Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 6
PL
page 8
RU
Seite 11
UA
bladz. 14
GR
sida 17
RO
side 20
BG
SK
side 22
HR
sivu 25
SCG
pág. 27
SLO
pág. 30
pag. 33
EST
LV
oldal 36
LT
strana 39
sayfa 42
www.skileurope.com
www.skileurope.com
10/05
HAMMER
1755 (F0151755 . . )
1760 (F0151760 . . )
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 74
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 44
страница 47
страница 51
σελιδα 54
pagina 57
страница 60
strana 64
stranica 67
stranica 69
stran 72
lappuse 77
puslapis 80
2610395132

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Skil F0151755 Serie

  • Seite 1 NAVODILA stran 72 ISTRUZIONI pag. 33 KASUTUSJUHEND lehekülg 74 LEÍRÁS oldal 36 INSTRUKCIJA lappuse 77 POKYNY strana 39 INSTRUKCIJA puslapis 80 KILAVUZ sayfa 42 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2610395132 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 1755 650 W 3,3 kg 0-1100 0 - 5900 p/min 1760 800 W 0-1100 3,3 kg 0 - 5900 p/min SKIL Nr. ACCESSORIES 13 mm 2610376518 2610386376 Ø 6, 8, 10 mm 2610386375...
  • Seite 4 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Seite 5 &...
  • Seite 6 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not Hammer 1755/1760 use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment INTRODUCTION of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Seite 7 ● complete standstill immediately switch off the tool and disconnect the plug Selecting operating mode 8 ● SKIL can assure flawless functioning of the tool only ● 1 = normal drilling/screwdriving when original accessories are used 2 = hammer drilling Use only accessories with an allowable speed matching ●...
  • Seite 8 étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les together with proof of purchase to your dealer or the vapeurs. nearest SKIL service station (addresses as well as the c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés service diagram of the tool are listed on durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
  • Seite 9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil aucun cas la fiche.
  • Seite 10 La molette B 2 vous permet de régler sans paliers la immédiatement l’outil et débranchez la prise vitesse maximum de minimum au maximum SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ● Inversion du sens de rotation 7 ●...
  • Seite 11 ! ne pas utilisez des forets/ciseaux avec un mors En cas de problème, retournez l’outil non démonté au ● endommagé vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en Embrayage de sécurité joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue ●...
  • Seite 12 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Kleidung und Handschuhe fern von sich verändert werden.
  • Seite 13 - wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet, und ziehen Sie den Stecker kann der Schalter A nicht betätigt werden SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ● ! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör...
  • Seite 14 Houd kinderen en andere personen tijdens het ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen gebruik van het elektrische gereedschap uit de Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß ● buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen;...
  • Seite 15 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, GEREEDSCHAPPEN verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische uw lichaam geaard is.
  • Seite 16 A niet ingedrukt stopcontact trekken worden SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ! schakel alleen om als de machine volledig ● garanderen, indien originele accessoires worden...
  • Seite 17 ! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända reinigen dammet eller gaserna. Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● c) Håll under arbetet med elverktyget barn och wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te obehöriga personer på...
  • Seite 18 Vid elverktyg med dammutsugnings- och stickkontakten -uppsamlingsutrustning kontrollera att SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ● anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar faroriskerna i Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone...
  • Seite 19 ! drag ur stickkontakten innan rengöring blir inte bättre genom att trycka hårdare på maskinen: För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive ● SKIL LÅTER MASKINEN JOBBA ÅT DIG lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av Byte av bits 9 ●...
  • Seite 20 e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs Borehammer 1755/1760 brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. 3) PERSONLIG SIKKERHED INLEDNING a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt.
  • Seite 21 ! vælg kun driftsmodus når værktøjet er slukket kontakten - til boring i træ, metal og kunststof samt til skruearbejde SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ● skal tandkransborepatron i forbindelse med den dertil der benyttes originalt tilbehør hørende adapter anvendes (se: Gode råd)
  • Seite 22 Hvis du blir forstyrret under ! træk stikket ud før rensning arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen. Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● 2) ELEKTRISK SIKKERHET lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som a) Støpselet til maskinen må...
  • Seite 23 Løstsittende tøy, smykker eller langt hår øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet kan komme inn i deler som beveger seg. SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ● g) Hvis det kan monteres støvavsug- og original-tilbehør brukes oppsamlingsinnretninger, må...
  • Seite 24 å holde den ! dra ut støpselet før rengjøring automatiske clutchen aktivert; resultatet forbedres For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ikke ved å legge mer kraft på drillen: ● lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan SKIL LAR VERKTØYET JOBBE FOR DEG...
