Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HTP-700
SX-SWR1
S-DV595T
HTP-600
SX-SWR1
S-SWR600
HTP-FS500
SX-SWR1
S-SWR500FS
Registra il tuo prodotto su
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Sistema surround a 5.1 canali
Sistema de sonido Surround de 5.1 canales
5.1-kanalige Surround-Anlage
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Sistema surround anteriore
Sistema de sonido Surround delantero
Front Surround-System
Subwoofer con amplificatore audio/video multicanale
Subwoofer con Receptor Multicanal de Audio/Vídeo
Mehrkanaliger Audio/Video-Receiver-Subwoofer
Sistema di diffusori
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
(oder http://www.pioneer.eu)
(o http://www.pioneer.eu) e
(o en http://www.pioneer.eu)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer HTP-700

  • Seite 1 Sistema di diffusori S-SWR500FS Sistema de altavoces Lautsprechersystem http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de...
  • Seite 2 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Seite 3 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato 7,333,929; 7,392,195 e 7,272,567 e di altri della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. brevetti negli USA ed in tutto il mondo, S002*_A1_It rilasciati ed in attesa di rilascio.
  • Seite 4 Guida allestimento (HTP-700) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Cuscinetti antislittamento Batterie a secco DIMMER SIGNAL SEL grandi (per ricevitore con BD MENU (Formato AAA IEC R03) x2...
  • Seite 5 Collegamento HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso CENTER Verde SURROUND - L SURROUND - R Grigio B D E Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Seite 6 Guida allestimento (HTP-600) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Cuscinetti antislittamento grandi Batterie a secco DIMMER SIGNAL SEL BD MENU (per ricevitore con subwoofer) x4 (Formato AAA IEC R03) x2 ENTER MUTE DISPLAY...
  • Seite 7 Collegamento HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso CENTER Verde SURROUND - L SURROUND - R Grigio C D E Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Seite 8 Guida allestimento (HTP-FS500) Contenuto della confezione Controllare che quanto segue sia presente. Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Cuscinetti antislittamento Batterie a secco DIMMER SIGNAL SEL grandi (per ricevitore con BD MENU (Formato AAA IEC R03) x2 subwoofer) x4 ENTER MUTE...
  • Seite 9 Collegamento HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Bianco FRONT - R Rosso Per il proprio divertimento (MCACC)
  • Seite 10 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) VIDEO1 Acceso 1.Auto MCACC System Setup Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Center [ YES ]...
  • Seite 11 Home theater BD/DVD Radio VIDEO1 SYSTEM SOURCE Acceso Acceso SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Acceso DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Spento ENTER Spento SYSTEM SOURCE Spento...
  • Seite 12 Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo avere letto le istruzioni, porle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Indice Guida allestimento (HTP-700) ..4 02 Collegamenti Pannello posteriore .
  • Seite 13 04 Come iniziare 08 Il menu System Setup Uso del menu System Setup ... 67 Configurazione automatica per il suono surround (MCACC)....45 Configurazione manuale dei diffusori .
  • Seite 14 Allestimento diffusori (HTP-700) Capitolo 1-1 Allestimento diffusori (HTP-700) Precauzioni per l’installazione Preparazione dei diffusori Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato Applicare i cuscinetti antislittamento alle per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre basi dei supporti di ciascun diffusore e del una superficie stabile per il montaggio, ricevitore con subwoofer.
  • Seite 15 Allestimento diffusori (HTP-700) Applicare le basi dei supporti dei diffusori Collegare i vari diffusori. al loro stelo con le viti in dotazione. Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore Una volta allineati lo stelo e la base, fermarli nell’illustrazione può essere identificato per con le viti piccole nei punti indicati qui sotto.
  • Seite 16 • Dopo aver collegato le spine, tirare • Pioneer non accetta alcuna responsabilità per perdite o danni dovuti ad un montaggio leggermente i cavi per assicurarsi che le o installazione scorretti, dalla insufficiente estremità...
