Seite 1
Heimsport-Trainingsgerät BT 4 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions u r Bestell-Nr. 1725 or Order No. 1725 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1725 No. de commande 1725 Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Seite 2
Inhaltsu bersicht Contents Page 1. Wichtige Empehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2 2. Einzelteileu bersicht Seite 3 - 4 3. Stu ckliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 Sommaire Page Garantiebestimmungen 5. Benutzung des Gera tes Seite 10 6.
Seite 3
Montageu bersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemble e: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
Seite 5
Stu ckliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder ehlt, oder wenn Sie in Zukunt ein Ersatzteil beno tigen, wenden Sie sich bitte an: BT 4 Best.-Nr. 1725 Technische Daten: Stand: 01. 06. 2018 Internet Service- und Ersatzteilportal: Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher Anzeigengenauigkeit www.christopeit-service.de...
Seite 6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stu ck Abbildungs Nr. Beestigungsteil 33-9211-08-SI Unterlegscheibe 10//20 16+78 39-9989-CR Unterlegscheibe 4/10 39-10510 Handgrischraube 36-9211-16-BT Lenkerverkleidung 36-9211-09-BT Distanzstu ck 36-9613209-BT Unterlegscheibe 8//16 39-10520 Netzanschlussbuchse 11+12 36-1721-07-BT Selbstsichernde Mutter 39-9918-CR Unterlegscheibe 8//16 39-10018-CR Schraube 4.2x18...
Seite 7
Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese au den Boden und kontrollieren grob Sie die Vollza hligkeit anhand der Montagebilder. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gera tes erleichtern und schneller durchu ...
Seite 8
Schritt 3: Montage des Sattelstu tzrohres (28) und des Sattels (18). 1. Schieben Sie das Sattelstu tzrohr (28) in die entsprechende Aunahme am Grundrahmen (1). Sichern Sie dieses in gewu nschter Position mittels des Schnellverschlusses (29). (Der Schnellverschluss (29) muss nur durch Drehen etwas gelo st werden, kann dann gezogen werden um die Ho ...
Seite 9
Schritt 5: Montage des Lenkers (25) am Stu tzrohr (17). 1. Fu hren Sie den Lenker (25) zur geo neten Lenkeraunahme am Stu tzrohr (17) und a deln Sie die beiden Pulskabel durch die O nungen am Stu ...
Seite 10
Benutzung des Gera tes Transport des Gera tes: Es benden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gera t an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, assen sie den Lenker und kippen Sie das Gera t au den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gera t leicht au den Transportrollen bewegen la ...
Seite 11
U/min und Wattleistung von Stue 1 bis Stue 24 u r BT 4 Art.-Nr. 1725 Stue ⁄ U/min Anmerkung: 1. Die Leistungsanzeige in Watt wurde anhand der Umdrehungszahl der Tretachse pro Minute (UPM) und des Bremsmomentes (Nm) kalibriert. 2. Das Gera t wurde vor Auslieerung werksseitig geeicht und eru llt somit den Anorderungen der Klassizierung “Mit hohen Anzeigegenauigkeit”. Wenn Sie...
Seite 12
COMPUTER ANLEITUNG „+“ und „-“ : Mit den +/- Tasten a ndern Sie die Werte - nur blinkende Angaben ko nnen im Wert gea ndert werden. „Test“ : Mit dieser Taste ko nnen Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln.
Seite 13
Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste ko nnen Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabla ue werden im Display grasch dargestellt. Der Ablau der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erolgt gema ß Darstellung des Balkendiagramms im Vera ...
Seite 14
Programm Manual: Trainings (Anangspuls) und der Pulsrequenz eine Minute nach dem Ende dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. des Trainings (Endpuls) herangezogen. Starten Sie diese Funktion erst, So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Enternung, wenn Sie einige Zeit trainiert haben.
Seite 15
Trainingsfa che in mm Freifa che in mm (u r Gera t und Benutzer) (Trainingsfa che und Sicherheitsfa che (umlauend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Ergometers: Sto rungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionssto rung nicht anhand der augeu hrten 1.
Seite 16
Trainingsanleitung Um spu rbare ko rperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, Weitere Inormationen zum Thema Auwa rmu bungen, Dehnungsu bungen mu ssen u r die Bestimmung des erorderlichen Trainingsauwandes die oder allgemeine Gymnastiku bungen fnden Sie in unserem Downloadbereich olgenden Faktoren beachtet werden: unter www.christopeit-sport.com 1. Intensita t: 4. Motivation Die Stue der ko rperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Der Schlu ...