  • Seite 25 Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai ● husholdningsavfallet (kun for EU-land) kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. elektriske og elektroniske produkter og direktivets d) Älä...
  • Seite 26 Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta ● 2 = iskuporaus kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta 3 = piikkaus SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ● ! valitse käyttötila vain virran ollessa katkaistuna toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit työkalusta Käytä...
  • Seite 27 Hammaskehäporaistukalla (SKIL tarvike 2610376518) ja trabajos ligeros de cincelado; para taladrar sin percusión ● siihen kuuluvalla adapterilla (SKIL tarvike 2610386376) en madera, metal y material sintético así como para voidaan porata puuta, metallia ja muovia tai ruuvata # atornillar deben utilizarse accesorios específicos - aseta adapteri hammaskehäporaistukkaan ruuvilla...
  • Seite 28 1) PUESTO DE TRABAJO c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de Cerciorarse de que el aparato esté desconectado trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Seite 29 Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante ● SKIL DEJA QUE LA HERRAMIENTA TRABAJE POR el trabajo, no tocar el cable, sino extraer USTED inmediatamente el enchufe de la red Cambio de brocas 9 ●...
  • Seite 30 ! el accesorio SDS+ deberá poder moverse Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de ● libremente, lo que al funcionar en vacío resulta en acuerdo con las prescripciones legales específicas de una desviación de la marcha circular; al taladrar los dintintos países;...
  • Seite 31 c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da g) Se for prevista a montagem de dispositivos de ferramenta eléctrica durante o trabalho com a aspiração de pó e de dispositivos de recolha, ferramenta. Distrações podem causar a falta de assegure-se de que estão conectados e que sejam controle sobre o aparelho.
  • Seite 32 ! inverta o comutador do sentido de rotação A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ● apenas com a ferramenta devidamente parada ferramenta, quando utilizada com os acessórios Selecção do modo de funcionamento 8...
  • Seite 33 Para furar em madeira, metal e plástico, assim como ● para aparafusar utilizar a bucha de coroa dentada (SKIL acessório 2610376518) e o correspondente adaptador (SKIL acessório 2610386376) # - coloque o adaptador na bucha de coroa dentada com...
  • Seite 34 2) SICUREZZA ELETTRICA g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta aspirazione o di captazione della polvere, alla presa. Evitare assolutamente di apportare assicurarsi che gli stessi siano stati installati modifiche alla spina.
  • Seite 35 - quando la posizione sinistra/destra non è inserita spegnete subito l’utensile e staccate la spina propriamente l’interruttore A non può essere attivato La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile ● ! invertire il senso di rotazione solo quando soltanto se vengono utilizzati accessori originali l’utensile si è...
  • Seite 36 éghető ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle ● kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Seite 37 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. hálózati csatlakozó...
  • Seite 38 Forgásirány változtatás 7 ● SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítŒk ● - amennyiben az A be/ki kapcsoló nem kattan alkalmazása esetén tudja garantálni a gép tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét problémamentes mıködését...
  • Seite 39 Zástrčka nesmí být žádným způsobem bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a upravena. Společně se stroji s ochranným legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky található)
  • Seite 40 ● pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vypnπte ná®adí a vytáhnπte zástrçku vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. SKIL zajistí bezvadnou funkci ná®adí pouze tehdy, ● g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, pouΩíváte-li püvodní znaçkové přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
  • Seite 41 √tπrbiny) - p®íslu√enství p®ed nasazením oçistete a lehce ! p®ed çistπním nástroje rozpojte p®ívodní √µüru promaΩte Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle - odtáhnπte zaji√†ovací objímku F a vloΩte p®íslu√enství ● statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené do sklíçidla SDS+ a otáçejte a p®itlaçujte jej, dokud bπΩn¥m opot®ebováním, p®etíΩením a nesprávn¥m...
  • Seite 42 Elektrické náfiadí, doplÀky a balení nevyhazujte do b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları ● komunálního odpadu (jen pro státy EU) gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa - podle evropské smûrnice 2002/96/EG o nakládání s gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak pouÏit˘mi elektrick˘mi a elektronick˘mi zafiízeními a olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
  • Seite 43 ● 3 = yontma geliyorsa, aleti hemen kapatın ve fifli prizden çekin ! çalıfltırma modunu sadece alet kapal›yken seçin SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullan›ld›¤›nda aletin ● - tahta, metal ve plastik malzemede delme ve vidalama düzgün çal›flmas›n› garanti eder ifllerinde mandreni ve ona ait adaptoru kullanın...
