Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
• Unterbrechungsfreie
Stromversorgung
• Uninterruptible
Power System
• Alimentation Sans
Interruption
• Sistema de Alimentación
Ininterrumpida
• Gruppo di continuità
• Sistema ininterrupto
de alimentação
Serie A
Series A
UPS A700
UPS A700-19
UPS A1000
UPS A1000-19
UPS A2000
UPS A2000-19
UPS A3000
UPS A3000-19
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Manuel utilisateur
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Série A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Master Guard A Serie

  • Seite 1 • Unterbrechungsfreie Stromversorgung • Uninterruptible Power System • Alimentation Sans Interruption • Sistema de Alimentación Ininterrumpida • Gruppo di continuità • Sistema ininterrupto de alimentação Serie A Series A Série A UPS A700 UPS A700-19 UPS A1000 UPS A1000-19 UPS A2000 UPS A2000-19 UPS A3000 UPS A3000-19...
  • Seite 3 • Unterbrechungsfreie Stromversorgung • Uninterruptible Power System • Alimentation Sans Interruption • Sistema de Alimentación Ininterrumpida • Gruppo di continuità • Sistema ininterrupto de alimentação Serie A Series A Série A UPS A700 UPS A700-19 UPS A1000 UPS A1000-19 UPS A2000 UPS A2000-19 UPS A3000 UPS A3000-19...
  • Seite 4 Copyright © Masterguard GmbH Alle Rechte vorbehalten, insbesondere Tutti i diritti riservati, inclusa la traduzione, ri- (auch auszugsweise) die der Übersetzung, stampa e riproduzione anche parziale, a des Nachdrucks und der Wiedergabe durch mezzo di fotocopie o con metodi simili. Kopieren oder ähnliche Verfahren.
  • Seite 5 MASTERGUARD Serie A Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kapitelübersicht Inhaltsverzeichnis ................D - 1 Kapitelübersicht D - 1 Tabellen und Abbildungen D - 3 Zu dieser Bedienungsanleitung ............D - 5 Geräteübersicht D - 5 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung D - 6 Darstellungsmittel D - 6 Dokumentenstruktur D - 6 Sicherheit....................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis MASTERGUARD Serie A Batterie-Betrieb (Netzausfall) D - 31 Bypass-Betrieb (Überlast > 130 %) D - 31 Schnittstellenbeschreibung............. D - 32 Standard-Schnittstelle COM 3 D - 32 Schnittstelle USB D - 33 Optionale Schnittstelle COM D - 33 Schnittstelle EXT. OUTLETS CONTROL D - 35 Wartung .....................
  • Seite 7 MASTERGUARD Serie A Tabellen und Abbildungen Tabellen und Abbildungen Übersicht USV-Geräte ................. D - 5 Übersicht Batterie-Erweiterungen ............D - 5 Überbrückungszeit ................D - 10 Batteriekapazität ................D - 10 Symbole auf der Vorderseite der USV ..........D - 11 USV-Bedienpanel ................
  • Seite 8 Tabellen und Abbildungen MASTERGUARD Serie A Hinweis Diese Bedienungsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlich- keit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und berücksichtigt nicht jeden möglichen Fall der Aufstellung, des Betriebs oder der Wartung. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, können Sie die erfor- derliche Auskunft über die örtliche MASTERGUARD-Niederlassung anfordern (siehe Seite D - 40).
  • Seite 9 MASTERGUARD Serie A Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Geräteübersicht Die USV-Geräte MASTERGUARD Serie A werden mit unterschiedlichen Nennleistungen und in unterschiedlichen Gehäusen ausgeliefert. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht aller Gerätevarianten: Gehäuse Bezeichnung Bestell-Nr. Nennleistung A700 6SU_061-2AA00 700 VA A1000 6SU_062-2AA00 1000 VA...
  • Seite 10 Zu dieser Bedienungsanleitung MASTERGUARD Serie A Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Die USV-Geräte MASTERGUARD Serie A stimmen mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein: 73/23/EWG Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitglieds staaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen, geändert durch RL 93/68/EWG des Rates. 89/336/EWG Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitglieds- staaten über die elektromagnetische Verträglichkeit, geändert durch RL 91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG des Rates.
  • Seite 11 MASTERGUARD Serie A Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die USV-Geräte dienen zur unterbrechungsfreien Stromversorgung ange- schlossener Verbraucher. Sie entsprechen den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektronischer Büromaschinen für den Einsatz in Büroumgebung. Zu den USV-Geräten gehören in bestimmten Konfigurationen entspre- chende Batterie-Erweiterungen.
  • Seite 12 Sicherheit MASTERGUARD Serie A • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose am Gerät oder die Schutzkon- takt-Steckdose der Hausinstallation frei zugänglich sind. • Bei Abtrennung der Netzspannung wird der Verbraucher durch die eingebaute Batterie weiter mit Spannung versorgt. • Verlegen Sie die Leitungen so, dass niemand darauf treten oder dar- über stolpern kann und die Leitungen nicht gequetscht werden.
  • Seite 13 MASTERGUARD Serie A Einleitung Einleitung In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen, die Sie benöti- gen, um die USV zu installieren und zu bedienen. Die Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) wird zwischen Versor- gungsnetz und Verbraucher geschaltet. Sie schützt den Verbraucher vor Netzstörungen, insbesondere Netzausfällen.
  • Seite 14 Einleitung MASTERGUARD Serie A • Eine bessere Beurteilung der Verhältnisse erlaubt die Lastanzeige der USV. Bei konstanten Lastverhältnissen kann aus dieser die verblei- bende Überbrückungszeit abgeleitet werden. Nachstehendes Bild zeigt die ungefähren Werte der Überbrückungszeit bei voll geladener Batterie zu Beginn des Netzausfalls. Last in % A700(-19) A1000(-19)
  • Seite 15 MASTERGUARD Serie A Einleitung Im Falle einer Überlast oder eines internen Fehlers, wird der Verbraucher unterbrechungsfrei über den automatischen Bypass direkt vom Versor- gungsnetz gespeist. Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist, wird automatisch auf den Wechselrichterbetrieb umgeschaltet. Nachfolgend sind die Symbole und deren Bedeutung auf der Vorderseite der USV dargestellt: LAST BYPASS...
  • Seite 16 Anzeige- und Bedienelemente MASTERGUARD Serie A Anzeige- und Bedienelemente Vorderseite Die Anzeige ÜBERLAST leuchtet bei einer Überlastung der USV. Die LED-Reihe LAST zeigt den Belas- tungszustand der USV an. Die Anzeige BYPASS leuchtet, wenn die USV eine Spannung liefert, die vom Ver- sorgungsnetz über den Bypass bereitge- stellt wird.
  • Seite 17 MASTERGUARD Serie A Anzeige- und Bedienelemente Rückseite (Standgeräte) Typ A700 und A1000 Schnittstelle COM 3 Schnittstelle COM (optional) Schnittstelle EXT. OUTLETS CONTROL Schnittstelle USB Lüfter Ausgangssteckdosen (AC OUTPUT) Netzanschluss (AC INPUT) Eingangssicherung Die Sicherung darf nur bei ausgeschalte- tem Gerät und gezogenem Netz- Anschlusskabel gewechselt werden.
  • Seite 18 Anzeige- und Bedienelemente MASTERGUARD Serie A Typ A2000 und A3000 Schnittstelle EXT. OUTLETS CONTROL Schnittstelle COM (optional) Schnittstelle USB Schnittstelle COM 3 Anschluss für Batterie-Erweiterung Lüfter Ausgangssteckdosen (AC OUTPUT) Eingangsschutzschalter Netzanschluss (AC INPUT) Fig. 5: Rückseite A2000 Schnittstelle EXT. OUTLETS CONTROL Schnittstelle COM (optional) Schnittstelle USB...
  • Seite 19 MASTERGUARD Serie A Anzeige- und Bedienelemente Batterie-Erweiterungen BPA1000 und BPA3000 Batterieschalter 250V .DC 250V .DC Anschluss für Batterie-Erweiterung Fig. 7: Rückseite BPA1000 Batterieschalter 250V .DC 250V .DC Anschluss für Batterie-Erweiterung Fig. 8: Rückseite BPA3000 D - 15 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 20 Anzeige- und Bedienelemente MASTERGUARD Serie A Rückseite (Einschubgeräte) Die folgenden Bilder zeigen die USV-Einschubgeräte mit den entsprechen- den Batterie-Erweiterungen. Hinweis An das Gerät A700-19 kann keine Batterie-Erweiterung angeschlos- sen werden. Typ A700-19 und A1000-19 (mit BPA1000-19) Die folgende Legende gilt für die Abbildungen Fig. 9 und Fig. 10: Netzanschluss (AC INPUT) Ausgangssteckdosen (AC OUTPUT) Eingangssicherung...
  • Seite 21 MASTERGUARD Serie A Anzeige- und Bedienelemente A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10: Rückseite A1000-19 und Batterie-Erweiterung BPA1000-19 Hinweis Zum Anschluss der Batterie-Erweiterung BPA1000-19 an die USV A1000-19 verwenden Sie das im Lieferumfang der Batterie-Erweite- rung enthaltene separate Kabel (10). D - 17 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 22 Anzeige- und Bedienelemente MASTERGUARD Serie A Typ A2000-19 und A3000-19 (mit BPA3000-19) Die folgende Legende gilt für die Abbildungen Fig. 11 und Fig. 12: Netzanschluss (AC INPUT) Ausgangssteckdosen (AC OUTPUT) Eingangsschutzschalter Schnittstelle COM 3 Schnittstelle USB Schnittstelle EXT. OUTLETS CONTROL Lüfter Schnittstelle COM (optional) Typenschild...
  • Seite 23 MASTERGUARD Serie A Anzeige- und Bedienelemente A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12: Rückseite A3000-19 und Batterie-Erweiterung BPA3000-19 Hinweis Jede Batterie-Erweiterung BPA3000-19 enthält im Lieferumfang zwei Batterie-Anschlusskabel. Die erste Erweiterung wird an die Bat- teriekabel (10) der USV angeschlossen, jede weitere wird über die beiden o.g.
  • Seite 24 Installation und Inbetriebnahme MASTERGUARD Serie A Installation und Inbetriebnahme Überprüfen Sie die Verpackung und das Gerät auf Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort die Spedition. Lieferumfang • USV-Gerät • Anschlussleitung mit IEC 320 Stecker für den USV-Eingang •...
  • Seite 25 MASTERGUARD Serie A Installation und Inbetriebnahme Mechanischer Einbau: Hinweis Das Gerät muss beim Schrankeinbau beidseitig aufgehängt werden. Ferner muss die Frontplatte des Geräts mit dem Schrank ver- schraubt werden. Das Gerät darf nur in waagerechter Position einge- baut werden. Befestigen Sie das Gerät beidseitig im Schrank. Verwenden Sie ggf.
  • Seite 26 Installation und Inbetriebnahme MASTERGUARD Serie A Installation der USV-Geräte Hinweis Beachten Sie für die Einschubgeräte (A…-19) zusätzlich die Anga- ben im Kapitel “Montagehinweise für Einschubgeräte” auf Seite D - Packen Sie das Gerät aus und stellen es auf einen festen, waagerechten Untergrund. Stellen Sie nicht mehrere Geräte bzw.
  • Seite 27 MASTERGUARD Serie A Installation und Inbetriebnahme Inbetriebnahme der USV-Geräte Bei Anschluss an das Netz werden die Batterien in der USV selbständig geladen Laden Sie vor Benutzung des Geräts die Batterien 6 Stunden auf. Sie können die USV auch ohne Aufladung der Batterien sofort benutzen, aber dann steht die angegebene maximale Überbrückungszeit (bzw.
  • Seite 28 Installation und Inbetriebnahme MASTERGUARD Serie A Hinweis Die Nennspannung der USV-Geräte beträgt bei Auslieferung 230 V. Mittels Software kann die Ausgangsspannung der USV auf andere Werte (siehe Tabelle 7 auf Seite D - 43) eingestellt werden. Die erforderliche Software kann bei Bedarf von der MASTERGUARD In- ternetseite (http://www.masterguard.de) heruntergeladen werden.
  • Seite 29 MASTERGUARD Serie A Installation und Inbetriebnahme Bringen Sie den Schutzschalter an der Batterie-Erweiterung in Stellung „ON“. Hinweis Bei Betrieb mit einer externen Batterie-Erweiterung dauert der Lade- vorgang länger. Anschluss von Batterie-Erweiterungen am Beispiel A1000 bis A3000: Batteriestecker 1 Schutzschalter Batteriestecker 2 A1000, A2000 Batterie- Batterie-...
  • Seite 30 Installation und Inbetriebnahme MASTERGUARD Serie A Nun kann man durch Drücken des Schalters in den Online-Betrieb übergehen. Das Gerät testet die Batteriespannung erneut (piepen des Gerätes) und ver- bleibt im Bypass, bis eine konstante Batteriespannung anliegt. Hinweis Werden mehr als eine Batterie-Erweiterung an die Geräte A2000-19 und A3000-19 angeschlossen, ist die tatsächliche Anzahl der Batte- rie-Erweiterungen wie im folgenden Abschnitt “Anzahl externer Bat- terie-Erweiterungen einstellen”...
  • Seite 31 MASTERGUARD Serie A Installation und Inbetriebnahme Drücken Sie dazu den Taster und halten Sie ihn so lange gedrückt, bis ein akusti- sches Signal ertönt. Der Einstellvorgang ist nun beendet. Folgende Grafik zeigt die möglichen Anzeigen der LED-Reihe BATTERIE während der Einstellung der Anzahl von externen Batterie-Erweiterungen: Kapazität in % Fig.
