Seite 1
FITNESS-BAND FITNESS-BAND BANDE ÉLASTIQUE DE FITNESS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FASCIA ELASTICA PER FITNESS Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 285684...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 5
Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Vor der Inbetriebnahme ........Seite Übungsanleitung ............Seite Übungen ................Seite Reinigung und Lagerung ........Seite 12 Entsorgung ................. Seite 13 Garantie ................Seite 13 DE/AT/CH...
Seite 6
Fitness-Band Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher- heitshinweise.
Seite 7
Toleranz für oben genannte Werte: +/-20 % *s. Abb. 11 Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Kinder und Haustiere vom Sportgerät fernhalten! Das Sportgerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Produkt verwenden, wenn Sie gesundheitliche Probleme, allergische Reaktionen oder eine Verletzung haben.
Seite 8
Die Bänder dürfen niemals in Richtung Gesicht gezogen werden und niemals um Kopf, Hals oder Brust gewickelt werden. VORSICHT! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! Verwenden Sie das Produkt nur in Räumen, in denen Sie genug Abstand zu Personen / Gegenständen einhalten können, um Ver- letzungen / Sachbeschädigungen zu vermeiden.
Seite 9
Übungen Übung für Beine & Rumpf (s. Abb. 1) Setzen Sie sich mit geradem Rücken hin und stützen Sie sich mit den Händen hinter dem Körper ab. Das linke Bein ist gebeugt. Stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Seite 10
Halten Sie mit dem Rücken Bodenkontakt. Wechseln Sie die Seite. Übung für Beine & Rumpf II (s. Abb. 4) Legen Sie sich auf den Rücken, stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Seite 11
Bewegen Sie das linke Bein gestreckt nach hinten. Wechseln Sie die Seite. Übung für Bizeps & Schultern (s. Abb. 7) Stellen Sie sich mit geradem Rumpf mit einem Fuß nach vorne auf- recht in eine Schrittposition. Stecken Sie Ihren rechten Fuß durch den Handgriff und sichern Sie den Sicherheitsgurt an Ihrem Sprunggelenk.
Seite 12
Nehmen Sie das Band vor dem Oberkörper etwa auf Schulter- höhe in beide Hände (je eine Seite). Die Handinnenseiten zeigen nach innen. Atmen Sie langsam und gleichmäßig aus und strecken Sie Ihre Arme etwa auf Schulterhöhe gleichzeitig kontrolliert nach außen und hinten.
Seite 13
Reinigen Sie das Produkt nur mit lauwarmem Wasser und trocknen Sie es anschließend gut mit einem Tuch. Lagern Sie das Produkt immer trocken und sauber in einem temperierten Raum. Vorsichtiges Einreiben mit Talkum verhindert ein Zusammenkleben des Produkts. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Seite 14
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Seite 15
Introduction ............... Page 16 Utilisation conforme ..............Page 16 Caractéristiques techniques ............ Page 16 Indications de sécurité ..........Page 17 Avant la mise en service ......... Page 18 Instructions d‘exercices ........... Page 18 Exercices ................Page 19 Nettoyage et entreposage ........
Seite 16
Bande élastique de fitness Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser- vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
Seite 17
Indications de sécurité VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Tenir les en- fants et les animaux à l‘écart de l‘appareil ! L‘appareil sportif est uniquement conçu pour les adultes. Avant d‘utiliser ce produit, consultez votre médecin si vous avez des problèmes de santé, une tendance aux réactions allergiques ou une blessure.
Seite 18
rapport aux autres personnes / objets afin d‘éviter toutes blessures / dégâts matériels. Maintenez le produit éloigné de tout objet tranchant, pointu, chaud et / ou dangereux. Évitez les rayons directs du soleil et la chaleur directe des radiateurs. Avant la mise en service Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit.
Seite 19
Exercices Exercice pour les jambes & le tronc (v. ill. 1) Assoyez-vous avec votre dos droit et posez vos mains derrière votre corps. La jambe gauche est courbée. Mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville.