  • Seite 44 - aksesuarı takmadan önce temizleyin ve hafifçe ! temizlemeden önce, cihazın fiflini prizden çekin ya¤layın Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre ● - sürgülü kovanını F geriye çekin ve aksesuarı SDS+ garanti alt›ndad›r, normal afl›nma ve y›pranmadan mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve...
  • Seite 45 1) MIEJSCE PRACY d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, dobrze oświetlone. Nieporządek i nie oświetlone które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. mogą...
  • Seite 46 Regulacja pr´dkoÊci dla p∏ynnego startu 5 ● Kontrola maksymalnej pr´dkoÊci obrotowej 6 sieciowego ● Pokr´t∏o B 2 umo˝lwa dokonanie bezstopniowego SKIL mo˝e zagwarantowaç bezawaryjne dzia∏anie ● wyboru maksymalnej pr´dkoÊci obrotowej od wartoÊci narz´dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego minimalnych do maksymalnych wyposa˝enia dodatkowego Zmiana kierunku obrotów 7...
  • Seite 47 ● obrabianym materiale zadzia∏a sprz´g∏o od∏àczajàc nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem nap´d od wrzeciona (wywo∏ujàc specyficzny ha∏as) zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL - natychmiast wy∏àczyç elektronarz´dzie (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ - wysunàç zaklinowany osprz´t na stronach www.skileurope.com)
  • Seite 48 д) При работе на улице используйте удлинитель, ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 предназначенный для работы вне помещения. БЕЗОПАСНОСТЬ Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара. ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ БЕЗОПАСНОСТИ а) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не ВНИМАНИЕ! Полностью...
  • Seite 49 неисправности немедленно выключите инструмент включение инструмента. и выньте вилку из розетки г) Храните неиспользуемый электроинструмент в Компания Skil гарантирует надежную работу ● недоступном для детей месте и не позволяйте инструмента только при использовании подлинных использовать его лицам, не умеющим с ним...
  • Seite 50 правильно зафиксирован состоянии; при усилении нажима на инструмент - установите переключатель E 2 на режим производительность сверления не увеличивается: обычного сверления (переключатель действует ИНСТРУМЕНТ SKIL РАБОТАЕТ ЗА ВАС только при отключенном инструменте) Сменные свёpла 9 ● Сверление черных металлов ●...
  • Seite 51 ! перед чисткой инструмент следует отключить електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. от сети Під поняттям ‘електроприлад’ мається на увазі Данное изделие компании Skil имеет гарантию в ● електроприлад, що працює від мережі соответствии с установленными законом нормами; (з електрокабелем).
  • Seite 52 штепсель із розетки. Ці попереджувальні заходи з негайно вимкніть інструмент та вийміть вилку з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного розетки запуску приладу. SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ● d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не використанні відповідного приладдя користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте...
  • Seite 53 також для загвинчування слід використовувати ! міняйте напрям обертання тільки при повній губчатий патрон (приладдя SKIL 2610376518) та зупинці інструмента перехідник до нього (приладдя SKIL 2610386376) # Вибір режиму роботи 8 ● - приєднайте перехідник до патрона 1 = свердління без удару/викрутка...
  • Seite 54 ! перед чисткою інструмента необхідно b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε роз’єднати штепсельний роз’єм περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο Цей виріб SKIL має гарантію відповідно з ● οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. встановленими правилами; пошкодження в наслідок...
  • Seite 55 e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο 4) ΧΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ ΧEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων Χρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το επιµήκυνσης...
  • Seite 56 Ασφάλιση του διακ πτη για συνεχή λειτουργία 4 ● βγάλτε το απο την πρίζα Eλεγχος ταχύτητας για οµαλή εκκίνηση 5 ● Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του ● Ελεγχος της µέγιστης ταχύτητας 6 ● εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά...
  • Seite 57 µε αποτέλεσµα να υπάρχει έκκεντρη κίνηση κατά ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα τις περιστροφή του εργαλείου χωρίς φορτίο; το Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● εξαρτήµα κεντράρει αυτ µατο κατά την διάνοιξη σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Seite 58 1) LOCUL DE MUNCĂ e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă a) Păstraţi-vă locul de muncă curat și bine iluminat. și păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea Dezordinea la locul de muncă și existenţa unor sectoare controla mai bine mașina în situaţii neașteptate. de lucru neiluminate poate duce la accidente.