  • Seite 32 Betriebsverhalten MASTERGUARD Serie A Betriebsverhalten Prüfung der Betriebsbereitschaft Trennen Sie nun die USV vom Versorgungsnetz, um die Netzüberbrückungsfunktion zu überprüfen. Bei ordnungsgemäßer Funktion und geladenen Batterien ist in Intervallen von 4 Sekunden ein Signalton zu hören. Die Leuchtanzeige „NETZ“ (Netz- spannung) erlischt.
  • Seite 33 MASTERGUARD Serie A Betriebsverhalten Betätigen Sie anschließend den Taster für mindestens 1 Sekunde, um das Gerät wieder in den On-Line-Betrieb zu schalten. Die Elemente der LED-Reihe „BATTERIE“ signalisieren den entsprechen- den Ladezustand der Batterie. Die Anzeigen „NETZ“ und „WECHSELRICH- TER“ leuchten. Anfangs leuchten alle Elemente der LED-Reihe „LAST“.
  • Seite 34 Betriebsverhalten MASTERGUARD Serie A Betriebsarten Die USV hat drei verschiedene Betriebsarten, wenn sie eingeschaltet ist. Normal-Betrieb (Versorgungsnetz vorhanden) Die Verbraucher werden über den Wechselrichter versorgt, die Energie kommt aus dem Netz. Fig. 16: USV-Bedienpanel im Normal- Betrieb D - 30 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 35 MASTERGUARD Serie A Betriebsverhalten Batterie-Betrieb (Netzausfall) Bei Netzausfall versorgt der Wechsel- richter die Verbraucher unterbre- chungsfrei weiter, die Energie wird von der Batterie bereitgestellt. In dieser Betriebsart wird im Zeitab- stand von ca. 4 Sekunden ein akusti- sches Signal gegeben. Bei Erreichen des Energieminimums in der Batterie ertönt dieses Signal jede Sekunde.
  • Seite 36 Schnittstellenbeschreibung MASTERGUARD Serie A Schnittstellenbeschreibung Die USV stellt eine Standard-Schnittstelle COM 3, USB und eine optionale Schnittstelle COM zur Verfügung. Diese kombinieren Protokolldaten-Trans- fer über eine serielle RS 232-Schnittstelle bzw. USB-Schnittstelle und den Signalaustausch über eine Kontakt-Schnittstelle (USV-Schnittstelle). Wei- terhin steht eine Schnittstelle zur Ansteuerung von schaltbaren Lastvertei- lern (ECO) zur Verfügung.
  • Seite 37 MASTERGUARD Serie A Schnittstellenbeschreibung Die Schnittstelle COM 3 ist von allen anderen Stromkreisen galvanisch getrennt • SGN an Pin 5 Dieser Anschluss ist Bezugspunkt für alle Signale. • RXD an Pin 2 und TXD an Pin 3 Entspricht der Normbelegung einer RS 232 Schnittstelle. •...
  • Seite 38 Schnittstellenbeschreibung MASTERGUARD Serie A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20: Schnittstelle COM 1 INV SHUTDOWN Dieser Eingang (Pin 6: High-Signal +5 V ... +12 V, t ˜ 1 s, Pin 7: 0 V) ermög- licht dem Steuerungsrechner bei Netzausfall, die USV abzuschalten.
  • Seite 39 MASTERGUARD Serie A Schnittstellenbeschreibung SUM ALARM (Schließer zwischen 8 und 4) Dieser Ausgang ist aktiv, wenn eine der Meldungen „AC FAIL“, „BATT LOW“ oder „BYPASS ACTIVE“ erfolgt oder die Anzeige „ALARM“ an der Front- seite leuchtet. Die Kontaktbelastbarkeit der Meldekontakte beträgt 1 A / 24 V DC oder 1 A / 120 V AC.
  • Seite 40 Wartung MASTERGUARD Serie A Wartung Die USV bedarf keiner Wartung durch den Benutzer. Wenn das Ende der Batteriegebrauchsdauer erreicht ist, müssen die USV und die ggf. ange- schlossenen Batterie-Erweiterungen vom zuständigen Kundendienst getauscht werden. Die Batteriegebrauchsdauer beträgt in der Regel 4 Jahre bei 25°C Umge- bungstemperatur;...
  • Seite 41 MASTERGUARD Serie A Wartung Reinigung Gefahr durch elektrischen Schlag bei Reinigung einer betriebsbereiten USV Schalten Sie die USV durch Drücken des Tasters aus und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose. Verwenden Sie für die Reinigung kein Scheuerpulver und keine kunststoff- lösenden Reinigungsmittel.
  • Seite 42 Störungsbeseitigung MASTERGUARD Serie A Störungsbeseitigung Falls Sie, trotz der hohen Zuverlässigkeit dieser Geräte, auf Probleme sto- ßen, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den zuständigen Kundendienst benachrichtigen: • Ist am Eingang der USV die Netzspannung vorhanden? • Ist die Eingangs-Sicherung defekt oder wurden Schutzschalter ausge- löst? Wenn Sie den zuständigen Kundendienst benachrichtigen, halten Sie bitte folgende Informationen bereit:...
  • Seite 43 MASTERGUARD Serie A Störungsbeseitigung Problem mögliche Ursache Maßnahme Sicherungsschalter der Batterie- Sicherungsschalter in Stellung Erweiterung(en) befindet sich in „ON“ bringen. „OFF“ Stellung. Einstellungen korrigieren (siehe Anzahl der extern angeschlosse- “Inbetriebnahme einer externen nen Batterie-Erweiterungen Batterie-Erweiterung” auf Seite falsch eingestellt. D - 24) Überbrückungszeit Batterien laden (siehe “Inbetrieb- geringer als angegeben...
  • Seite 44 Reparatur, Beratung und Entsorgung MASTERGUARD Serie A Reparatur, Beratung und Entsorgung Reparaturservice Der zentrale MASTERGUARD-Reparaturdienst bietet Ihnen schnelle Hilfe für etwaige Hardwareprobleme an. Je nach Dringlichkeit können Sie auf das Angebot der • Normalreparatur (innerhalb einiger Arbeitstage) • Schnellreparatur (innerhalb von 24 Stunden nach tel. Vereinbarung) •...
  • Seite 45 MASTERGUARD Serie A Reparatur, Beratung und Entsorgung Entsorgung Die Entsorgung muss im EU-Raum von einem zertifizierten Entsorgungs- fachbetrieb durchgeführt werden. Im Nicht-EU-Raum nach den jeweils gül- tigen nationalen Vorschriften. D - 41 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 46 Zubehör MASTERGUARD Serie A Zubehör Für die USV-Geräte der MASTERGUARD Serie A kann eine Reihe unter- schiedlichster Zubehörprodukte geliefert werden. Mehr Information dazu fin- den Sie im Zubehörkatalog, den Sie direkt bei MASTERGUARD anfordern können: MASTERGUARD GmbH Abt. Marketing Postfach 2620 D-91014 Erlangen oder im Internet unter: www.masterguard.de...
  • Seite 47 MASTERGUARD Serie A Technische Daten Technische Daten Technische Daten A700 bis A3000 USV-TYP A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Leistung Spannung 1 N AC 220/230/240V Spannungsbereich 160 V bis 276 V Eingang Frequenz 50/60Hz ± 5%, automat. Frequenzerkennung Leistungsfaktor (lambda) 0,95 Blei, wartungsfrei...
  • Seite 48 Technische Daten MASTERGUARD Serie A USV-TYP A700 A1000 A2000 A3000 Elektrische Sicherheit EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Funkstörgrad EN 50091-2, Klasse B Störaussendung EN 50081-1 EN 50082-1 Störfestigkeit IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Netzrückwirkungen EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Wirkungsgrad...
  • Seite 49 MASTERGUARD Serie A Technische Daten USV-TYP A700 A1000 A2000 A3000 IEC 320 IEC320 Netzanschluss Nennstrom Absicherung der Netzeinspeisung Anzahl Verbraucheranschluss IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 Nennstrom Schnittstelle COM 3 SUB-D, 9polig, Stifte Schnittstelle USB USB, Typ B Schnittstelle COM (optional) SUB-D, 9polig, Buchse Schnittstelle EXT.
  • Seite 50 Technische Daten MASTERGUARD Serie A Technische Daten A700-19 bis A3000-19 USV-TYP A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Leistung Spannung 1 N AC 230V Spannungsbereich 160 V bis 276 V Eingang Frequenz 50/60Hz ± 5%, automat. Frequenzerkennung Leistungsfaktor (lambda) 0,95 Blei, wartungsfrei...
  • Seite 51 MASTERGUARD Serie A Technische Daten USV-TYP A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Elektrische Sicherheit EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Funkstörgrad EN 50091-2, Klasse B Störaussendung EN 50081-1 EN 50082-1 Störfestigkeit IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Netzrückwirkungen EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Wirkungsgrad...
  • Seite 52 Technische Daten MASTERGUARD Serie A USV-TYP A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 IEC 320 IEC 320 Netzanschluss Nennstrom Absicherung der Netzeinspeisung Anzahl Verbraucheran- IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 schluss Nennstrom Schnittstelle COM 3 SUB-D, 9polig, Stifte Schnittstelle USB USB, Typ B Schnittstelle COM (optional) SUB-D, 9polig, Buchse Schnittstelle EXT.
  • Seite 53 MASTERGUARD Serie A Technische Daten Batteriegebrauchsdauer Umgebungstemperatur Fig. 21: Batteriegebrauchsdauer Das Diagramm zeigt die typische Gebrauchsdauer, der in USV-Geräten ein- gesetzten Batterien (nur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur der Geräte). Weiterhin ist die Gebrauchsdauer auch vom zyklischen Gebrauch der Bat- terien abhängig, d.
  • Seite 54 Technische Daten MASTERGUARD Serie A Typische Batterie-Überbrückungszeiten Durch Kombination von USV und Batterie-Erweiterung (BP) können die in der nachstehenden Tabelle angegebenen typischen Überbrückungszeiten, bei neuer, voll geladene Batterie, erreicht werden (alle angegebene Stütz- zeiten in min). A1000(-19) A1000(-19) Watt A700(-19) A1000(-19) + 1 BP + 2 BP...
  • Seite 55 MASTERGUARD Serie A Technische Daten A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Watt A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 56 Technische Daten MASTERGUARD Serie A D - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 57 MASTERGUARD Series A Table of contents Table of contents Chapter overview Table of contents ................GB - 1 Chapter overview GB - 1 Tables and figures GB - 3 About these operating instructions ..........GB - 5 Device overview GB - 5 Notices regarding the EU Declaration of Conformity GB - 6 Symbols and pictograms...
  • Seite 58 Table of contents MASTERGUARD Series A Battery operation (mains failure) GB - 31 Bypass operation (overload > 130 %) GB - 31 Interface description ..............GB - 32 COM 3 standard interface GB - 32 USB interface GB - 33 Optional COM interface GB - 33 EXT.
  • Seite 59 MASTERGUARD Series A Tables and figures Tables and figures Overview of UPS devices ..............GB - 5 Overview of battery extensions ............GB - 5 Backup time ..................GB - 10 Battery capacity ................GB - 10 Symbols on the front side of the UPS ..........GB - 11 UPS control panel ................
  • Seite 60 Tables and figures MASTERGUARD Series A Notice For reasons of clarity, these operating instructions do not contain complete and detailed information about product types and do not take into account all possible installation, operation and maintenance cases. Should you require additional information, you can request the nec- essary information from your local MASTERGUARD office (see on page GB - 40).
  • Seite 61 MASTERGUARD Series A About these operating instructions About these operating instructions Device overview The MASTERGUARD Series A UPS devices are delivered with various nominal powers and in various housings. The following table provides an overview of all device variants: Housing Designation Order No.
  • Seite 62 About these operating instructions MASTERGUARD Series A Notices regarding the EU Declaration of Conformity The UPS devices MASTERGUARD Series A are in conformity with the fol- lowing European directives: 73/23/EWG Directive of the council for adaptation of the legal regulations of the member states regarding electrical equipment for use within specific voltage limits, modified by directive 93/68/EWG.
  • Seite 63 MASTERGUARD Series A Safety Safety Intended use UPS devices serve as an uninterruptible power supply for connected loads. They are in compliance with all relevant safety regulations concerning infor- mation technology equipment, including electronic office machines for use in an office environment. In certain configurations, battery packs are part of the UPS devices.
  • Seite 64 Safety MASTERGUARD Series A • Upon disconnection from mains, the built-in battery continues to sup- ply the loads. • Lay the lines in such a way that no one can step on or trip over them and so that the lines are not pinched. When connecting the device, observe the notices in chapter “Installation and commissioning”...
  • Seite 65 MASTERGUARD Series A Introduction Introduction These operating instructions contain all the information needed to install and operate the UPS. The uninterruptible power supply (UPS) is connected between mains and the electrical load. It protects the load from mains interruptions, especially power failures.
  • Seite 66 Introduction MASTERGUARD Series A • The situation can be more accurately assessed using the load indica- tor on the UPS. If the load condition remains constant, it is possible to use this indicator to deduce the remaining backup time. The following figure illustrates the approximate values of the backup time for a fully charged battery at the start of the mains failure.
  • Seite 67 MASTERGUARD Series A Introduction In the event of an overload or an internal failure, the load is supplied without interruption directly by the mains supply via the automatic bypass. As soon as normal operating conditions are restored, the system automatically switches back to inverter operation.
  • Seite 68 Indicator and operating elements MASTERGUARD Series A Indicator and operating elements Front side The OVERLOAD indicator illuminates if the UPS is overloaded. The LOAD LED strip displays the load sta- tus of the UPS. The BYPASS indicator illuminates when the UPS delivers voltage supplied from the mains supply via the bypass.
  • Seite 69 MASTERGUARD Series A Indicator and operating elements Rear side (upright devices) Models A700 and A1000 COM 3 interface COM interface (optional) EXT. OUTLETS CONTROL interface USB interface Output sockets (AC OUTPUT) Mains connection (AC INPUT) Input fuse The fuse must only be changed when the device is switched off and the mains con- nection cable disconnected.