  • Seite 17 • I diffusori anteriori, centrale e surround in consulenza di un professionista. dotazione sono schermati • Pioneer non è responsabile per incidenti o magneticamente. Tuttavia, a seconda della danni risultanti da un’installazione posizione di installazione, si possono avere impropria.
  • Seite 18 Allestimento diffusori (HTP-600) Capitolo 1-2 Allestimento diffusori (HTP-600) Precauzioni per l’installazione Preparazione dei diffusori Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato Applicare i cuscinetti antislittamento alle per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre basi di ciascun diffusore e del ricevitore con una superficie stabile per il montaggio, subwoofer.
  • Seite 19 Allestimento diffusori (HTP-600) (Quando si montano i diffusori centrali a Collegare i vari diffusori. destra e a sinistra) Impilare i diffusori e fissare Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore con la staffa. nell’illustrazione può essere identificato per Ciascun diffusore è dotato di un indicatore mezzo dell’indicatore col codice a colori colorato sull’etichetta del modello situata nella sull’etichetta della superficie posteriore.
  • Seite 20 Un collegamento • Pioneer non è responsabile per incidenti o lasco potrebbe creare disturbi e danni risultanti da un’installazione interruzioni audio.
  • Seite 21 Allestimento diffusori (HTP-600) Vite (in dotazione) Note addizionali sulla posizione dei diffusori • Installare i diffusori principali anteriore sinistro e destro ad uguale distanza dal televisore. Staffa di montaggio • Installare i diffusori surround leggermente (in dotazione) al di sopra del livello degli orecchi per ottenere un effetto ottimale.
  • Seite 22 Allestimento diffusori (HTP-FS500) Capitolo 1-3 Allestimento diffusori (HTP-FS500) Inserire il supporto dai fori dietro la base Precauzioni per l’installazione e fissare con le quattro viti. Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre una superficie stabile per il montaggio, l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
  • Seite 23 Allestimento diffusori (HTP-FS500) Inserire il cavo del diffusore dal foro • Una volta terminati i collegamenti, fissare i dietro alla base e attraverso il supporto. cavi dei diffusori. Fissare i cavi nella scanalatura dei diffusori. Collegare i vari diffusori. Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore Attenzione nell’illustrazione può...
  • Seite 24 Attenzione • Se non si è sicuri della qualità e della resistenza delle pareti, richiedere la consulenza di un professionista. • Pioneer non è responsabile per incidenti o danni risultanti da un’installazione impropria. Vite di montaggio (non in...
  • Seite 25 Allestimento diffusori (HTP-FS500) Posizionamento dei diffusori • Il subwoofer non è schermato magneticamente e deve quindi essere Il diffusore anteriore del può essere montato a lontano dal televisore o monitor. I parete in verticale o orizzontale. Utilizzare un dispositivi di memoria magnetici (ad foro per fissarlo in verticale e due per installarlo esempio floppy disc, nastri o in orizzontale.
  • Seite 26 Collegamenti Capitolo 2 Collegamenti Pannello posteriore Ingressi audio digitali coassiali/ottici (x3) Uscite preamplificatore canali di surround Usarli per fonti audio digitali, lettori/registratori posteriori di DVD inclusi, sintonizzatori digitali satellitari, Usarle per collegare amplificatori separati per i lettori CD, ecc.. canali di surround posteriori. Ingressi (x3)/uscita (x1) HDMI Presa MCACC SETUP MIC Ingressi multipli ed una uscita per il...
  • Seite 27 Collegamenti Collegamento cavi Accertarsi di non piegare i cavi sopra alla parte superiore di questa unità. Se ciò accadesse, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in Prestare attenzione a collegare il terminale questa unità potrebbero causare un ronzio di nella direzione corretta. disturbo negli altoparlanti.
