PL
Lodówka
Szanowni Klienci!
Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać
się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do
późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane
wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej
wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z
uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi
w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu.
∙ Nie włączać urządzenia za pośrednictwem
transformatora.
∙ Aby zapobiec hałasowi powodowanemu wibracją,
sprawdzić czy przewód zasilający nie styka się z żadną
częścią tylnej ścianki lodówki.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
∙ Urządzenie jest chłodziarką sprężarkową przeznaczoną
wyłącznie do krótkotrwałego przechowywania żywności.
∙ Chłodziarki dzieli się na klasy klimatyczne. Klasę
klimatyczną dla tego urządzenia można znaleźć w
danych urządzenia na końcu instrukcji.
∙ Jeśli urządzenie jest używane nieprawidłowo lub w celu,
do którego nie było przeznaczone, nie możemy przyjąć
żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które
mogą wystąpić.
Instrukcja bezpieczeństwa
∙ Urządzenie przeznaczone jest
do zastosowań domowych lub
podobnych, jak np. w
- w kuchniach dla pracowników
w sklepach, biurach i innych
podobnych miejscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp. oraz innych
podobnych lokalach;
- pensjonatach.
∙ Urządzenie nie jest przeznaczone do
profesjonalnego użytku komercyjnego
ani do użytku w punktach
gastronomicznych lub handlowych.
78
142 x 208 mm
∙
Obwód chłodzący
znajdujący się w
urządzeniu zawiera
czynnik chłodniczy
izobutan (R600a), naturalny gaz o
wysokim stopniu zgodności
środowiskowej, który jest jednak
materiałem łatwopalnym. Dlatego
należy zadbać o to, by w trakcie
transportu i instalacji urządzenia nie
doszło do uszkodzenia któregokolwiek
z komponentów obwodu chłodzącego.
Jeżeli dojdzie do uszkodzenia obwodu
chłodzącego, nie włączać ani nie
podłączać urządzenia do sieci i
usunąć wszelkie źródła ognia lub
zapłonu z pomieszczenia, w którym
znajduje się urządzenia, po czym
dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie.
∙ Uwaga: Otwory wentylacyjne
urządzenia znajdującego się w
osłoniętym lub obudowanym miejscu
nie mogą być zasłonięte. Przez cały
czas należy zapewnić odpowiednią
wentylację.
∙ Uwaga: Nie dopuszczać do
uszkodzenia obwodu chłodzącego.
Opary ulatniającego się czynnika
chłodniczego są szkodliwe dla oczu, a
ponadto istnieje zagrożenie zapalenia
się gazu.
∙ Uwaga: Nie używać żadnych
zewnętrznych urządzeń (jak np.
nagrzewnice) w celu przyśpieszenia
procesu rozmrażania; stosować
wyłącznie metody zalecane w
niniejszej instrukcji.
des récipients adéquats dans le
réfrigérateur pour éviter tout contact
avec d'autres aliments.
∙ Si le réfrigérateur/congélateur reste
vide pendant une période prolongée,
veuillez éteindre l'appareil, le nettoyer
et laisser la porte ouverte afi n d'éviter
la formation de moisissures.
Conservation des Aliments
∙ Les températures à l'intérieur de la
cuve et du compartiment congélation
dépendent principalement de la
température ambiante, la position
de la commande et de la quantité
d'aliments conservés.
Compartiment congélation:
∙ Le compartiment surgélation
est destiné spécifi quement à la
conservation à court terme de la
viande fraîche, du poisson et de la
volaille.
Cuve du réfrigérateur
∙ Un réfrigérateur comporte plusieurs
zones dont la température est
différente. La zone la plus chaude se
trouve autour de la porte en haut et
la zone la plus froide se situe vers le
fond et en bas de la cuve.
∙ De ce fait, les aliments doivent être
conservés de la façon suivante :
∙ Sur les étagères principales (de haut
en bas): les pâtisseries, repas pré
cuisinés, produits laitiers, viande,
poisson, charcuterie et saucisses.
∙ Dans la porte (de haut en bas) :
beurre, fromage, œufs, tubes,
bouteilles, lait et cartons de jus de
fruit.
∙ Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de
dommage au congélateur, l'appareil doit être transporté
uniquement dans son emballage d'origine.
∙ Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
∙ Le givre issu du dégivrage est impropre à la
consommation.
∙ Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de
son parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon est
endommagé.
∙ Pour éviter tout risque d'incendie, ne placez aucun
appareil thermoélectrique sur le congélateur. Ne placez
aucun récipient contenant des liquides sur l'appareil :
ceci afi n d'éviter tout risque de fuite ou de renversement
de liquide qui pourrait endommager l'isolation électrique.
∙ Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation
des aliments.
∙ Pour éviter tout risque d'empoisonnement alimentaire,
ne pas consommer les aliments au-delà de leur date
limite de conservation.
∙ Ne pas s'appuyer sur les clayettes, compartiments,
porte etc., ni les surcharger.
∙ Protégez l'intérieur du congélateur contre les fl ammes
ou toute autre source susceptible de provoquer des
fl ammes.
∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de dégivrer l'appareil,
- avant de nettoyer l'appareil,
- avant des travaux de maintenance ou de
réparation,
∙ Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ;
tirez toujours sur la fi che.
∙ Nous nous réservons le droit d'apporter à cet appareil
toute modifi cation technique quelconque.
142 x 208 mm
19