  • Seite 70 Indicator and operating elements MASTERGUARD Series A Models A2000 and A3000 EXT. OUTLETS CONTROL interface COM interface (optional) USB interface COM 3 interface Connection for battery extension Output sockets (AC OUTPUT) Input circuit breaker Mains connection (AC INPUT) Fig. 5: Rear side A2000 EXT.
  • Seite 71 MASTERGUARD Series A Indicator and operating elements Battery extensions BPA1000 and BPA3000 Battery switch 250V .DC 250V .DC Connection for battery extension Fig. 7: Rear side BPA1000 Battery switch 250V .DC 250V .DC Connection for battery extension Fig. 8: Rear side BPA3000 GB - 15 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 72 Indicator and operating elements MASTERGUARD Series A Rear side (rack-mounting devices) The following figures show the UPS rack-mounting devices with the corre- sponding battery extensions. Notice No battery extensions can be connected to the A700-19 device. Model A700-19 and A1000-19 (with BPA1000-19) The following legend applies to figures Fig.
  • Seite 73 MASTERGUARD Series A Indicator and operating elements A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10: Rear side A1000-19 and battery extension BPA1000-19 Notice To connect the BPA1000-19 battery extension to the UPS A1000-19, use the separate cable (10) provided in the delivery contents. GB - 17 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 74 Indicator and operating elements MASTERGUARD Series A Model A2000-19 and A3000-19 (with BPA3000-19) The following legend applies to figures Fig. 11 and Fig. 12: Mains connection (AC INPUT) Output sockets (AC OUTPUT) Input circuit breaker Interface COM 3 Interface USB Interface EXT.
  • Seite 75 MASTERGUARD Series A Indicator and operating elements A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12: Rear side A2000-19 and battery extension BPA3000-19 Notice Included in the delivery contents for each BPA3000-19 battery exten- sion are two battery extension cables. The first extension is connect- ed to battery cable (10) of the UPS, each additional extension is connected via the two aforementioned cables.
  • Seite 76 Installation and commissioning MASTERGUARD Series A Installation and commissioning Inspect the packaging and the device for damages. Should you find damages, please contact the delivery firm immedi- ately. Scope of delivery • UPS device • Connection cable with IEC 320 plug for the UPS input •...
  • Seite 77 MASTERGUARD Series A Installation and commissioning Mechanical fixing: Notice The devices must be fixed in the cubicle on both sides. Moreover, the front plate of the device must be screwed to the cubicle. The device must only be installed in horizontal position. Secure both sides of the device in the cubicle.
  • Seite 78 Installation and commissioning MASTERGUARD Series A Installing the UPS devices Notice When installing the rack-mounting devices (A…-19), observe the ad- ditional information in chapter “Installation notes for rack-mounting devices” on page GB - 20. Unpack the device and place it on a solid, horizontal base. Do not stack multiple devices or battery packs on top of one another.
  • Seite 79 MASTERGUARD Series A Installation and commissioning Commissioning the UPS devices Upon connection to mains, the batteries in the UPS are charged automati- cally. Before using the device, charge the batteries for 6 hours. You may use the UPS immediately without charging the batteries, however the specified maximum backup time (or discharge time) is not yet available.
  • Seite 80 Installation and commissioning MASTERGUARD Series A Notice On delivery, the nominal voltage of the UPS devices is 230 V. Using software, the output voltage of the UPS can be set to other values (see Table 7 on page GB - 43). The required software can be down- loaded from the MASTERGUARD Internet page (http://www.master- guard.de).
  • Seite 81 MASTERGUARD Series A Installation and commissioning Move the circuit breaker on the battery extension to the "ON" position. Notice When operating with an external battery extension, the charging process requires additional time. Connecting battery extensions A1000 through A3000 as an example: Battery plug 1 Circuit breaker Battery plug 2...
  • Seite 82 Installation and commissioning MASTERGUARD Series A Now it is possible to switch to online operation by pressing the button. The device again tests the battery voltage (device beeps) and remains in bypass mode until a constant battery voltage is present. Notice If more than one battery extension is connected to the A2000-19 and A3000-19 devices, the actual number of battery extensions is to be...
  • Seite 83 MASTERGUARD Series A Installation and commissioning The following graphic shows the displays of the BATTERY LED strip possi- ble while setting the number of external battery extensions: Capacity in % Fig. 15: Number of external battery extensions Notice Upon conclusion of the adjustment procedure, the UPS is in bypass operation.
  • Seite 84 Operational behaviour MASTERGUARD Series A Operational behaviour Checking the operational readiness Now disconnect the UPS from the mains supply in order to check the mains backup function. If functioning properly and if batteries are charged, a signal tone should be audible in 4-second intervals.
  • Seite 85 MASTERGUARD Series A Operational behaviour Initially, all elements of the "LOAD" LED strip illuminate. Beginning with the 1 - 35 % indicator, the remaining elements in this LED strip are extinguished one after the other. Afterward, the elements which correspond to the load state of the device illuminate.
  • Seite 86 Operational behaviour MASTERGUARD Series A Operating modes The UPS has three different operating modes when it is switched on. Normal operation (mains supply present) The loads are supplied directly from mains via the inverter. Fig. 16: UPS control panel in normal operation GB - 30 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 87 MASTERGUARD Series A Operational behaviour Battery operation (mains failure) In the event of a mains failure, the inverter supplies the loads without inter- ruption; the power is supplied by the battery. In this operating mode, an acoustical sound is emitted in intervals of approx. 4 seconds.
  • Seite 88 Interface description MASTERGUARD Series A Interface description The UPS provides a COM 3 standard interface, a USB and an optional COM interface. These combine protocol-data transfer via a serial RS 232 inter- face or USB interface and the signal exchange via a contact interface (UPS interface).
  • Seite 89 MASTERGUARD Series A Interface description The COM 3 interface is electrically isolated from all other current circuits. • SGN at pin 5 This connection is the reference point for all signals. • RXD at pin 2 and TXD at pin 3 correspond to the normal assignment of an RS 232 interface.
  • Seite 90 Interface description MASTERGUARD Series A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20: COM 1 interface INV SHUTDOWN This input (pin 6: high signal +5 V … +12 V, t ˜1 s, pin 7: 0 V) makes it pos- sible for the control computer to switch off the UPS in the event of a mains failure.
  • Seite 91 MASTERGUARD Series A Interface description BYPASS ACTIVE (N.O. between 1 and 4) This signal is active when the device has been switched to bypass, the inverter is blocked and the power is supplied from the mains supply. SUM ALARM (N.O. between 8 and 4) This output is active when one of the messages "AC FAIL", "BATT LOW"...
  • Seite 92 Maintenance MASTERGUARD Series A Maintenance The UPS requires no maintenance by the user. When the usable lifetime of the battery has expired, the UPS and the battery connections eventually connected must be replaced by the responsible customer service represent- ative. As a rule, the usable lifetime of the battery is 4 years at 25°C ambient tem- perature;...
  • Seite 93 MASTERGUARD Series A Maintenance Cleaning Danger Risk of electrical shock during cleaning an operationally ready UPS Switch off the UPS by pressing the button and pull the mains plug out of the sock- When cleaning, do not use scouring agents or cleaning agents which are damaging to plastics.
  • Seite 94 Troubleshooting MASTERGUARD Series A Troubleshooting If, in spite of the high reliability of this device, problems should occur, please check the following points before contacting the responsible customer serv- ice representative: • Is the mains voltage present at the UPS input? •...
  • Seite 95 MASTERGUARD Series A Troubleshooting Problem Possible cause Measure The fuse switch of the battery Move the fuse switch to the "ON" extension(s) is in the "OFF" posi- position. tion. The number of externally con- Correct settings (see “Commis- nected battery extensions was set sioning of an external battery incorrectly.
  • Seite 96 Repair, consulting and disposal MASTERGUARD Series A Repair, consulting and disposal Repair service The central MASTERGUARD repair service provides fast assistance for any possible hardware problems. Depending on the urgency, you can select from our various repair options: • Standard repair (within several workdays) •...
  • Seite 97 MASTERGUARD Series A Repair, consulting and disposal Disposal Within the EU, disposal must be performed by a certified disposal specialist. In non-EU countries, disposal is to be performed in accordance with the applicable regulations for the given country. GB - 41 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 98 Accessories MASTERGUARD Series A Accessories A line of various accessory products are available for MASTERGUARD Series A UPS devices. Additional information can be found in the Accessory Catalogue, which you can request directly from MASTERGUARD: MASTERGUARD GmbH Abt. Marketing Postfach 2620 D-91014 Erlangen or in the Internet under: www.masterguard.de...
  • Seite 99 MASTERGUARD Series A Technical data Technical data Technical data for the models A700 to A3000 UPS model A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Power Voltage 1 N AC 220/230/240V Voltage range 160 V to 276 V Input Frequency 50/60Hz ±...
  • Seite 100 Technical data MASTERGUARD Series A UPS model A700 A1000 A2000 A3000 Electrical safety EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Radio interference level EN 50091-2, Class B Emitted interference EN 50081-1 EN 50082-1 Interference immunity IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Mains pollution EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 101 MASTERGUARD Series A Technical data UPS model A700 A1000 A2000 A3000 Model IEC 320 IEC320 Mains connection Nominal current 10 A 16 A Fuse protection of mains supply 10 A 12 A 16 A Number Load connection Model IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320...
  • Seite 102 Technical data MASTERGUARD Series A Technical data for the models A700-19 to A3000-19 UPS model A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Power Voltage 1 N AC 230 V Voltage range 160 V to 276 V Input Frequency 50/60Hz ±...
  • Seite 103 MASTERGUARD Series A Technical data UPS model A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Electrical safety EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Radio interference level EN 50091-2, Class B Emitted interference EN 50081-1 EN 50082-1 Interference immunity IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Mains pollution EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 104 Technical data MASTERGUARD Series A UPS model A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Model IEC 320 IEC 320 Mains connection Nominal current 10 A 16 A Fuse protection of mains supply 10 A 12 A 16 A Number Load connection Model IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320...
  • Seite 105 MASTERGUARD Series A Technical data Usable Battery lifetime Ambient temperature Fig. 21: Usable Battery lifetime The diagram shows the typical usable lifetimes of the batteries used in the UPS devices (only as a function of the ambient temperature of the devices). In addition, the usable lifetime is also dependent on the cyclical use of the batteries, i.e.
  • Seite 106 Technical data MASTERGUARD Series A Typical battery backup times By combining UPS and battery extensions (BP), the typical backup times achieved with new, fully loaded batteries listed in the following table can be achieved (all listed autonomy times in min). A1000(-19) A1000(-19) Watt...
  • Seite 107 MASTERGUARD Series A Technical data A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Watt A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 108 Technical data MASTERGUARD Series A GB - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 109 MASTERGUARD Série A Table des matières Table des matières Vue d’ensemble des chapitres Table des matières................F - 1 Vue d’ensemble des chapitres F - 1 Tableaux et figures F - 3 A propos de ce manuel ..............F - 5 Présentation des appareils F - 5 Remarques sur la Déclaration de Conformité...
  • Seite 110 Table des matières MASTERGUARD Série A Fonctionnement sur batterie (panne de secteur) F - 31 Fonctionnement en mode by-pass (surcharge > 130 %) F - 31 Description des interfaces............... F - 32 Interface COM 3 standard F - 32 Interface USB F - 33 Interface COM en option F - 33...
  • Seite 111 MASTERGUARD Série A Tableaux et figures Tableaux et figures Aperçu des onduleurs ................F - 5 Tableau récapitulatif des extensions de batterie........F - 5 Autonomie................... F - 10 Capacité de la batterie ................ F - 10 Symboles figurant sur la face avant de l'ASI........F - 11 Tableau de commande de l'ASI ............
  • Seite 112 Tableaux et figures MASTERGUARD Série A Information Pour une meilleure clarté, ce manuel utilisateur ne contient pas de description détaillée de tous les modèles et ne traite pas tous les cas d'installation, de fonctionnement ou de maintenance. Si vous souhaitez plus d'informations, veuillez vous adresser à l'agence MASTERGUARD la plus proche (voir page F - 40).
  • Seite 113 MASTERGUARD Série A A propos de ce manuel A propos de ce manuel Présentation des appareils Les onduleurs de la gamme MASTERGUARD Série A sont fournis avec dif- férents niveaux de puissance nominale et modèles de boîtier. Le tableau suivant vous donne un aperçu de l'ensemble des modèles disponibles : Boîtier Désignation...
  • Seite 114 A propos de ce manuel MASTERGUARD Série A Remarques sur la Déclaration de Conformité aux Normes Européennes Les onduleurs de la gamme MASTERGUARD Série A sont conformes aux directives européennes suivantes : 73/23/CEE Directive du Conseil de l'Harmonisation des Législations des États Commu- nautaires sur l'utilisation du matériel électrique dans certaines tolérances de tension, modifiée par la directive 93/68/CEE du Conseil.
  • Seite 115 MASTERGUARD Série A Sécurité Sécurité Utilisation suivant directives Ces onduleurs servent à Alimenter Sans Interruption les utilisateurs raccor- dés. Ils sont conformes aux consignes de sécurité relatives aux systèmes informatiques et aux machines électroniques utilisées en environnement bureautique. Dans certaines configurations, une extension de batterie spécifique corres- pond à...
  • Seite 116 Sécurité MASTERGUARD Série A • Le bouton ne coupe pas l'appareil du secteur. Pour une isolation complète du secteur, il faut mettre l'onduleur en mode by-pass et débrancher la fiche de secteur (voir chapitre "Éléments d'affichage et de commande" page F - 12). •...