Seite 17
Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase o this home training sports unit and hope that we will have a great deal o pleasure with it. Please take heed 1. Summary o Parts Page 3 - 4 o the enclosed notes and instructions and ollow them closely concerning 2.
Seite 18
Parts List – Spare Parts List Please contact us i any components are deective or missing, or i you need any spare parts or replacements in uture: BT 4 Order No. 1725 Technical data: Issue: 01. 06. 2018 Internet service- and spare parts data base: www.christopeit-service.de...
Seite 19
signation Illustration imensions Quantity Attached to ET number illustration No. Washer 4/10 39-10510 Handlebar screw 36-9211-16-BT Handlebar cover 36-9211-09-BT Spacer 36-9613209-BT Washer 8//16 39-10520 DC connection cable 11+12 36-1721-07-BT Nylon nut 39-9918-CR Washer 8//16 39-10018-CR Screw 4.2x18 42+53+80 36-9825339-BT Crank cap 36-9840-15-BT Chain cover let 1+42R...
Seite 20
Assembly Instructions Remove all the separate parts rom the packaging, lay them on the oor and check that all are there on the basis o the step drawings in these instructions or assembly and use. Please note that a number o parts have been connected directly to the main rame and preassembled.
Seite 21
Step 3: Attach the seat (18) and seat post (28). 1. Insert the seat post (28) to seat post mounting tube o mainrame (1) and secure in position with the seat post quick release (29). 2. Place the saddle (18) with the seat surace downwards. Place the saddle bracket (18a) on the upwards pointing bottom o...
Seite 22
Step 5: Attach the handlebar (25) at handlebar support (17). 1. Guide the preassembled handlebar unit (25) through the upper part o the handlebar post (17) and push the pulse cable (20) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket o handlebar holder.
Seite 23
tness o your body also. completely. Never exceed the maximum height o the seat. Always get o the bicycle beore making any adjustment. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or BT 4 Art.-No. 1725 Level ⁄ RPM Remarks: 1.
Seite 24
Computer Instructions LEVEL: Indicates the level o loading selected rom LEVEL 1 to LEVEL 24. TIME/ WATT : Indicates Time or Watt alternately. The time shows minutes and seconds. I preset, time counts downwards. Minimum preset 5Min. Range 5-99Min. The actually power display show in Watt. Preset range 30-350Watt only in Watt program P16.v Or permanently by pressing the F-key.
Seite 25
Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance Programm 9 Slope Programm 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5) Programm 16 Watt Control Program Programm 17 HRCP Programm 18 HRCP...
Seite 26
TEST-Pulse Recovery: Max Heart Rate in Program 18, and 95% Max Heart Rate in Program 19. Ater pressing „START/STOP“ key to exercise, please also apply the heart It is a unction to check the condition o pulse recovery that is scaled rom 1.0 rate detector appropriately.
Seite 27
Training instructions You fnd urther inormation on the subject warm-up exercises, stretch exer- cises or general gymnastics exercises in our download area under www. christopeit-sport.com You must consider the ollowing actors in determining the amount o training eort required in order to attain tangible physical and health benefts: 4. Motivation The key to a successul program is regular training. You should set a fxed 1. Intensity: time and place or each day o training and prepare yoursel mentally or the The level o physical exertion in training must exceed the level o normal training. Only train when you are in the mood or it and always have your goal exertion without reaching the point o breathlessness and / or exhaustion. in view. With continuous training you will be able to see how you are progres- A suitable guideline or eective training can be taken rom the pulse rate. sing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit. During training this should rise to the region o between 70% to 85% o the maximum pulse rate (see the table and ormular or determination and calculation o this). During the frst weeks, the pulse rate should remain at the lower end o this region, at around 70% o the maximum pulse rate. In the course o the ollo- wing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit o 85% o the maximum pulse rate. The better the physical condition o the person doing the exercise, the more the level o training should be encreased to remain in the region o between 70% to 85% o the maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time or the training and / or encreasing the level o difculty.
Seite 28
Sommaire Che ` re cliente, cher client, 1. Aperçu des pie ces Page Nous vous e ´ licitons pour l’achat de ce cycle d’entra nement inte ´ rieur et 2. Recommandations importantes et re gles nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. de se ´...