  • Seite 59 În cazul în care cordonul este deteriorat sau secøionat în ● puternicå a sculei: SKIL LASÅ SCULA SÅ LUCREZE timpul lucrului, nu atingeøi cordonul, dar deconectaøi PENTRU DUMNEAVOASTRÅ imediat de la prizå...
  • Seite 60 Întrerupe transmisia la fus, în cazul în care se blocheazå bonul de cumpårare la dealer sau la centrul de service piesa auxiliarå (ceea ce cauzeazå un zgomot SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se caracteristic) gåseasc la www.skileurope.com) - întrerupeøi imediat scula...
  • Seite 61 c) Дръжте деца и странични лица на безопасно c) Избягвайте опасността от включване на разстояние, докато работите с електроинструмента по невнимание. Преди да електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде включите щепсела в захранващата мрежа се отклонено, може да загубите контрола над уверявайте, че...
  • Seite 62 Съхранявайте електроинструментите на места, SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ● където не могат да бъдат достигнати от деца. електpоинстpумента само ако се използват Не допускайте те да бъдат използвани от лица, оpигинални допълнителни пpиспособления които не са запознати с начина на работа с тях и...
  • Seite 63 точността на пpобиване вентилационните отвоpи) ! не използвайте свредла инструменти/длета с ! преди почистване изключете щепсела повpедена опашка Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие ● Пpедпазна муфа ● със законно установените/специфични за стpаната Пpекъсва задвижването на вpетеното, ако...
  • Seite 64 V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз strati kontrolu nad náradím. на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ обслужване на електpоинстpумента, можете да a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodi do napájacej намеpите...
  • Seite 65 Pomocou vhodného zástrcku sietovej √núry vytiahnite zo zásuvky ručného elektrického náradia budete môc v uvedenom SKIL zabezpeçí hladk¥ chod nástroja len ak sa pouΩíva ● rozsahu výkonu pracova lepšie a bezpečnejšie. pôvodné príslu√enstvo b) Nepoužívajte žiadne ručné...
  • Seite 66 √trbiny) uzamknuté ! pred çistením odpojte z elektrickej siete - príslu√enstvo vyberte zatiahnutím zamykacej objímky Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● F smerom dozadu pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie ! príslu√enstvo SDS+ sa musí vo¬ne pohybova† a následkom normálneho upotrebenia, pre†aΩenia, alebo...
  • Seite 67 e) Ako s elektriãnim uređajem radite na otvorenom, koristite samo produÏni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produÏnog kabela prikladnog Bu‰açi ãekiç 1755/1760 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od elektriãnog udara. UVOD 3) SIGURNOST LJUDI a) Budite oprezni, pazite ‰to ãinite i postupajte Ovaj je uređaj predviđen za udarno bu‰enje betona, ●...
  • Seite 68 Poduzmite mjere za‰tite ako kod rada moÏe nastati ● uređaj: SKIL PREPU·TA UREĐAJU DA RADI ZA VAS pra‰ina koja je ‰tetna za zdravlje, zapaljiva ili Zamjena nastavak odvijaãa 9 ●...
  • Seite 69 U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno ● Sigurnosna spojka ● s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu Ukoliko je pribor blokiran, prekinut çe se pogon vretena servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake (‰umovi) rezervnih dijelova uređaja moÏete naçi na adresi - uređaj odmah iskljuãiti...
  • Seite 70 Koristite originalni pribor koji se moÏe nabaviti kod na‰ih ● su prikljuãeni i ispravno koriste. Kori‰çenje ovih generalnih zastupnika ili u ovla‰çenim SKIL uredjaja smanjuje opasnost od pra‰ine. radionicama, jer samo tako SKIL moÏe garantovati besprekorno funkcionisanje alata...
  • Seite 71 ● (azbest vaÏi kao izazivaç raka) mehanizam; rezultat bu‰enja se ne pobolj‰ava jaãim Preduzmite za‰titne mere ako pri radu mogu nastati pritiskanjem alata: SKIL ALATI RADE ZA VAS ● ‰tetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne pra‰ine Izmena bitseva 9 ●...
  • Seite 72 ! izvucite kabl iz struje pre ãi‰çenja 2) ELEKTRIâNA VARNOST Za ovaj SKIL alat vaÏi garancija na osnovu pravnih i ● a) Vtiã mora ustrezati elektriãni vtiãnici in ga pod specifiãnih regulativa vezanih za zemlju u kojoj je alat nobenim pogojem ne smete spreminjati.