  • Seite 117 MASTERGUARD Série A Introduction Introduction Ce manuel utilisateur renferme toutes les informations dont vous avez besoin pour installer et pour faire fonctionner l’ASI. L'Alimentation Sans Interruption (ASI) est branchée entre le réseau d'ali- mentation et l'utilisateur. Elle garantit l'utilisateur contre les perturbations et plus particulièrement contre les pannes éventuelles du secteur.
  • Seite 118 Introduction MASTERGUARD Série A • L'affichage de la charge de l'ASI permet une meilleure évaluation des rapports. Lors de rapports de charge constants, on peut en déduire l'autonomie restante. La figure ci-dessous donne les valeurs approxi- matives de l'autonomie d'une batterie entièrement chargée au début de la panne secteur.
  • Seite 119 MASTERGUARD Série A Introduction Une fois la tension du secteur revenue, l’ASI se remet automatiquement en marche. Les systèmes d'ordinateurs raccordés lancent votre système d'exploitation. Selon le logiciel ASI installé, il est possible de rétablir l'état présent avant la panne de secteur. En cas de surcharge ou de problème interne, la charge est transférée auto- matiquement sans interruption sur le secteur par un by-pass électronique.
  • Seite 120 Éléments d'affichage et de commande MASTERGUARD Série A Éléments d'affichage et de commande Face avant Le voyant lumineux SURCHARGE s’allume en cas de surcharge de l’ASI. La rangée de DEL CHARGE indique l'état de charge de l'ASI. Le voyant lumineux BY-PASS s'allume lorsque la tension fournie par l'ASI vient du réseau de distribution via le by-pass.
  • Seite 121 MASTERGUARD Série A Éléments d'affichage et de commande Face arrière (appareil standard) Modèles A700 et A1000 Interface COM 3 Interface COM (en option) Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface USB Ventilateur Prises femelles de sortie (AC OUTPUT) Raccordement au réseau (AC INPUT) Fusible d'entrée Le fusible ne doit être changé...
  • Seite 122 Éléments d'affichage et de commande MASTERGUARD Série A Modèles A2000 et A3000 Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface COM (en option) Interface USB Interface COM 3 Connexion pour extension de batterie Ventilateurs Prises femelles de sortie (AC OUTPUT) Commutateur de sécurité de l'entrée Raccordement au réseau (AC INPUT) Fig.
  • Seite 123 MASTERGUARD Série A Éléments d'affichage et de commande Extensions de batterie BPA1000 et BPA3000 Contacteur batterie 250V .DC 250V .DC Connexions pour extension de batterie Fig. 7 : Face arrière BPA1000 Contacteur batterie 250V .DC 250V .DC Connexions pour extension de batterie Fig.
  • Seite 124 Éléments d'affichage et de commande MASTERGUARD Série A Face arrière (appareil à emboîter) Les illustrations suivantes représentent les onduleurs à emboîter avec les extensions de batterie correspondantes. Information Il est impossible de raccorder une extension de batterie à l'appareil A700-19. Types A700-19 et A1000-19 (BPA1000-19 compris) La légende ci-après se rapporte aux Fig.
  • Seite 125 MASTERGUARD Série A Éléments d'affichage et de commande A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10 : Face arrière A1000-19 et extension de batterie BPA1000-19 Information Pour raccorder l'extension de batterie BPA1000-19 à l'onduleur A1000-19, utilisez le câble fourni avec l'extension de batterie (10). F - 17 6SU 5493-2 AD00...
  • Seite 126 Éléments d'affichage et de commande MASTERGUARD Série A Types A2000-19 et A3000-19 (BPA3000-19 compris) La légende ci-après se rapporte aux Fig. 11 et Fig. 12 : Raccordement au réseau (AC INPUT) Prises femelles de sortie (AC OUTPUT) Commutateur de sécurité de l'entrée Interface COM 3 Interface USB Interface EXT.
  • Seite 127 MASTERGUARD Série A Éléments d'affichage et de commande A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12 : Face arrière A3000-19 et extension de batterie BPA3000-19 Information Chaque extension de batterie BPA3000-19 comprend deux câbles de connexion de batterie fournis à la livraison. La première extension est raccordée au câble de batterie (10) de l'onduleur, toutes les autres sont raccordées via les deux câbles cités plus haut.
  • Seite 128 Installation et mise en service MASTERGUARD Série A Installation et mise en service Vérifiez que ni l'emballage ni l'appareil ne sont endommagés. Si vous constatez des dégâts, informez-en immédiatement le trans- porteur. Contenu de la livraison • Onduleur • Ligne de raccordement avec fiche mâle CEI 320 pour l'entrée de l'ASI •...
  • Seite 129 MASTERGUARD Série A Installation et mise en service Montage mécanique : Information Lors du montage de l'armoire, l'appareil doit être accroché des deux côtés. En outre, la plaque avant de l'appareil doit être vissée sur l'ar- moire. Cet appareil ne doit être installé qu'à l'horizontale. Fixez l'appareil des deux côtés dans l'armoire.
  • Seite 130 Installation et mise en service MASTERGUARD Série A Installation des onduleurs Information Pour les appareils à emboîter (A…-19), veuillez en outre consulter les indications du chapitre "Instructions de montage pour les appa- reils à emboîter" page F - 20. Déballez l'appareil et installez-le sur un sol horizontal solide. Ne placez pas plusieurs appareils ou ensembles de batteries les uns au-dessus des autres et n'utilisez pas l'appareil comme dépôt pour d'autres objets.
  • Seite 131 MASTERGUARD Série A Installation et mise en service Mise en service des ASI Lors du raccordement au secteur, les batteries dans l'ASI seront spontané- ment chargées. Avant d’utiliser l’appareil, chargez les batteries pendant 6 heures. Vous pouvez utiliser l'ASI immédiatement même sans charge des batteries, toutefois l'autonomie maximale indiquée (ou temps de décharge) n'est pas encore disponible.
  • Seite 132 Installation et mise en service MASTERGUARD Série A Information A la livraison, la puissance nominale des onduleurs est de 230 V. Un logiciel vous permet de modifier la valeur de la tension de sortie de l'onduleur (voir Tableau 7 page F - 43). Vous pouvez télécharger ce logiciel à...
  • Seite 133 MASTERGUARD Série A Installation et mise en service Mettez le commutateur de sécurité de l'extension de batterie en position "MARCHE". Information Lorsqu’elle fonctionne avec une extension de batterie externe, l’ASI met plus longtemps pour se charger. Connexion d'extensions de batterie à l'exemple des appareils de type A1000 à...
  • Seite 134 Installation et mise en service MASTERGUARD Série A Maintenant, vous pouvez passer au mode de fonctionnement en ligne en appuyant sur le commutateur L'appareil contrôle une nouvelle fois la tension de batterie (signal bip de l'appareil) et reste en by-pass jusqu'à ce que la tension de batterie soit cons- tante.
  • Seite 135 MASTERGUARD Série A Installation et mise en service Appuyez pour cela sur le bouton et gardez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un signal so- nore retentisse. Le processus de réglage est terminé. Le graphique suivant indique les affichages possibles de la rangée de DEL BATTERIE pendant le réglage du nombre d'extensions de batterie externes raccordées : Capacité...
  • Seite 136 Comportement en service MASTERGUARD Série A Comportement en service Contrôle de l'état de service Déconnectez l'ASI du réseau d'alimentation afin de contrôler le fonctionnement de pontage du secteur. Dans le cas d'un fonctionnement correct et de batteries chargées, un signal sonore retentit par intervalle toutes les 4 secondes.
  • Seite 137 MASTERGUARD Série A Comportement en service Appuyez ensuite sur le bouton pendant au moins 1 seconde afin de recommuter l’appareil dans le fonctionnement On-line. Les éléments de la rangée de DEL "BATTERIE" renseignent sur l'état de charge correspondant de la batterie. Les voyants lumineux "RÉSEAU" et "BY-PASS"...
  • Seite 138 Comportement en service MASTERGUARD Série A Modes de fonctionnement Quand elle est en marche l’ASI dispose de trois modes de fonctionnement différents. Fonctionnement normal (réseau d'alimentation disponible) Les utilisateurs sont alimentés via l'onduleur et l'énergie vient du secteur. Fig. 16 : Tableau de commande de l’ASI en fonctionnement normal F - 30 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 139 MASTERGUARD Série A Comportement en service Fonctionnement sur batterie (panne de secteur) En cas de panne de secteur l’onduleur assure une alimentation sans interrup- tion des utilisateurs; l'énergie est four- nie par la batterie. Dans ce mode de fonctionnement, un signal sonore est émis toutes les 4 secondes environ.
  • Seite 140 Description des interfaces MASTERGUARD Série A Description des interfaces L’ASI propose une interface COM 3 standard, une interface USB et en option une interface COM. Celles-ci combinent le transfert de données de protocole via une interface série RS 232 ou une interface USB et l'échange des signaux via une interface de contact (interface de l'ASI).
  • Seite 141 MASTERGUARD Série A Description des interfaces L’interface COM 3 a une protection galvanique contre tous les autres cir- cuits électriques • SGN à la broche 5 Cette connexion est le point de référence pour tous les signaux. • RXD à la broche 2 et TXD à la broche 3 Correspond à...
  • Seite 142 Description des interfaces MASTERGUARD Série A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20 : Interface COM 1 INV SHUTDOWN Cette entrée (broche 6 : High-Signal +5 V … +12 V, t ˜ 1 s, broche 7 : 0 V) permet à...
  • Seite 143 MASTERGUARD Série A Description des interfaces BYPASS ACTIVE (contact de travail entre 1 et 4) Ce signal est actif si, lorsqu’il y a eu commutation sur by-pass, l’onduleur est bloqué et l'énergie est fournie par le réseau d'alimentation. SUM ALARM (contact de travail entre 8 et 4) Cette sortie est active si l'un des messages "AC FAIL", "BATT LOW"...
  • Seite 144 Maintenance MASTERGUARD Série A Maintenance L'utilisateur n'a pas à s'occuper de la maintenance de l'ASI. Lorsque la fin de la durée d'utilisation de la batterie est atteinte, l'ASI et les extensions de batterie éventuellement raccordées à celle-ci doivent être échangées par le service après-vente compétent.
  • Seite 145 MASTERGUARD Série A Maintenance Nettoyage Danger dû aux chocs électriques lors du nettoyage d'une ASI en état d'ex- ploitation Déconnectez l'ASI en appuyant sur le bouton et retirez la fiche de secteur de la pri- se de courant. N’utilisez pour le nettoyage aucune poudre abrasive et aucun produit net- toyant solvant de matière synthétique.
  • Seite 146 Dépannage MASTERGUARD Série A Dépannage Si, malgré la fiabilité importante de ces appareils, vous aviez des problè- mes, vérifiez les points suivants avant de contacter le Service Après-Vente compétent : • La tension du secteur est-elle présente à l'entrée de l'ASI ? •...
  • Seite 147 MASTERGUARD Série A Dépannage Problème Cause possible Action à entreprendre L'interrupteur de sécurité de l'/des Mettre l'interrupteur de sécurité en extension(s) batterie est en posi- position "MARCHE". tion "ARRÊT". Le régler correctement Nombre d'extensions batterie (voir "Mise en service d'une externes raccordées mal réglé.
  • Seite 148 Réparations, conseils et élimination MASTERGUARD Série A Réparations, conseils et élimination Service Réparations Le service Réparations de MASTERGUARD intervient rapidement pour vous dépanner en cas de problèmes de matériel. Selon le degré d'urgence, vous pouvez vous adresser au • Service de réparation normal (délai : quelques jours de travail) •...
  • Seite 149 MASTERGUARD Série A Réparations, conseils et élimination Élimination Dans les pays de l'Union Européenne, l'élimination doit être faite par une entreprise certifiée, spécialisée dans l'élimination des déchets. Dans les autres pays l'élimination se fait selon les dispositions nationales. F - 41 6SU 5493-2 AD00...
  • Seite 150 Accessoires MASTERGUARD Série A Accessoires De nombreux accessoires, des plus variés sont disponibles pour les ASI MASTERGUARD Série A. Pour plus d'informations à ce sujet, consulter le catalogue des accessoires que vous pouvez commander directement chez MASTERGUARD : MASTERGUARD GmbH Abt.
  • Seite 151 MASTERGUARD Série A Données techniques Données techniques Caractéristiques techniques ASI A700 à A3000 Type d’ASI A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Puissance Tension 1 N AC 220/230/240 V Plage de tension de 160 V à 276 V Entrée 50/60 Hz ±...
  • Seite 152 Données techniques MASTERGUARD Série A Type d’ASI A700 A1000 A2000 A3000 Sécurité électrique EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Niveau de parasitage EN 50091-2, classe B Émission de perturbations EN 50081-1 EN 50082-1 Résistance aux interférences CEI 801-2, niveau 4 / CEI 801-3, niveau 3 CEI 801-4, niveau 4 / CEI 801-5, niveau 3 Réinjection sur le secteur EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 153 MASTERGUARD Série A Données techniques Type d’ASI A700 A1000 A2000 A3000 Type CEI 320 CEI 320 Connexion au réseau Courant nom. 10 A 16 A Protection par fusibles de l'alimentation 10 A 12 A 16 A secteur Quantité Borne d'abonné Type CEI 320 CEI 320...
  • Seite 154 Données techniques MASTERGUARD Série A Caractéristiques techniques ASI A700-19 à A3000-19 Type d’ASI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Puissance Tension 1 N AC 230 V Plage de tension de 160 V à 276 V Entrée 50/60 Hz ±...
  • Seite 155 MASTERGUARD Série A Données techniques Type d’ASI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Sécurité électrique EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Niveau de parasitage EN 50091-2, classe B Émission de perturbations EN 50081-1 EN 50082-1 Résistance aux interférences CEI 801-2, niveau 4 / CEI 801-3, niveau 3 CEI 801-4, niveau 4 / CEI 801-5, niveau 3 Réinjection sur le secteur EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 156 Données techniques MASTERGUARD Série A Type d’ASI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Type CEI 320 CEI 320 Connexion au réseau Courant nom. 10 A 16 A Protection par fusibles de l'alimentation 10 A 12 A 16 A secteur Quantité Borne d'abonné Type CEI 320 CEI 320...
