Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung ..................................Lieferumfang ................................ 3.1.1 Geberrad je nach Version ........................3.1.2 Abtastkopf ............................... Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............Zur Demontage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ..........Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............
Seite 3
Table of contents Table of contents General notes ................................... Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................... 3.1.1 Encoder wheel depending on the version ..................3.1.2 Sensor head ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required for dismounting (not included in scope of delivery) ............
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der lagerlose Drehgeber MHAP 400 ... ist ein Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The encoder without bearings MHAP 400 ... is a precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung • Drehgeber nie senkrecht - das heißt auf das Magnetband - stellen. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload •...
Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 3.1.1 Geberrad je nach Version 3.1.1 Encoder wheel depending on the version Geberrad für Schraubmontage oder Heiß- Encoder wheel for screw mounting or schrumpfmontage shrink fit mounting (MHAP 400 B5 G) (MHAP 400 B5 G) Inkrementalspur Incremental track...
Seite 9
Vorbereitung / Preparation 3.1.1 Geberrad je nach Version 3.1.1 Encoder wheel depending on the version Geberrad für Spannsatzmontage Encoder wheel for clamping set mounting (MHAP 400 B5 Z) (MHAP 400 B5 Z) Inkrementalspur Incremental track Absolutspur Absolute track Nulllage Zero position Spannelement(e) Clamping element(s) Druckring...
Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Scope of delivery 3.1.2 Abtastkopf 3.1.2 Sensor head Abtastkopf mit FPGA-Signalverarbeitung Sensor head with FPGA signal processing Zyl. Bohrung für M6, ISO 4762 Cyl. bore for M6, ISO 4762 Flanschdose M23, 17-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 17-pin, male, CW, see rechtsdrehend, siehe Abschnitt 6.3.
Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Abdrückschraube ISO 4762, M6x20 mm bei Jack screw ISO 4762, M6x20 mm Geberradversion Schraubmontage oder Heiß- for encoder wheel version screw mounting or schrumpfmontage, shrink fit mounting, siehe 1 in Abschnitt 3.1.1.
Montage / Mounting Montage des Abtastkopfes Mounting the sensor head Geberrad Encoder wheel Befestigungsmöglichkeit für den Abtastkopf (Beispiel). Fixing element for the sensor head (example). Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 3-4 Nm 5 mm Typenschild Type label ±1 mm Zulässiger Axialversatz zwischen Abtastkopf und Geberrad Permissible axial displacement...
Abmessungen / Dimensions Version: Spannsatzmontage Version: Clamping set mounting (MHAP 400 B5 Z) (MHAP 400 B5 Z) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Nulllage Zero position øA = 70-160 * Bei einem Luftspalt von 0,3 mm All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) At an air gap of 0.3 mm MB222 - 11105055 ...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Stiftbelegung Flanschdose Pin assignment flange connector Ansicht Y in Flanschdose, Stiftbelegung Flanschdose M23, 17-polig, Stiftkontakte, siehe Abschnitt 6.1.2. rechtsdrehend. View Y in flange connector, Pin assignment flange connector M23, 17-pin, male, CW. see section 6.1.2. Nicht benutzen B- * Do not use Nicht benutzen...
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Demontage des Abtastkopfes Dismounting the sensor head 5 mm 3.1 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB222 - 11105055 Baumer_MHAP400_II_DE-EN (16A2) ...