Seite 20
Maintenez le contact entre votre dos et le sol. Changez de côté. Exercice pour les jambes & le tronc II (v. ill. 4) Allongez-vous sur le dos, mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville. Tenez l‘autre extrémité...
Seite 21
Bougez votre jambe gauche tendue vers l‘arrière. Changez de côté. Exercice pour les biceps & les épaules (v. ill. 7) Installez-vous avec votre tronc droit et un pied vers l‘avant droit dans une position d‘étape. Mettez votre pied droit à travers la poignée et assurez la sécurité de votre cheville.
Seite 22
Expirez lentement et régulièrement, tendez vos bras au niveau des épaules simultanément et de manière contrôlée vers l‘arrière. En position finale, les coudes doivent encore être un peu plus courbés. Exercice pour les bras, les épaules & le dos (v. ill. 10) Placez-vous avec le tronc droit et les pieds écartés conformément à...
Seite 23
Mise au rebut L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été...
Seite 24
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Seite 25
Introduzione ..............Pagina 26 Uso conforme previsto ............Pagina 26 Dati tecnici ................Pagina 26 Consigli per la sicurezza ........Pagina 27 Prima della messa in funzione .......Pagina 28 Guida agli esercizi ............Pagina 28 Esercizi ................Pagina 29 Pulizia e manutenzione ........Pagina 32 Smaltimento ..............Pagina 33 Garanzia ................Pagina 33 IT/CH...
Seite 26
Banda elastica per fitness Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati.
Seite 27
Consigli per la sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO! CONSERVARE CON CURA IL MANUALE DI ISTRUZIONI! AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Tenere lontani i bambini e gli animali domestici dallo strumento sportivo! Lo strumento sportivo è destinato all‘uso solo degli adulti. Si prega di consultare il proprio medico prima di usare il prodotto, se si ha una ferita, problemi di salute o reazioni allergiche.
Seite 28
AVVERTENZA! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Utiliz- zare il prodotto solo in ambienti in cui sia possibile mantenere una distanza sufficiente da persone / oggetti, al fine di evitare lesioni a persone o danni a cose. Tenere il prodotto lontano da oggetti taglienti, appuntiti, caldi e / o pericolosi.
Seite 29
Esercizi Esercizio per gambe & busto (v. fig. 1) Sedersi con la schiena dritta e sorreggersi con le mani dietro al corpo. Piegare la gamba sinistra. Mettere il piede destro nella maniglia e assicurare la cintura di sicurezza alla caviglia. Fissare l‘altra estremità...
Seite 30
Esercizio per gambe e busto II (v. fig. 4) Stendersi sulla schiena, inserire il piede destro nella manigliae assicurare la cintura di sicurezza alla caviglia. Tenere l‘altra estremità dell‘elastico con la mano destra. Ora, stendere la gamba destra verso l‘alto e in avanti. Tenere la schiena a contatto con il pavimento.
Seite 31
Esercizio per bicipiti spalle (v. fig. 7) Stare in piedi con il busto dritto con un piede ad un passo dall‘altro. Mettere il piede destro nella maniglia e assicurare la cintura di sicurezza alla caviglia. Tenere l‘altra maniglia con la mano destra davanti al corpo, il palmo della mano è...
Seite 32
Esercizio per braccia, spalle, petto e schiena (v. fig. 10) Mettersi in posizione eretta con i piedi ad ampiezza delle spalle come raffigurato (in alternativa, con un piede ad un passo dall‘al- tro come illustrato precedentemente). Portare l‘elastico dietro il busto all‘altezza delle spalle reggendolo con entrambe le mani (una per lato).
Seite 33
Smaltimento L’imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i punti di riciclaggio locali. E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto uti- lizzato presso l‘amministrazione comunale o cittadina. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e cont- rollato con premura prima della consegna.
Seite 34
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per di- fetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Seite 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02360A / HG02360B / HG02360C Version: 05 / 2017 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 04 / 2017 · Ident.-No.: HG00860A / B / C042017-1...