  • Seite 157 MASTERGUARD Série A Données techniques Durée d'utilisation de la batterie Température ambiante Fig. 21 : Durée d'utilisation de la batterie Le diagramme indique la durée de fonctionnement typique des batteries implantées dans les appareils ASI (seulement en fonction de la température ambiante des appareils).
  • Seite 158 Données techniques MASTERGUARD Série A Autonomies typiques des batteries La combinaison d’un onduleur et d’une extension de batterie (BP) vous per- met d'obtenir les autonomies typiques indiquées dans le tableau ci-dessous, pour une nouvelle batterie entièrement chargée (tous les délais sont indi- qués en min).
  • Seite 159 MASTERGUARD Série A Données techniques A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Watt A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 160 Données techniques MASTERGUARD Série A F - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 161 MASTERGUARD serie A Contenido Contenido Indice de los capítulos Contenido ................... E - 1 Indice de los capítulos E - 1 Indice de tablas y figuras E - 3 Acerca de estas instrucciones de servicio ........E - 5 Sinopsis de los equipos E - 5 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE E - 6...
  • Seite 162 Contenido MASTERGUARD serie A Operación de la batería (ausencia de la tensión de red) E - 31 Modo bypass (sobrecarga > 130 %) E - 31 Descripción de los interfaces............E - 32 Interface estándar COM 3 E - 32 Interface USB E - 33 Interface opcional COM...
  • Seite 163 MASTERGUARD serie A Indice de tablas y figuras Indice de tablas y figuras Sinopsis de los equipos SAI ..............E - 5 Sinopsis de ampliaciones de baterías ..........E - 5 Autonomía..................E - 10 Capacidad de la batería ..............E - 10 Símbolos en el frontal del SAI............
  • Seite 164 Indice de tablas y figuras MASTERGUARD serie A Nota Estas instrucciones de servicio no contienen toda la información de- tallada de todos los tipos de productos y no tiene en cuenta todas las posibilidades de emplazamiento, servicio y mantenimiento por moti- vos de claridad.
  • Seite 165 MASTERGUARD serie A Acerca de estas instrucciones de servicio Acerca de estas instrucciones de servicio Sinopsis de los equipos Los equipos SAI MASTERGUARD serie A se entregan con diferentes potencias nominales y en diferentes carcasas. En la siguiente tabla se ofrece un resumen general de todas las variantes de los equipos: Caja Denominación...
  • Seite 166 Acerca de estas instrucciones de servicio MASTERGUARD serie A Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Los aparatos SAI MASTERGUARD serie A cumplen las prescripciones de las siguientes directivas europeas: 73/23/EWG Directiva del consejo para la adaptación de los reglamentos legales de los estados miembros en lo concerniente a equipos eléctricos de utilización dentro de límites de tensión determinados, modificado mediante 93/68/CEE del consejo.
  • Seite 167 MASTERGUARD serie A Seguridad Seguridad Uso del aparato según las prescripciones Estos aparatos SAI sirven para proporcionar energía eléctrica sin interrup- ciones a los consumidores conectados a él. Corresponden a las prescrip- ciones de seguridad pertinentes para equipos de informática, inclusive mobiliario de oficina electrónico para la utilización en oficinas.
  • Seite 168 Seguridad MASTERGUARD serie A • El pulsador no corta la alimentación de corriente de la red al apa- rato. Para cortar completamente la alimentación de la red se debe conmutar el SAI al modo bypass y sacar el enchufe de red (ver el capí- tulo “Elementos de mando e indicación”...
  • Seite 169 MASTERGUARD serie A Introducción Introducción En estas instrucciones de servicio encontrará todas las informaciones que necesita para instalar y manejar el SAI. El sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) se conecta entre la red de alimentación y el consumidor. El sistema protege al consumidor de las per- turbaciones que se produzcan en la red, especialmente de los cortes de ten- sión.
  • Seite 170 Introducción MASTERGUARD serie A • El indicador de carga del SAI permite enjuiciar mejor la situación. Si la carga es constante, en base a dicho indicador se puede deducir el tiempo de suministro, es decir, la autonomía de la batería. En la siguiente figura se muestran los valores aproximados de autonomía al comenzar un corte de red estando la batería completamente cargada.
  • Seite 171 MASTERGUARD serie A Introducción En caso de que se produzca una sobrecarga o un error interno, el consumi- dor será alimentado directamente desde la red de alimentación a través del bypass automático, sin que se interrumpa la alimentación. Inmediatamente después de alcanzar el estado normal se conmuta automáticamente al modo de servicio por rectificador.
  • Seite 172 Elementos de mando e indicación MASTERGUARD serie A Elementos de mando e indicación Frontal El indicador de SOBRECARGA luce cuando hay una sobrecarga en el SAI. La fila de LEDs CARGA indica el estado de carga del SAI. El indicador BYPASS luce cuando el SAI suministra una tensión proporcionada por la red de alimentación a través del bypass.
  • Seite 173 MASTERGUARD serie A Elementos de mando e indicación Lado posterior (equipos en pie) Tipo A700 y A1000 Interface COM 3 Interface COM (opcional) Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface USB Ventiladores Enchufes de salida (AC OUTPUT) Enchufe de red (AC INPUT) Fusible para la entrada El fusible sólo se debe cambiar cuando el aparato esté...
  • Seite 174 Elementos de mando e indicación MASTERGUARD serie A Tipo A2000 y A3000 Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface COM (opcional) Interface USB Interface COM 3 Conexión para ampliación de la batería Ventiladores Enchufes de salida (AC OUTPUT) Interruptor de protección de la entrada Enchufe de red (AC INPUT) Fig.
  • Seite 175 MASTERGUARD serie A Elementos de mando e indicación Ampliaciones de batería BPA1000 y BPA3000 Interruptor de batería 250V .DC 250V .DC Conexión para ampliación de la batería Fig. 7: Trasera del BPA1000 Interruptor de batería 250V .DC 250V .DC Conexión para ampliación de la batería Fig.
  • Seite 176 Elementos de mando e indicación MASTERGUARD serie A Trasera (equipos insertables) En las siguientes figuras se muestran los equipos SAI insertables con sus correspondientes ampliaciones de batería. Nota Al equipo A700-19 no se debe conectar ninguna ampliación de baterías. Tipos A700-19 y A1000-19 (con BPA1000-19) La siguiente leyenda tiene validez para las figuras Fig.
  • Seite 177 MASTERGUARD serie A Elementos de mando e indicación A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10: Trasera del A1000-19 y ampliación de batería BPA1000-19 Nota Para conectar la ampliación de batería BPA1000-19 al SAI A1000-19, utilizar el cable separado (10) incluido en el suministro de la ampliación de batería.
  • Seite 178 Elementos de mando e indicación MASTERGUARD serie A Tipos A2000-19 y A3000-19 (con BPA3000-19) La siguiente leyenda tiene validez para las figuras Fig. 11 y Fig. 12: Enchufe de red (AC INPUT) Enchufes de salida (AC OUTPUT) Interruptor de protección de la entrada Interface COM 3 Interface USB Interface EXT.
  • Seite 179 MASTERGUARD serie A Elementos de mando e indicación A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12: Trasera del A3000-19 y ampliación de batería BPA3000-19 Nota Cada ampliación de batería BPA3000-19 incluye en el volumen de suministro dos cables de conexión para la batería. La primera am- pliación se conecta a los cables de la batería (10) del SAI;...
  • Seite 180 Instalación y puesta en servicio MASTERGUARD serie A Instalación y puesta en servicio Compruebe que el embalaje y el aparato no están deteriorados. Si encontrara algún deterioro, comuníquelo inmediatamente a la em- presa de transportes. Alcance del suministro • Equipo SAI •...
  • Seite 181 MASTERGUARD serie A Instalación y puesta en servicio Montaje mecánico: Nota Cuando se monte en un armario, el equipo tiene que ser colgado por ambos lados. Además se tiene que atornillar la placa frontal del equi- po con el armario. El equipo debe montarse sólo en posición hori- zontal.
  • Seite 182 Instalación y puesta en servicio MASTERGUARD serie A Instalación de los aparatos SAI Nota Tener también en cuenta para los equipos insertables (A…-19) las informaciones del capítulo “Indicaciones para el montaje de equipos insertables” en la página E - 20. Desempaquete el aparato y colóquelo sobre una base de apoyo fija y horizontal.
  • Seite 183 MASTERGUARD serie A Instalación y puesta en servicio Puesta en marcha de los aparatos SAI Al conectar con la red, las baterías se cargan en el SAI de modo autónomo Antes de usar el aparato, cargue las baterías durante 6 horas. También puede comenzar a usar inmediatamente el SAI sin cargar las bate- rías, pero en ese caso no estarán disponibles todavía los tiempos de sumi- nistro (o, lo que es lo mismo, los tiempos de descarga) máximos.
  • Seite 184 Instalación y puesta en servicio MASTERGUARD serie A Nota La tensión nominal de los equipos SAI al entregarlos es de 230 V. Mediante el software se pueden ajustar otros valores para la tensión de salida (ver Tabla 7 en la página E - 43). En caso necesario se po- drá...
  • Seite 185 MASTERGUARD serie A Instalación y puesta en servicio Coloque el interruptor de protección de la ampliación de batería en la posición «ON». Nota Si se opera con una ampliación de batería externa se necesitará más tiempo para que se carguen las baterías. Conexión de ampliaciones de baterías en el ejemplo A1000 a A3000: Conector de Interruptor de...
  • Seite 186 Instalación y puesta en servicio MASTERGUARD serie A Pulsando el interruptor se puede pasar entonces al modo de operación online. El equipo prueba de nuevo la tensión de la batería (el equipo emite un pitido) y permanece en bypass hasta que la tensión de la batería sea cons- tante.
  • Seite 187 MASTERGUARD serie A Instalación y puesta en servicio Para hacerlo, oprima el pulsador y manténgalo oprimido hasta que suene una señal. Entonces ha concluido la operación de ajuste. En la gráfica siguiente se muestran las posibles indicaciones de la fila de LEDs BATERÍA durante el ajuste del número de ampliaciones de baterías externas: Capacidad, en %...
  • Seite 188 Comportamiento funcional MASTERGUARD serie A Comportamiento funcional Comprobación de la disponibilidad para el funcionamiento Separe ahora el SAI de la red de alimentación para comprobar la función sin red. Si la función se ejecuta debidamente y las baterías están cargadas se ten- drá...
  • Seite 189 MASTERGUARD serie A Comportamiento funcional Al principio lucen todos los elementos de la fila de LEDs «CARGA». Comen- zando por la indicación 1 - 35 % se irán apagando sucesivamente todos los elementos de esa fila de LEDs. A continuación, los elementos se iluminarán conforme al estado de carga del aparato.
  • Seite 190 Comportamiento funcional MASTERGUARD serie A Modos de operación Cuando está conectado, el SAI tiene tres modos de operación. Modo normal (red de alimentación presente) Los consumidores son alimentados a través del inversor, la electricidad llega desde la red de alimentación. Fig.
  • Seite 191 MASTERGUARD serie A Comportamiento funcional Operación de la batería (ausencia de la tensión de red) Cuando falla la red, el inversor sigue alimentando a los consumidores sin que se interrumpa el suministro de electricidad; ésta es proporcionada por la batería. En este modo de operación se emite una señal acústica cada 4 segundos.
  • Seite 192 Descripción de los interfaces MASTERGUARD serie A Descripción de los interfaces Los SAI están equipados con un interface (o puerto) estándar COM 3, USB y un interface COM opcional. Éstos combinan la transferencia de los datos de protocolo a través de un interface serie RS 232 o de un interface USB, y el intercambio de señales a través de un interface de contacto (interface SAI).
  • Seite 193 MASTERGUARD serie A Descripción de los interfaces El interface COM 3 está aislado galvánicamente de los demás circuitos • SGN en pin 5 Esta conexión es el punto de referencia para todas las señales. • RXD en pin 2 y TXD en pin 3 Corresponde a la ocupación normalizada de un interface RS 232.
  • Seite 194 Descripción de los interfaces MASTERGUARD serie A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20: Interface COM 1 INV SHUTDOWN Esta entrada (pin 6: señal alta +5 V … +12 V, t ˜1 s, pin 7: 0 V) permite al ordenador de control desconectar el SAI en caso de fallar la red.
  • Seite 195 MASTERGUARD serie A Descripción de los interfaces BYPASS ACTIVE (contacto N.A. entre 1 y 4) Esta señal está activa cuando se ha conmutado a bypass, el inversor está bloqueado y la electricidad es suministrada por la red. SUM ALARMA (contacto N.A. entre 8 y 4) Esta salida está...
  • Seite 196 Mantenimiento MASTERGUARD serie A Mantenimiento El SAI no requiere mantenimiento por parte del usuario. Cuando se haya alcanzado el final de la vida útil de la batería, el servicio postventa compe- tente deberá cambiar los SAI y las ampliaciones de batería que estén conectadas.
  • Seite 197 MASTERGUARD serie A Mantenimiento Limpieza Peligro por sacudida eléctrica al limpiar un SAI listo para el servicio Desconecte el SAI oprimiendo el pulsador y saque el enchufe de red de la toma de corriente. No use para la limpieza polvos abrasivos ni productos de limpieza que disuelvan plásticos.
  • Seite 198 Eliminación de fallos MASTERGUARD serie A Eliminación de fallos En el caso de que, a pesar del alto grado de fiabilidad de estos aparatos, se presentara algún problema, le rogamos que compruebe los siguientes pun- tos antes de avisar al servicio técnico competente: •...