Seite 29
Si une pie ce n’est pas correcte, s’il manque une pie ce ou si vous avez besoin d’une pie ce de rechange a l’avenir, veuillez vous BT 4 N° de commande 1725 adresser a : Caracte ...
Seite 30
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Vis de Selle 33-9211-08-SI Rondelle 10//20 16+78 39-9989-CR Rondelle 4/10 39-10510 Vis a ` poigne e e toile 36-9211-16-BT Reve tement de guidon 36-9211-09-BT Pie ` ce d`e ...
Seite 31
Notice de montage Il est strictement conseille d’observer nos recommandations et consignes de se curite avant de commencer le montage ! Avant de commencer avec le montage, respectez absolument nos recommandations et consignes de se curite ! Retirez tous les e le ments du carton et pre ...
Seite 32
Etape n° 3: Montage du tube support de selle (28) et de selle (18). 1. Glissez le tube support de selle (28) sur le logement ade ´ quat du cadre de base (1) et xez celui-ci dans la position souhaite ´ e a l’aide de la ermeture rapide (29).
Seite 33
Etape n° 5: Montage de le guidon (25) sur d’appui du guidon (17). 1. Dirigez le guidon (25) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (17) et ermez-le au-dessus du guidon (17). Mettez les deux ca bles de pouls par les ouvertures a d’appui du guidon (25) en haut en dehors.
Seite 34
Ne de ´ passez jamais la hauteur maximale de la selle. corps restera en pleine orme. Descendez toujours de la machine avant de modier un re ´ glage. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or BT 4 Art.-No. 1725 Level ⁄ RPM Remarques : 1.
Seite 35
Guide d’utilisation de l’ordinateur Programme 16: programme en watts programme 17–20: programmes des pulsations.) DEGRE (Level): Achage de la re ´ sistance a l’eort, de 1 a 24. Plus le chire est e ´ leve ´ , plus la re ´...
Seite 36
Re sistance a ` la marche : Vous pouvez adapter a tout moment – dans tous l’e ´ cran Display. Le de ´ roulement de chaque programme suit la repre ´ sentation les programmes – le niveau de re ´ sistance a la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’achage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modications a ...
Seite 37
PROGRAMME 1 : Manuel re ´ quence prise une minute apre s la n de l’entra nement (pulsations nales). Ce programme correspond aux onctions d’un home-trainer normal. Ainsi, N’utilisez cette onction qu’apre s vous e tre entra ne ´ pendant de ´ ja un certain la dure ´...
Seite 38
Centre d‘entra nement en mm Surace libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la ormation et de la zone de se ´ curite ´ (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de ergome ` tre: Corrections: Si vous ne pouvez pas re ´ soudre en utilisant les inormations 1.
Seite 39
Recommandations pour l’entra nement aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique ge ´ ne ´ raux dans notre domaine de te ´ le ´ chargement sous le www.christopeit-sport.com Les acteurs ci-apre s doivent e tre pris en compte pour la de ´ termination de 4.
Seite 40
Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanscha van uw hometrainer en 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 40 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
Seite 41
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is o ontbreekt, o wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heet, kunt BT 4 Art.-nr. 1725 u zich wenden tot: Technische specifcatie: Stand: 01. 06. 2018 Internet service- en onderdelen data base: Ergometer klasse H/A met een precieze weergave van de gegevens www.christopeit-service.de...
Seite 43
Montagehandleiding Voordat u met de montage begint, absoluut onze adviezen en veiligheidsvoorschriten in acht nemen! Vooraleer u met de montage van start gaat, onvoorwaardelijk onze aanbevelingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! Verwijder alle individuele onderdelen uit het karton en leg ze overzichtelijk gereed opdat u met de montage kunt beginnen.
Seite 44
Stap 3: Montage van de steunbuis voor het zadel (28) en de zadel (18). 1. Schui de zadel steunbuis (28) in de dienovereenkomstige opname op het rame (1) en zet deze in de gewenste positie vast met behulp van de snelsluiting (29). (De snelsluiting (29) moet losgemaakt worden door deze een beetje te draaien, en daarna kan getrokken worden om de hoogtevastzetting vrij te geven en de hoogte van het zadel te verstellen.
Seite 45
Stap 5: Montage van de stuur (25) aan de stuurbuis (17). 1. Voer het stuur (25) door de geopende stuurhouder op de stuurrame (17) en sluit u deze over het stuur (25). Voer het pols kabel (20) door de opening van de steunbuis (17) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (17). 2.
