Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BG-PP 1750 N Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-PP 1750 N:

Werbung

Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Teichpumpe
Navodila za uporabo
X
Črpalka za ribnik
Upute za rukovanje
Bf
Pumpa za jezerce
Uputstva za rukovanje
4
Pumpa za baštensko jezerce
Упатство за употреба
5
Пумпа за мали водни површини
Art.-Nr.: 41.724.55
04.12.2008
8:14 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1750 N
BG-PP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-PP 1750 N

  • Seite 1 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Teichpumpe Navodila za uporabo Črpalka za ribnik Upute za rukovanje Pumpa za jezerce Uputstva za rukovanje Pumpa za baštensko jezerce Упатство за употреба Пумпа за мали водни површини 1750 N Art.-Nr.: 41.724.55 I.-Nr.: 01018 BG-PP...
  • Seite 2 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
  • Seite 3 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 5 Die Pumpe ist vor Frost zu schützen. Achtung! Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Beim Benutzen von Geräten müssen einige Maßnahmen zu verhindern. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die Verwendung von Leitungsnetzen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verlängerungs- oder Anschlussleitungen, diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Adaptern ohne Schutzkontakt ist nicht zulässig.
  • Seite 6 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 6 4. Technische Daten A) des Speieranschlusses eine viertel Drehung im Uhrzeigersinn drehen, damit dieser geschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass der Absperrhahn (Abb. Netzanschluss 230V ~ 50Hz 2/Pos. B) des Fontänenanschlusses geöffnet ist. Leistungsaufnahme 50 W Betrieb der Fontäne und des Fördermenge max.
  • Seite 7 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 7 2. Drehen Sie die Rotorabdeckung an der Unterseite der Pumpe entgegen dem Uhrzeigersinn (Bild 3) und entnehmen Sie anschließend den Rotor (Bild 4). 3. Rotor und Pumpe mit klarem Wasser reinigen und wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
  • Seite 8 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 8 kontakta ni dovoljena. Pozor! Električnega priključnega kabla na tej napravi ni Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati možno zamenjati. V primeru poškodb kabla preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili morate odstraniti napravo med odpadke. poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 9 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 9 4. Tehnični podatki Uporaba fontane in priključka za bruhanje vode: Postavitev vodnega filtra poteka kot je opisano Električni priključek 230 V ~ 50 Hz zgoraj. Na priključek za bruhanje vode lahko dodatno Sprejem moči 50 W priključite vodne igre z notranjim premerom cevi ca.
  • Seite 10 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 10 7.3 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 11 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 11 Pažnja! UPOZORENJE! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo uputa mogu uzrokovati el.
  • Seite 12 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 12 5. Prije puštanja u pogon 7. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Filtar za jezerce radi s BIOCELL filtarskim uloškom. BIOCELL je poseban materijal za prirodno, biološko Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. pročišćavanje vode.
  • Seite 13 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 13 8. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 14 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 14 Pažnja! UPOZORENJE! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Pročitajte sve bezbednosne napomene i o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. uputstva. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 15 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 15 4. Tehnički podaci Rad fontane s priključkom za vodoskok: Filter za jezerce ugradite kao što je opisano gore. Na priključak možete priključiti dodatna creva za Mrežni priključak 230 V ~ 50 Hz vodoskok prečnika od cirka 12 mm ili 19 mm. Snaga 50 W Priključak za prskalicu može se otvoriti obrtanjem...
  • Seite 16 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 16 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 8. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
  • Seite 17 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 17 Потребно е пристапот на деца да биде Внимание! спречен преку соодветни мерки. При употребата на апарати мора да се почитуваат Не е дозволена употребата на водови во неколку безбедносни мерки заради спречување мрежи, продолжни или приклучни водови и на...
  • Seite 18 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 18 Ве молиме имајте предвид дека нашите уреди, Само со фонтана согласно намената, не се конструирани за Фонтана заедно со жлебен приклучок за вода комерцијална, занаетчиска или индустриска за водени игри употреба. Не преземаме гаранција, ако уредот се Само...
  • Seite 19 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 19 2. Исчистете ги филтерните влошки БИОЦЕЛ под млака вода. 3. Монтирањето се врши во обратен редослед. Упатство: Кај особено јаки нечистотии потребно е да се извадат филтерните влошки и повеќепати да се исплакнат односно истискаат внимателно со чиста...
  • Seite 20 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Teichpumpe BG-PP 1750 N 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 21 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 21 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 22 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 22 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 23 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 23 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Се задржува правото на технички промени...
  • Seite 24 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 25 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 25...
  • Seite 26 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 26...
  • Seite 27 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 27 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 28 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 28 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 29 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 29 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 30 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 30 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
  • Seite 31 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung_BG_PP_1750_SPK4:_ 04.12.2008 8:14 Uhr Seite 32 EH 11/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

41.724.55