  • Seite 199 MASTERGUARD serie A Eliminación de fallos Problema Causa posible Medida a aplicar El automático de seguridad de Poner el automático de seguridad la(s) ampliación(es) de batería en la posición «ON». está en la posición «OFF». Corregir los ajustes (véase Número de ampliaciones de bate- “Puesta en servicio de una rías externas mal ajustado.
  • Seite 200 Reparación, asesoramiento y eliminación de residuos MASTERGUARD serie A Reparación, asesoramiento y eliminación de residuos Servicio de reparaciones El servicio central de reparaciones de MASTERGUARD le ofrece una rápida asistencia para todo tipo de problemas de hardware. Según la urgen- cia del caso puede hacer uso de la oferta de •...
  • Seite 201 MASTERGUARD serie A Reparación, asesoramiento y eliminación de residuos Eliminación La eliminación de residuos dentro de la UE debe ser llevada a cabo por una empresa de eliminación de residuos certificada. Fuera de la UE conforme a las normas nacionales vigentes. E - 41 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 202 Accesorios MASTERGUARD serie A Accesorios Para los aparatos SAI de la MASTERGUARD serie A se puede suministrar la serie de productos accesorios más variada. Encontrará más información al respecto en el catálogo de accesorios, que puede solicitarlo directamente a MASTERGUARD: MASTERGUARD GmbH Abt.
  • Seite 203 MASTERGUARD serie A Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos A700 hasta A3000 TIPO SAI A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potencia Tensión 1 N CA 220/230/240V Margen de tensión 160 V a 276 V Entrada 50/60Hz ±...
  • Seite 204 Datos técnicos MASTERGUARD serie A TIPO SAI A700 A1000 A2000 A3000 Seguridad eléctrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grado de radiointerferencias EN 50091 -2, clase B emisión de interferencias EN 50081-1 EN 50082-1 Inmunidad a perturbaciones CEI 801-2, nivel 4 / CEI 801-3, nivel 3 CEI 801-4, nivel 4 / CEI 801-5, nivel 3 Retroalimentación en la red EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 205 MASTERGUARD serie A Datos técnicos TIPO SAI A700 A1000 A2000 A3000 Tipo CEI 320 CEI 320 Conexión a red Corriente nominal 10 A 16 A Protección de la alimentación de red 10 A 12 A 16 A Cantidad Conexión de consumi- Tipo CEI 320 CEI 320...
  • Seite 206 Datos técnicos MASTERGUARD serie A Datos técnicos A700-19 hasta A3000-19 TIPO SAI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potencia Tensión 1 N CA 230V Margen de tensión 160 V a 276 V Entrada 50/60Hz ± 5%, detección de frecuencia Frecuencia automática Factor de potencia (lambda)
  • Seite 207 MASTERGUARD serie A Datos técnicos TIPO SAI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Seguridad eléctrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grado de radiointerferencias EN 50091 -2, clase B emisión de interferencias EN 50081-1 EN 50082-1 Inmunidad a perturbaciones CEI 801-2, nivel 4 / CEI 801-3, nivel 3 CEI 801-4, nivel 4 / CEI 801-5, nivel 3 Retroalimentación en la red EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 208 Datos técnicos MASTERGUARD serie A TIPO SAI A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Tipo CEI 320 CEI 320 Conexión a red Corriente nominal 10 A 16 A Protección de la alimentación de red 10 A 12 A 16 A Cantidad Conexión de consu- Tipo CEI 320 CEI 320...
  • Seite 209 MASTERGUARD serie A Datos técnicos Vida útil de las baterías Temperatura ambiente Fig. 21: Vida útil de las baterías En el diagrama se muestra la vida útil característica de las baterías emplea- das en los aparatos SAI (sólo dependiendo de la temperatura ambiente de los aparatos).
  • Seite 210 Datos técnicos MASTERGUARD serie A Tiempos de autonomía característicos de la batería Combinando el SAI con la ampliación de batería (BP) se pueden alcanzar los tiempos de autonomía característicos si la batería es nueva y está com- pletamente cargada (todos los tiempos de apoyo indicados en min). A1000(-19) A1000(-19) Vatios...
  • Seite 211 MASTERGUARD serie A Datos técnicos A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Vatios A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 212 Datos técnicos MASTERGUARD serie A E - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 213 MASTERGUARD Serie A Indice Indice Elenco dei capitoli Indice..................... I - 1 Elenco dei capitoli I - 1 Tabelle e figure I - 3 Su queste istruzioni per l’uso ............. I - 5 Panoramica degli apparecchi I - 5 Avvertenze sulla dichiarazione di conformità CE I - 6 Simboli I - 6...
  • Seite 214 Indice MASTERGUARD Serie A Funzionamento a batteria (alimentazione di rete interrotta) I - 31 Servizio bypass (sovraccarico > 130 %) I - 31 Descrizione delle interfacce ............. I - 32 Interfaccia standard COM 3 I - 32 Interfaccia USB I - 33 Interfaccia opzionale COM I - 33 Interfaccia EXT.
  • Seite 215 MASTERGUARD Serie A Tabelle e figure Tabelle e figure Panoramica degli apparecchi di continuità ..........I - 5 Panoramica espansioni batteria............. I - 5 Durata dell'energia di riserva ............... I - 10 Capacità della batteria ................. I - 10 Simboli sul lato anteriore del gruppo di continuità ....... I - 11 Pannello comandi del gruppo di continuità...
  • Seite 216 Tabelle e figure MASTERGUARD Serie A Avvertenza Per motivi di chiarezza, questo manuale d’istruzioni per l’uso non contiene tutte le informazioni dettagliate su tutti i modelli del prodotto e non considera tutti i possibili casi d’installazione, funzionamento o manutenzione. Chi lo desiderasse può chiederle alla filiale MASTERGUARD le in- formazioni necessarie (vedere pagina I - 40).
  • Seite 217 MASTERGUARD Serie A Su queste istruzioni per l’uso Su queste istruzioni per l’uso Panoramica degli apparecchi Gli apparecchi UPS MASTERGUARD Serie A vengono forniti in involucri e potenze nominali diversi. Questa tabella indica la panoramica delle varianti: Involucro Denominazione Codice di ord. N°. Potenza nominale A700 6SU_061-2AA00...
  • Seite 218 Su queste istruzioni per l’uso MASTERGUARD Serie A Avvertenze sulla dichiarazione di conformità CE I gruppi di continuità MASTERGUARD Serie A sono completamente con- formi alle norme delle seguenti direttive europee: 73/23/CEE Direttiva del consiglio per l'adeguamento delle norme di legge degli stati membri, attinente ai mezzi di servizio elettrici previsti per l'uso entro deter- minati limiti di tensione, modificata dalla dirett.
  • Seite 219 MASTERGUARD Serie A Sicurezza Sicurezza Uso regolare Gli apparecchi USV servono per l'alimentazione in continuità degli utenti allacciati. Essi sono conformi alle pertinenti norme di sicurezza per i dispo- sitivi della tecnica dell'informazione, comprese le macchine elettroniche per ufficio, per l'impiego in ambiente di ufficio. In determinate configurazioni degli apparecchi USV sono richieste oppor- tune espansioni batteria.
  • Seite 220 Sicurezza MASTERGUARD Serie A • Accertarsi che la presa dell'apparecchio o la presa con contatto di terra dell'impianto domestico siano liberamente accessibili. • In caso d'interruzione della tensione di rete, l'apparecchio utente con- tinua ad essere alimentato con corrente elettrica dalla batteria inte- grata.
  • Seite 221 MASTERGUARD Serie A Introduzione Introduzione In queste istruzioni per l’uso si riportano tutte le informazioni necessarie per installare ed usare il gruppo di continuità. Il sistema di alimentazione senza interruzione (gruppo di continuità) viene collegato tra la rete di alimentazione e gli apparecchi utenti. Esso protegge gli apparecchi utenti dai disturbi della rete e specialmente dalle interruzioni dell'alimentazione.
  • Seite 222 Introduzione MASTERGUARD Serie A • L'indicazione del carico del gruppo di continuità permette una migliore stima delle situazioni. In condizioni di carico costanti da essa si può derivare la restante durata dell'energia di riserva. Lo specchietto seguente mostra i valori approssimativi di autonomia a batteria com- pletamente carica, all'inizio dell'interruzione dell'alimentazione di rete.
  • Seite 223 MASTERGUARD Serie A Introduzione Al ritorno della tensione di rete, il gruppo di continuità ritorna in funzione automaticamente. I sistemi informatici collegati avviano i loro sistemi opera- tivi. A seconda del software del gruppo di continuità installato, è possibile ripristinare lo stato esistente prima dell'interruzione di corrente. In caso di sovraccarico o di un errore interno, l'apparecchio utente viene ali- mentato senza interruzione direttamente dalla rete di alimentazione, attra- verso il bypass automatico.
  • Seite 224 Elementi d’indicazione e comando MASTERGUARD Serie A Elementi d’indicazione e comando Lato anteriore La spia SOVRACCARICO si accende in caso di un sovraccarico del USV. La serie di LED CARICO indica lo stato di carico del gruppo di continuità. La spia BYPASS si accende quando il gruppo di continuità...
  • Seite 225 MASTERGUARD Serie A Elementi d’indicazione e comando Lato posteriore (apparecchi a torre) Tipo A700 e A1000 Interfaccia COM 3 Interfaccia COM (accessorio) Interfaccia EXT. OUTLETS CONTROL Interfaccia USB Ventola Prese di uscita (AC OUTPUT) Collegamento alla rete (AC INPUT) Fusibile di entrata Il fusibile deve essere sostituito solo con l’apparecchio spento ed il cavo di collega- mento alla rete staccato.
  • Seite 226 Elementi d’indicazione e comando MASTERGUARD Serie A Tipo A2000 e A3000 Interfaccia EXT. OUTLETS CONTROL Interfaccia COM (accessorio) Interfaccia USB Interfaccia COM 3 Collegamento per espansione batteria Ventola Prese di uscita (AC OUTPUT) Interruttore di sicurezza entrata Collegamento alla rete (AC INPUT) Fig.
  • Seite 227 MASTERGUARD Serie A Elementi d’indicazione e comando espansione batteria BPA1000 e BPA3000 Interruttore batteria 250V .DC 250V .DC Collegamento per espansione batteria Fig. 7: Lato posteriore BPA1000 Interruttore batteria 250V .DC 250V .DC Collegamento per espansione batteria Fig. 8: Lato posteriore BPA3000 I - 15 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 228 Elementi d’indicazione e comando MASTERGUARD Serie A Lato posteriore (apparecchi a cassetto) Le figure seguenti illustrano gli apparecchi a cassetto UPS con le corrispon- denti espansioni batteria. Avvertenza All'apparecchio A700-19 non può essere allacciata nessuna espan- sione batteria. Tipo A700-19 e A1000-19 (con BPA1000-19) Questa didascalia vale per le figure Fig.
  • Seite 229 MASTERGUARD Serie A Elementi d’indicazione e comando A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10: Lato posteriore A1000-19 ed espansione batteria BPA1000-19 Avvertenza Per l’allacciamento dell’espansione batteria BPA1000-19 all’UPS A1000-19 usare i cavi separati che fanno parte del kit d’incremento (10). I - 17 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 230 Elementi d’indicazione e comando MASTERGUARD Serie A Tipo A2000-19 e A3000-19 (con BPA3000-19) Questa didascalia vale per le figure Fig. 11 e Fig. 12: Collegamento alla rete (AC INPUT) Prese di uscita (AC OUTPUT) Interruttore di sicurezza entrata Interfaccia COM 3 Interfaccia USB Interfaccia EXT.
  • Seite 231 MASTERGUARD Serie A Elementi d’indicazione e comando A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12: Lato posteriore A3000-19 e espansione batteria BPA3000-19 Avvertenza Ogni kit d’espansione batteria BPA3000-19 comprende due cavi d’al- lacciamento batteria. Il primo stadio d’espansione viene allacciato ai cavi di batteria (10) del gruppo di continuità, i seguenti ai cavi di cui sopra.
  • Seite 232 Installazione e messa in funzione MASTERGUARD Serie A Installazione e messa in funzione Controllare l’imballaggio ed eventuali danni all’apparecchio. Se si accertano danni, si prega d’informare immediatamente lo spe- dizioniere. Fornitura • Gruppo di continuità • Cavo di allacciamento con spina IEC 320 per l'entrata del gruppo di continuità...
  • Seite 233 MASTERGUARD Serie A Installazione e messa in funzione Montaggio meccanico: Avvertenza Nel montaggio nell'armadio è necessario appendere l'apparecchio da ambedue le parti. Inoltre la piastra frontale dell'apparecchio deve essere avvitata all'armadio. L'apparecchio può essere installato solo in posizione orizzontale. Fissare l’apparecchio da ambedue i lati nell’armadio. Se necessario, utilizzare i profili di montaggio allegati.
  • Seite 234 Installazione e messa in funzione MASTERGUARD Serie A Installazione degli apparecchi di continuità Avvertenza Per i cassetti (A…-19) tenere conto anche delle indicazioni nel capi- tolo “Istruzioni di montaggio per i cassetti” a pagina I - 20. Disimballare l’apparecchio e disporlo su una base solida ed orizzontale. Non sovrapporre più...
  • Seite 235 MASTERGUARD Serie A Installazione e messa in funzione Messa in servizio degli apparecchi UPS Dopo il collegamento alla rete, le batterie nel gruppo di continuità vengono caricate automaticamente. Prima di usare l’apparecchio, caricare le batterie per 6 ore. È anche possibile usare subito il gruppo di continuità, senza caricare le bat- terie, tuttavia in questo caso la durata massima dell'energia di riserva indi- cata (o tempo di scarica) non è...