Seite 46
Stel het zadel nooit boven de maximale hoogte a. Voor nooit versterken en het uithoudingsvermogen en algehele conditie verbeteren. aanpassingen uit wanneer u op het zadel zit. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or BT 4 Art.-No. 1725 Level ⁄ RPM Opmerkingen: 1.
Seite 47
• Displays Computerhandleiding PROGRAMMA : Weergave van het ingestelde programma 1-20 (manueles program- ma; 1 – 10 = itnessprogramma’s; programma 11-15 = individuele gebruikersprogramma’s; programma 16 = wattprogramma; programma 17-20 = polsslagprogramma’s) NIVEAU: Weergave van de gekozen trapweerstand van niveau 1 – 24. Hoe groter het getal, hoe groter de weerstand.
Seite 48
Trapweerstand: programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 3 = berg + dal enz. trapweerstand aanpassen.
Seite 49
Programma manual: handmatig de tnesstoestand wordt er daarom op het verschil van de polsslagrequentie Dit programma komt overeen met de uncties van een normale hometrainer. op het einde van de training (beginpolsslag) en een minuut na het einde van Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de astand, de watt/Kjoule, de de training (eindpolsslag) beroep gedaan.
Seite 50
FOUTMELDINGEN: Het meetprincipe is gebaseerd op het eit dat bij gezonde, goed getrainde Bij iedere nieuwe start voert de computer een sneltest op goede unctioneer- personen de polsslagrequentie binnen een bepaalde tijdspanne na de trai- baarheid door. Indien dan toch eens niet alles in orde is, geet de computer ning sneller daalt dan bij gezonde, minder goed getrainde personen.
Seite 51
Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande actoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
Seite 52
Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних 1. Важные рекомендации и указания занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. по безопасности ctp. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 2. Обзор отдельных деталей стр.
Seite 53
Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- BT 4 № заказа 1725 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики...
Seite 54
Рис. № Наименование Размер К-во Монтируется ET- номер мм на Крепление позуна седла 33-9211-08-SI Подкладная шайба 10//20 16+78 39-9989-CR Подкладная шайба 4/10 39-10510 Грибковый болт 36-9211-16-BT Оболочка руля 36-9211-09-BT Кольцо дистанции 36-9613209-BT Подкладная шайба 8//16 39-10520 Гнездо для блока питания 11+12 36-1721-07-BT Самоконтрящаяся...
Seite 55
Руководство по монтажу Прежде чем приступить к монтажу, внимательно прочитайте наши рекомендации и указания по безопасности! В ы н ьт е вс е ч а с т и и з у п а ко в к и , п олож и т е и х н а п ол и проконтролируйте...
Seite 56
Шаг 3: Монтаж опорной трубы седла (28), седла и обшивки (18) 1. Вставьте опорную трубу седла (28) на соответствующее крепление на основной раме (1) и зафиксируйте ее в желаемом положении при помощи быстродей- ствующего затвора (29). (Быстродействующий затвор (29) должен- быть немного ослаблен только...
Seite 57
Шаг 5: Монтаж руля (25) на опорную трубу руля (17). 1. Подведите руль (25) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (17) и закройте его над рулем (25). 2. Вставьте оболочки рукоятки (34) на руль (25). 3. Наденьте подкладную шайбу (35) и подкладные шайбы (36), на грибковый...
Seite 58
Удостоверьтесь в том, что быстродействующий затвор зафиксирован и крепко закручен. Не вытаскивайте опорную трубу седла до конца и не меняйте позиции седла во время тренировки. RPM and Power in Watt o Level 1- Level 24 or BT 4 Art.-No. 1725 Level ⁄ RPM Замечания: 1.
Seite 59
Иструкция к компьютеру ИНДИКАЦИЯ PROGRAMM/ПРОГРАММА : Индикация встроенных программы от 1-20 (программы 1–10 - фитнес- программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем...
Seite 60
LEVEL/НАГРУЗКА : действующую и последующие позиции времени. Высота колонок При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной указывает величину нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение нагрузки во всех программах. Изменение видно по высоте балок и программы показываются на дисплее графически. Каждая программа по...
Seite 61
Программа Manuell/Ручная : оценку состояния вашей спортивной формы. Принцип расчета основан Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. на том, что у здорового тренированного человека частота пульса на Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули определенном отрезке времени снижается быстрее, чем у здорового нетренированного.
Seite 62
Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
Seite 63
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...