  • Seite 73 ãe jih pravilno uporabljate. izkljuãite orodje in izvlecite vtikaã iz vtiãnice Uporaba teh priprav zmanj‰uje ogroÏenost zaradi prahu. SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ● 4) RAVNANJE IN NEGA ROâNEGA ORODJA originalnega dodatnega pribora a) Ne preobremenjujte naprave.
  • Seite 74 ● ! pred ãi‰ãenjem izvlecite vtikaã iz izvora napajanja - pred vpetjem pribor oãistite in narahlo naoljite Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z ● - pritisnite nazaj sprednji del glave zapiralo F in vstavite drÏavnimi/pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija pribor v glavo SDS+;...
  • Seite 75 c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku TEHNILISED ANDMED 1 pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on TÖÖOHUTUS asendis ‘OFF’. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, ÜLDISED OHUTUSJUHISED võib see põhjustada õnnetusi. d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest TÄHELEPANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda.
  • Seite 76 ! tööreÏiimi tohib muuta vaid siis, kui seade on vooluvõrgust (tõmmake pistik pistikupesast välja) välja lülitatud SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - tavaliseks puurimiseks ja kruvide keeramiseks tuleb ● originaaltarvikute kasutamisel kasutada hammasvööpadrunit ja juurdekuuluvat Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv...
  • Seite 77 1755/1760 Puidu, metalli ja plastmaterjalide puurimiseks ning ● kruvide keeramiseks kasutage hammasvööpadrunit IEVADS (SKIL lisatarvik 2610376518) ja juurdekuuluvat adapterit ·is instruments ir paredzïts triecienurb‰anai betonÇ, ● (SKIL lisatarvik 2610386376) # ˙ieÆel¥ un akmen¥, kÇ ar¥ viegliem kal‰anas darbiem; lai - monteerige adapter kaasasoleva kruviga veiktu rotÇcijas urb‰anu kokÇ, metÇlÇ...
  • Seite 78 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojÇts tÇ elektrokabe∫a. Neraujiet aiz kabe∫a, ja vïlaties ieslïdzïjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslïgt un atvienot instrumentu no elektrot¥kla kontaktligzdas. izslïgt, ir b¥stams lieto‰anai un to nepiecie‰ams remontït. SargÇjiet elektrokabeli no karstuma, e∫∫as, asÇm c) Pirms apkopes, regulï‰anas vai darbinstrumenta ‰˙autnïm un instrumenta kust¥gajÇm da∫Çm.
  • Seite 79 DarbvÇrpstas grie‰anÇs Çtruma plsto‰a regulï‰ana 5 ● elektrokabe∫a kontaktdak‰u no barojo‰Ç elektrot¥kla MaksimÇlÇ darbvÇrpstas grie‰anÇs Çtruma ● Firma SKIL garantï instrumenta nevainojamu darb¥bu ● ierobeÏo‰ana 6 tikai tad, ja tiek lietoti oriÆinÇlie papildpiederumi Ar riten¥‰a B 2 pal¥dz¥bu iespïjams nodro‰inÇt Lietojiet tikai tÇdus darbinstrumentus, kuru pie∫aujamais...
  • Seite 80 ! pirms instrumenta t¥r¥‰anas atvienojiet to no Ïirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip´ dòmes∞ ∞ elektrot¥kla kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja ● garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ likumdo‰anÇ noteiktajÇm pras¥bÇm un noteikumiem; taãu garantija neattiecas uz bojÇjumiem, kuru cïlonis ir instrumenta normÇls nodilums, pÇrslodze vai nepareiza...
  • Seite 81 2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybò prijungti dulki˜ a) Maitinimo laido ki‰tukas turi atitikti tinklo rozetòs nusiurbimo ar surinkimo ∞renginius, visada tipà. Ki‰tuko jokiu bdu negalima modifikuoti. ∞sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai Nenaudokite joki˜ ki‰tuko adapteri˜ su ∞Ïemintais naudojami.
  • Seite 82 ! sukimosi krypt∞ perjungti tik prietaisui visi‰kai SKIL gali garantuoti nepriekai‰tingà prietaiso veikimà tik sustojus ● tuo atveju, jei naudojama originali papildoma ∞ranga ir Darbo reÏim˜...
  • Seite 83 Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜ ∞ranki˜, papildomos ∞rangos ir ●...
  • Seite 84 ✎...
  • Seite 85 ✎...
  • Seite 86 EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 90 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 101 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim 10,7 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Seite 87 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 90 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 101 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 10,7 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Diese Anleitung auch für:

F0151760 serie17551760