  • Seite 236 Installazione e messa in funzione MASTERGUARD Serie A Avvertenza I gruppi di continuità possono essere messi in funzione anche in as- senza della di tensione di rete. In tal caso le batterie dovrebbero es- sere sufficientemente cariche (v. innanzi). Avvertenza La tensione nominale degli apparecchi di continuità...
  • Seite 237 MASTERGUARD Serie A Installazione e messa in funzione Pericolo Assicurarsi che l’interruttore di sicurezza dell’espansione batteria sia in posizione «OFF». Collegare al gruppo di continuità l'espansione batteria dei tipi da A1000(-19) a A3000(- 19) utilizzando il cavo a corredo. La disposizione dei cavi di collegamento è indicata nell'esempio degli appa- recchi a torre nelle figure che seguono.
  • Seite 238 Installazione e messa in funzione MASTERGUARD Serie A Particolarità per A2000-19 e A3000-19 Avvertenza Notare che gli apparecchi A2000-19 e A3000-19 non hanno una bat- teria interna e che quindi nel corso della messa in esercizio della pri- ma batteria allacciata BPA3000-19 non vi è protezione dalla caduta della corrente! Nel caso di assenza di batteria viene generato un allarme.
  • Seite 239 MASTERGUARD Serie A Installazione e messa in funzione Dopo avere rilasciato il pulsante, tutti i LED della spia «BATTERIA» lampeg- giano due volte. Infine viene visualizzata l'impostazione attuale del numero di batterie d'espansione esterne collegate. Nella figura più innanzi si ripor- tano le indicazioni possibili.
  • Seite 240 Comportamento in servizio MASTERGUARD Serie A Comportamento in servizio Prova della condizione di «pronto al servizio» Per controllare la funzione senza rete, separare ora il gruppo di continuità dalla rete di alimentazione. Se il funzionamento è regolare e le batterie sono cariche, si sente un segnale acustico ad intervalli di 4 secondi.
  • Seite 241 MASTERGUARD Serie A Comportamento in servizio Premere poi il pulsante per almeno 1 secondo, per rimettere l’apparecchio in ser- vizio on-line. Gli elementi della serie di LED «BATTERIA» segnalano il relativo stato di carica della batteria. Le spie «RETE» e «INVERTITORE» sono accese. All'inizio tutti gli elementi della serie di LED «CARICO»...
  • Seite 242 Comportamento in servizio MASTERGUARD Serie A Modi di funzionamento Quando il gruppo di continuità è acceso, ha tre diversi modi di funziona- mento. Funzionamento normale (alimentazione di rete disponibile) Gli apparecchi utenti vengono alimen- tati dall'invertitore, l'energia proviene dalla rete. Fig.
  • Seite 243 MASTERGUARD Serie A Comportamento in servizio Funzionamento a batteria (alimentazione di rete interrotta) In caso d’interruzione dell’alimenta- zione di rete l’invertitore continua ad ali- mentare senza interruzione gli apparecchi utenti collegati, l’energia viene fornita dalla batteria. In questo modo di funzionamento, ad intervalli di ca.
  • Seite 244 Descrizione delle interfacce MASTERGUARD Serie A Descrizione delle interfacce Il gruppo di continuità mette a disposizione un'interfaccia standard COM 3, USB e un'interfaccia COM opzionale. Queste combinano transfer di dati di protocollo attraverso un'interfaccia seriale RS 232 oppure un'interfaccia USB e lo scambio di segnali tramite un'interfaccia di contatto (interfaccia del gruppo di continuità).
  • Seite 245 MASTERGUARD Serie A Descrizione delle interfacce L'interfaccia COM 3 è separata galvanicamente da tutti gli altri circuiti elet- trici • SGN su pin 5 Questo collegamento è punto di riferimento per tutti i segnali. • RXD su pin 2 e TXD su pin 3 Corrisponde all'occupazione normale di un'interfaccia RS 232.
  • Seite 246 Descrizione delle interfacce MASTERGUARD Serie A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20: Interfaccia COM 1 INV SHUTDOWN Questa entrata (pin 6: high-signal +5 V … +12 V, t ˜ 1 s, pin 7: 0 V) per- mette all'elaboratore per il controllo di processi di disinserire il gruppo di con- tinuità...
  • Seite 247 MASTERGUARD Serie A Descrizione delle interfacce BYPASS ACTIVE (Contatto normalmente aperto tra 1 e 4) Questo segnale è attivo quando è intervenuta la commutazione a bypass, l'invertitore è bloccato e l'energia viene fornita dalla rete di alimentazione. SUM ALARM (Contatto normalmente aperto tra 8 e 4) Questa uscita è...
  • Seite 248 Manutenzione MASTERGUARD Serie A Manutenzione Il gruppo di continuità non richiede manutenzione da parte dell'utilizzatore. Quando finisce il ciclo di vita delle batterie, è necessario far sostituire dal personale dell'assistenza i gruppi di continuità con le eventuali espansioni batterie allacciate. La durata di utilizzazione delle batterie comporta di regola 4 anni a 25°C di temperatura ambiente;...
  • Seite 249 MASTERGUARD Serie A Manutenzione Pulizia Pericolo a causa di scarica elettrica durante la pulizia di un gruppo di continui- tà pronto per il servizio Spegnere il gruppo di continuità premendo il pulsante ed estrarre dalla presa la spina di collegamento alla rete. Per la pulizia non utilizzare polvere abrasiva e detergenti contenenti solventi della plastica.
  • Seite 250 Eliminazione dei guasti MASTERGUARD Serie A Eliminazione dei guasti Se, nonostante l'alta affidabilità di questi apparecchi, dovessero verificarsi problemi, prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti preghiamo di con- siderare i punti seguenti: • È disponibile la tensione di rete all'entrata del gruppo di continuità? •...
  • Seite 251 MASTERGUARD Serie A Eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Provvedimento Interruttore di sicurezza della/e Mettere l'Interruttore di sicurezza batteria/e d’espansione in posi- in posizione «ON». zione «OFF». Correggere le impostazioni Il numero delle batterie d'espan- (vedere “Messa in esercizio di una sione esterne collegate non è...
  • Seite 252 Riparazione, consulenza e rottamazione MASTERGUARD Serie A Riparazione, consulenza e rottamazione Servizio riparazioni Il servizio riparazioni centrale MASTERGUARD offre aiuto rapido per even- tuali problemi del hardware. A seconda dell'urgenza si può fare ricorso all'offerta di • Riparazione normale (entro pochi giorni lavorativi) •...
  • Seite 253 MASTERGUARD Serie A Riparazione, consulenza e rottamazione Rottamazione Alla rottamazione in area UE deve provvedere un’azienda di rottamazione specializzata, certificata. In area esterna all’UE, attenersi alle norme nazio- nali rispettivamente in vigore. I - 41 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 254 Accessori MASTERGUARD Serie A Accessori Per i gruppi di continuità della MASTERGUARD Serie A è disponibile una serie di svariati prodotti accessori. Il catalogo degli accessori riporta infor- mazioni più dettagliate a tale riguardo. Potete richiederlo direttamente a MASTERGUARD: MASTERGUARD GmbH Abt.
  • Seite 255 MASTERGUARD Serie A Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Dati tecnici A700 - A3000 Gruppo di continuità Tipo A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potenza Tensione 1 N AC 220/230/240V Campo di tensione da 160 V a 276 V Entrata 50/60Hz ±...
  • Seite 256 Caratteristiche tecniche MASTERGUARD Serie A Gruppo di continuità Tipo A700 A1000 A2000 A3000 Sicurezza elettrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grado di radiodisturbo EN 50091-2, classe B Emissioni indesiderate EN 50081-1 EN 50082-1 Immunità alle interferenze IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Reazioni sulla rete EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 257 MASTERGUARD Serie A Caratteristiche tecniche Gruppo di continuità Tipo A700 A1000 A2000 A3000 Tipo IEC 320 IEC320 Collegamento alla rete Corrente nominale Protezione tensione di rete Numero Collegamento appa- Tipo IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 recchi utenti Corrente nominale Interfaccia COM 3 SUB-D, a 9 poli, spina...
  • Seite 258 Caratteristiche tecniche MASTERGUARD Serie A Dati tecnici A700-19 - A300-19 Gruppo di continuità Tipo A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potenza Tensione 1 N AC 230V Campo di tensione da 160 V a 276 V Entrata 50/60Hz ±...
  • Seite 259 MASTERGUARD Serie A Caratteristiche tecniche Gruppo di continuità Tipo A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Sicurezza elettrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grado di radiodisturbo EN 50091-2, classe B Emissioni indesiderate EN 50081-1 EN 50082-1 Immunità alle interferenze IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Reazioni sulla rete EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 260 Caratteristiche tecniche MASTERGUARD Serie A Gruppo di continuità Tipo A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Tipo IEC 320 IEC 320 Collegamento alla rete Corrente nominale Protezione tensione di rete Numero Collegamento Tipo IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 apparecchi utenti Corrente nominale Interfaccia COM 3 SUB-D, a 9 poli, spina...
  • Seite 261 MASTERGUARD Serie A Caratteristiche tecniche Durata d’utilizzazione della batteria Temperatura ambiente Fig. 21: Durata d’utilizzazione della batteria Il diagramma mostra la tipica durata di utilizzazione, delle batterie impiegate nei gruppi di continuità (solo in dipendenza dalla temperatura ambiente degli apparecchi). Oltre ciò...
  • Seite 262 Caratteristiche tecniche MASTERGUARD Serie A Tempi di supporto batteria tipici Combinando il gruppo di continuità con l'espansione batteria (BP) possono essere raggiunti i tempi di supporto batteria indicati nella tabella che segue con una batteria nuova completamente carica (tutti i tempi di supporto in min).
  • Seite 263 MASTERGUARD Serie A Caratteristiche tecniche A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Watt A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 264 Caratteristiche tecniche MASTERGUARD Serie A I - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 265 MASTERGUARD Série A Índice Índice Vista geral de capítulos Índice....................P - 1 Vista geral de capítulos P - 1 Tabelas e ilustrações P - 3 A respeito deste manual de instruções ........... P - 5 Vista geral dos aparelhos P - 5 Nota sobre a declaração de conformidade da UE P - 6...
  • Seite 266 Índice MASTERGUARD Série A Operação de bateria (queda da rede de tensão) P - 31 Operação de bypass (sobrecarga > 130 %) P - 31 Descrição de interface ..............P - 32 Interface padrão COM 3 P - 32 Interface USB P - 33 Interface opcional COM P - 33...
  • Seite 267 MASTERGUARD Série A Tabelas e ilustrações Tabelas e ilustrações Vista geral dos aparelhos UPS ............P - 5 Vista geral das expansões de bateria ..........P - 5 Autonomia..................P - 10 Capacidade da bateria............... P - 10 Símbolos na parte da frente da UPS ..........P - 11 Painel de comando da UPS ...............
  • Seite 268 Tabelas e ilustrações MASTERGUARD Série A Nota Para simplificar e, com isso, manter maior clareza, este manual de operação não contém informações detalhadas sobre todas as ver- sões do produto, além de não considerar todas as possibilidades de posicionamento, operação ou manutenção do mesmo. Caso necessite de mais informações, favor solicitá-la na representa- ção MASTERGUARD mais próxima (veja página P - 40).
  • Seite 269 MASTERGUARD Série A A respeito deste manual de instruções A respeito deste manual de instruções Vista geral dos aparelhos Os aparelhos UPS MASTERGUARD Série A são fornecidos com diferentes potências nominais e com diversos tipos de invólucros. A tabela a seguir lhe dá uma idéia geral de todas as versões de aparelhos: Invólucro Nomenclatura N°...
  • Seite 270 A respeito deste manual de instruções MASTERGUARD Série A Nota sobre a declaração de conformidade da UE Os aparelhos MASTERGUARD Série A estão de acordo com as prescri- ções européias a seguir: 73/23/EWG Prescrição do Conselho de Alinhamento das Determinações Legais dos países integrantes, com respeito a itens de operação elétricos, que devem ser usados dentro de determinadas tensões limites, alterada pela prescri- ção 93/68/EWG do conselho.
  • Seite 271 MASTERGUARD Série A Segurança Segurança Uso segundo as determinações Os aparelhos UPS servem para garantir alimentação elétrica ininterrupta aos consumidores a eles conectados. Eles obedecem às determinações de segurança pertinentes para instalações de informática, inclusive máquinas eletrônicas empregadas em ambientes de escritórios. De aparelhos UPS com configurações específicas, fazem parte expansões de bateria correspondentes.
  • Seite 272 Segurança MASTERGUARD Série A • A tecla não separa o aparelho da rede. Para a separação com- pleta da rede, a UPS tem que ser comutada para o modo bypass e a ficha da rede tem que ser retirada da tomada (veja capítulo “Elemen- tos indicadores e de comando”...
  • Seite 273 MASTERGUARD Série A Introdução Introdução Todas as informações necessárias para instalar e operar a UPS, você encontra neste manual de instruções. A alimentação ininterrupta (UPS) é inserida entre a rede de alimentação e o consumidor. Ela protege o usuário contra perturbações da rede e, sobre- tudo, contra queda de energia.
  • Seite 274 Introdução MASTERGUARD Série A • A indicação de carga da UPS permite uma avaliação melhor das con- dições. Com ela, é possível determinar a autonomia residual, desde que haja condições de carga constantes. A ilustração a seguir mostra os valores aproximados dos períodos de alimentação da UPS (com bateria cheia) no início da queda de energia da rede.
  • Seite 275 MASTERGUARD Série A Introdução Em caso de sobrecarga ou de uma falha interna, o consumidor passa a ser abastecido, sem interrupções, diretamente pela rede elétrica através do bypass automático. A partir do momento em que o estado normal é resta- belecido, há...
