or sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. spare parts.
Seite 5
; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. product. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. handelaar wenden. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
Seite 6
• Para reparaciones o recambios contacte con su provee- cessione del prodotto. dor Trix especializado. • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html rivenditore Trix.
Seite 7
Säkerhetsanvisningar Vink om sikkerhed • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der sade för det lokala elnätet. passer til den lokale netspænding. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink som hör till respektive driftsystemet.
Seite 8
Zugschlussbeleuchtung • Marker light(s) Eclairage de fin de convoi • Sluitlichten Alumbrado de cola de tren • Illuminazione di coda del treno Slutljusbelysning för tåg • Togslutbelysning 23629-6 23629-5 72000 72000 23629-2 23629-3 72000 72000 Sämtliche dargestellte Kupplungen sind montiert oder beiliegend. • All of the couplers shown are mounted or included. •...
Seite 9
23629-4 72000 72000 25011 23629-1 72000...