  • Seite 276 Elementos indicadores e de comando MASTERGUARD Série A Elementos indicadores e de comando Parte da frente O indicador SOBRECARGA brilha em caso de sobrecarga da UPS. A fileira de LEDs CARGA indica o estado de solicitação da UPS. O indicador BYPASS brilha quando a UPS fornece uma tensão provida pela rede de abastecimento via bypass.
  • Seite 277 MASTERGUARD Série A Elementos indicadores e de comando Parte traseira (aparelhos tipo torre) Tipo A700 e A1000 Interface COM 3 Interface COM (opcional) Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface USB Ventilador Tomadas de saída (AC OUTPUT) Ligação da rede (AC INPUT) Fusível de entrada O fusível só...
  • Seite 278 Elementos indicadores e de comando MASTERGUARD Série A Tipo A2000 e A3000 Interface EXT. OUTLETS CONTROL Interface COM (opcional) Interface USB Interface COM 3 Conexão para expansão da bateria Ventilador Tomadas de saída (AC OUTPUT) Interruptor de segurança de entrada Ligação da rede (AC INPUT) Fig.
  • Seite 279 MASTERGUARD Série A Elementos indicadores e de comando Expansões de bateria BPA1000 e BPA3000 Chave da bateria 250V .DC 250V .DC Conexão para expansão da bateria Fig. 7: Parte traseira A700 Chave da bateria 250V .DC 250V .DC Conexão para expansão da bateria Fig.
  • Seite 280 Elementos indicadores e de comando MASTERGUARD Série A Parte traseira (aparelhos de embutir) As ilustrações a seguir mostram os aparelhos UPS de embutir com as expansões de bateria correspondentes. Nota O aparelho A700-19 não permite a conexão de expansão de bateria. Tipo A700-19 e A1000-19 (com BPA1000-19) A próxima legenda é...
  • Seite 281 MASTERGUARD Série A Elementos indicadores e de comando A1000-19 BPA1000-19 Fig. 10: Parte traseira A1000-19 e expansão da bateria BPA1000-19 Nota Para conectar a expansão da bateria BPA1000-19 na UPS A1000-19, use a cabo especial compreendido pela entrega da expansão da bateria (10). P - 17 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 282 Elementos indicadores e de comando MASTERGUARD Série A Tipo A2000-19 e A3000-19 (com BPA1000-19) A próxima legenda é válida para as ilustrações Fig. 11 eFig. 12: Ligação da rede (AC INPUT) Tomadas de saída (AC OUTPUT) Interruptor de segurança de entrada Interface COM 3 Interface USB Interface EXT.
  • Seite 283 MASTERGUARD Série A Elementos indicadores e de comando A3000-19 BPA3000-19 Fig. 12: Parte traseira A3000-19 e expansão da bateria BPA3000-19 Nota O material fornecido com cada expansão de bateria BPA3000-19 compreende dois cabos de conexão da bateria. A primeira expansão é...
  • Seite 284 Instalação e início de operação MASTERGUARD Série A Instalação e início de operação Verifique o empacotamento e o aparelho quanto a danificações. Caso haja constatação de danos, imediatamente contatar a firma ex- pedidora. Conteúdo da entrega • Aparelho UPS • Cabo de conexão com ficha IEC 320 para a entrada da UPS •...
  • Seite 285 MASTERGUARD Série A Instalação e início de operação Instalação mecânica: Nota Ao montá-lo num armário, é necessário fixar o aparelho em ambas as laterais. Além disso, a placa dianteira do aparelho tem que ser aparafusada com o armário. O aparelho somente pode ser montado em direção horizontal.
  • Seite 286 Instalação e início de operação MASTERGUARD Série A Instalação dos aparelhos UPS Nota Para os aparelhos de embutir (A…-19), observe ainda as especifica- ções no capítulo “Indicações de montagem para aparelhos de embu- tir” na página P - 20. Desempacote o aparelho e o coloque sobre uma base sólida e plana. Não empilhe os aparelhos ou pacotes de baterias e não use o aparelho como apoio para artefatos quaisquer.
  • Seite 287 MASTERGUARD Série A Instalação e início de operação A saída da UPS está sob tensão Ao estabelecer a conexão com a rede, as baterias UPS se carregam espon- taneamente Antes de começar a usar o aparelho, carregue as baterias durante 6 horas. Você...
  • Seite 288 Instalação e início de operação MASTERGUARD Série A Nota A tensão nominal dos aparelhos UPS é de 230 V na data de entrega. Através de uma software, é possível ajustar a tensão de saída da UPS para outros valores (veja Tabela 7 na página P - 43). Caso haja necessidade, a software necessária pode ser baixada MASTER- GUARD na internet (http://www.masterguard.de).
  • Seite 289 MASTERGUARD Série A Instalação e início de operação Ligue a expansão da bateria do tipo A1000(-19) e A3000(-19) com a UPS por meio do cabo compreendido pelo material entregue. A seqüência dos cabos de conexão pode ser vista no exemplo dos apare- lhos tipo torre que constam nas ilustrações a seguir.
  • Seite 290 Instalação e início de operação MASTERGUARD Série A Peculiaridades para A2000-19 e A3000-19 Nota Favor observar que os aparelhos A2000-19 e A3000-19 não possu- em bateria interna. Por isso não há proteção contra quedas da rede durante a ativação da primeira bateria BPA3000-19 conectada! Caso não haja bateria conectada ao aparelho, soa um alarme.
  • Seite 291 MASTERGUARD Série A Instalação e início de operação Agora, você pode selecionar o número conectado de expansões externas da bateria. Para isso, pressione várias vezes a tecla Nota Caso você não accione a tecla dentro de 3 segundos, a UPS deixa o modo e é...
  • Seite 292 Condições de operação MASTERGUARD Série A Condições de operação Teste de condições de funcionamento Para testar a autonomia, separe agora a UPS da rede de alimentação. O bom funcionamento e a condição de baterias carregadas são indicados por sinais acústicos em intervalos de 4 segundos. O indicador luminoso «REDE»...
  • Seite 293 MASTERGUARD Série A Condições de operação Após, acione a tecla por no mínimo 1 segundo, para voltar a comutar o aparelho para o modo de operação on-line. Os elementos da fileira de LED's «BATERIA» sinalizam o estado de carre- gamento correspondente da bateria. Os indicadores «REDE» e «CONVER- SOR CC-CA»...
  • Seite 294 Condições de operação MASTERGUARD Série A Modos de operação A UPS tem três modos de operação diferentes quando está ligada. Operação normal (rede de alimentação está disponível) Os consumidores são abastecidos por meio do conversor CC-CA, a energia é proveniente da rede. Fig.
  • Seite 295 MASTERGUARD Série A Condições de operação Operação de bateria (queda da rede de tensão) Em caso de queda de tensão da rede, o conversor CC-CA continua a abaste- cer os consumidores sem interrupção. A energia é colocada à disposição pela bateria.
  • Seite 296 Descrição de interface MASTERGUARD Série A Descrição de interface A UPS disponibiliza uma interface padrão COM 3, USB e uma interface opcional COM. Estas combinam a transferência de dados protocolados através de uma interface serial RS 232 ou uma interface USB e a troca de sinais através de uma interface de contato (interface da UPS).
  • Seite 297 MASTERGUARD Série A Descrição de interface A interface COM 3 está separada galvanicamente de todos os outros circui- tos elétricos • SGN no pino 5 Esta conexão é o ponto de referência para todos os sinais. • RXD no pino 2 e TXD no pino 3 Corresponde à...
  • Seite 298 Descrição de interface MASTERGUARD Série A COM M ON AC FAIL AC FAIL BATT LOW BYPASS ACTIVE SUM ALARM INV SHUTDOWN COM 1 Fig. 20: Interface COM 1 INV SHUTDOWN Esta entrada (pino 6: High-Signal +5 V … +12 V, t ˜ 1 s, pino 7: 0 V) permite ao computador de controle desligar a UPS em caso de queda da tensão da rede.
  • Seite 299 MASTERGUARD Série A Descrição de interface BYPASS ACTIVE (fechamento entre 1 e 4) Este sinal está activado quando houve comutação para bypass, o conversor CC-CA estiver bloqueado e a energia for fornecida pela rede de alimenta- ção. SUM ALARM (fechamento entre 8 e 4) Esta saída está...
  • Seite 300 Manutenção MASTERGUARD Série A Manutenção A UPS não necessita de manutenção por parte do usuário. Quando o final do período de uso da bateria tiver sido alcançado, a UPS e e as expansões de bateria eventualmente conectadas, tem que ser trocadas pela assistên- cia técnica responsável.
  • Seite 301 MASTERGUARD Série A Manutenção Limpeza Perigo de choque elétrico na limpeza de uma UPS em condições de operar Desligue a UPS apertando a tecla e retire a ficha da tomada da rede. Não utilize na limpeza material granulado de esfregamento ou quaisquer substâncias que reajam com materiais sintéticos.
  • Seite 302 Eliminação de falhas MASTERGUARD Série A Eliminação de falhas Caso surjam problemas apesar da grande confiabilidade dos aparelhos, favor averiguar os seguintes aspectos antes de notificar a assistência téc- nica responsável: • Há tensão da rede na entrada da UPS? •...
  • Seite 303 MASTERGUARD Série A Eliminação de falhas Problema Possível causa Providência Interruptores de segurança da Conduzir o interruptor de segu- expansão da bateria se encontra rança até a posição «ON». na posição «OFF». Corrigir os ajustes Ajuste incorreto do nº conectado (veja “Início de operação de uma de expansões externas da bate- expansão externa da bateria”...
  • Seite 304 Reparação, orientação e eliminação MASTERGUARD Série A Reparação, orientação e eliminação Serviço de reparação O serviço central de reparações MASTERGUARD lhe oferece auxílio rápido para eventuais problemas de hardware. Dependendo da urgência, você dis- põe da oferta de • Reparação normal (dentro de poucos dias úteis) •...
  • Seite 305 MASTERGUARD Série A Reparação, orientação e eliminação Eliminação e reciclagem Dentro da UE, a eliminação e reciclagem deve ser efetuada por uma empresa especializada em tais actividades. Fora da UE valem as determi- nações do país em questão. P - 41 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 306 Acessórios MASTERGUARD Série A Acessórios Para os aparelhos UPS da MASTERGUARD Série A, pode ser fornecida uma série dos mais diversos acessórios. Mais informações a respeito no catálogo de acessórios, que pode ser requerido diretamente na MASTER- GUARD: MASTERGUARD GmbH Abt.
  • Seite 307 MASTERGUARD Série A Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos A700 até A3000 TIPO da UPS A700 A1000 A2000 A3000 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potência Tensão 1 N CA 220/230/240V Domínio de tensão 160 V até 276 V Entrada 50/60Hz ±...
  • Seite 308 Dados técnicos MASTERGUARD Série A TIPO da UPS A700 A1000 A2000 A3000 Segurança elétrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grau de interferência de rádio EN 50091-2, classe B Emissão de interferências EN 50081-1 EN 50082-1 Resistência a distúrbios IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Realimentações da rede EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 309 MASTERGUARD Série A Dados técnicos TIPO da UPS A700 A1000 A2000 A3000 Tipo IEC 320 IEC320 Conexão à rede Corrente nominal Proteção da alimentação da rede Quantidade Conexão do consumi- Tipo IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 Corrente nominal Interface COM 3 SUB-D, 9 pólos, ficha Interface USB...
  • Seite 310 Dados técnicos MASTERGUARD Série A Dados técnicos A700-19 até A3000-19 TIPO da UPS A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 700 VA 1 kVA 2 kVA 3 kVA Potência Tensão 1 N CA 230 V Domínio de tensão 160 V até 276 V Entrada 50/60Hz ±...
  • Seite 311 MASTERGUARD Série A Dados técnicos TIPO da UPS A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Segurança elétrica EN 50091-1; EN 60950; TÜV-GS, CB Grau de interferência de rádio EN 50091-2, classe B Emissão de interferências EN 50081-1 EN 50082-1 Resistência a distúrbios IEC 801-2,Level 4 / IEC 801-3,Level 3 IEC 801-4,Level 4 / IEC 801-5,Level 3 Realimentações da rede EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Seite 312 Dados técnicos MASTERGUARD Série A TIPO da UPS A700-19 A1000-19 A2000-19 A3000-19 Tipo IEC 320 IEC 320 Conexão à rede Corrente nominal Proteção da alimentação da rede Quantidade Conexão do consumi- Tipo IEC 320 IEC 320 IEC 320 IEC 320 Corrente nominal Interface COM 3 SUB-D, 9 pólos, ficha...
  • Seite 313 MASTERGUARD Série A Dados técnicos Período de uso da bateria Temperatura ambiente Fig. 21: Período de uso da bateria O diagrama mostra o período característico de uso de baterias empregadas em aparelhos UPS (apenas em função da temperatura ambiente dos apa- relhos).
  • Seite 314 Dados técnicos MASTERGUARD Série A Autonomias típicas Mediante combinação da UPS com expansão de bateria (BP) e em caso de bateria nova e totalmente carregada, é possível atingir as autonomias típi- cas que constam na tabela a seguir (todos os períodos de apoio em min). A1000(-19) A1000(-19) Watt...
  • Seite 315 MASTERGUARD Série A Dados técnicos A3000 A3000 A3000 + 1 BP + 2 BP Watt A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 A3000-19 + 1 BP + 2 BP + 3 BP + 4 BP + 5 BP 1000 1250 1500 1050 1750 1225 2000 1400...
  • Seite 316 Dados técnicos MASTERGUARD Série A P - 52 6SU 5493-2AD00...
  • Seite 317 MASTERGUARD...
  • Seite 318 Herausgegeben von / Published by / Publié par / Publicado por / Pubblicato da / Editado por Masterguard GmbH Postfach 2620 D-91014 Erlangen Bestell-Nr. / Order No. / No. de réf. / Nº de pedido / Codice di ord. N° / Nº de encomenda 6SU 5493-2AD00 11/01...