  • Seite 28 Collegamenti Cavi audio digitali Importante Per collegare componenti digitali a questo • A paragone dei formati di trasmissione sistema vanno usati cavi audio digitali audio digitale esistenti (a fibre ottiche e coassiali o cavi a fibre ottiche reperibili in coassiali), le trasmissioni audio digitale commercio.
  • Seite 29 Collegamenti Collegare il proprio televisore (per audio televisore) Ciò permette di riprodurre i suoni via il sintonizzatore integrato del televisore. Selezionarne uno AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Collegare le uscite audio analogiche del televisore agli ingressi TV/SAT di questo sistema.
  • Seite 30 Collegamenti Collegamento del televisore e componenti di riproduzione Collegamento con HDMI Se si dispone di un componente (lettore dischi Blu-ray, ecc.) dotato di HDMI o DVI (con HDCP), è possibile collegarlo a questo sistema utilizzando un cavo HDMI disponibile sul mercato. Monitor o televisore a schermo piatto HDMI/DVI compatibili Lettore di dischi Blu-ray...
  • Seite 31 Collegamenti Collegamento di un componente privo di terminale HDMI Questo schema mostra i collegamenti di un televisore e di un lettore DVD (o altro componente di riproduzione) privi di terminali HDMI al sistema. Lettore DVD, ecc. Selezionarne uno VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT...
  • Seite 32 Collegamenti Collegamento di un registratore HDD/DVD, di un VCR e di altre fonti video Questo sistema è fornito di ingressi ed uscite audio/video adatti per il collegamento di videoregistratori analogici o digitali, inclusi i VCR ed i registratori HDD/DVD. HDMI OUT ANALOG ANALOG OPTICAL...
  • Seite 33 Collegamenti Collegamento di un ricevitore satellitare o altro set-top box digitale Ricevitori satellitari e via cavo e sintonizzatori per TV digitale terrestre sono tutti esempi di ciò che viene chiamato ‘set-top box’. HDMI OUT ANALOG COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT Selezionarne uno Selezionarne uno...
  • Seite 34 Collegamenti Collegamento di altri componenti audio Il numero ed il tipo di collegamento dipende dal tipo di componente che si sta collegando. Seguire i passi sottoindicati per collegare un CD-R, MD, DAT, registratore nastro o altri componenti audio. ANALOG COAXIAL OPTICAL ANALOG AUDIO OUT AUDIO IN...
  • Seite 35 Collegamenti • Portare il sistema in standby e quindi Collegamento al terminale usare il cavo per iPod in dotazione per collegare il proprio iPod al terminale iPod/ video del pannello anteriore iPhone del pannello anteriore di questo I collegamenti video anteriori sono accessibili sistema.
  • Seite 36 Collegamenti Collegamento di antenne esterne • Per istruzioni sulla riproduzione col dispositivo USB vedere Riproduzione di un Per migliorare la ricezione FM, collegare una antenna FM esterna a FM UNBAL 75 Ω. dispositivo USB a pagina 51. VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO...
  • Seite 37 Se fosse danneggiato, richiedere un ricambio al servizio di assistenza indipendente Amplificatore canale di autorizzato Pioneer. surround posteriore • Non usare cavi di collegamento che non siano quelli in dotazione a questa unità. • E’possibile usare l’amplificatore •...
  • Seite 38 Comandi e display Capitolo 3 Comandi e display Pannello anteriore ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO Display del pannello anteriore AUTO/DIRECT Per maggiori dettagli, consultare Display a Esegue la commutazione tra il modo auto pagina 39.
  • Seite 39 Comandi e display Display 14 13 PHASE PRESET Indicatore informazioni o segnale Si illumina quando Phase Control è attivo in ingresso (pagina 61). Indica il numero di preselezione del sintonizzatore oppure il tipo di segnale in AUTO ingresso, ecc. Si illumina quando la caratteristica Auto Surround è...
  • Seite 40 Comandi e display 11 Indicatori Dolby Digital 15 DIR. Si illumina quando viene attivato il modo DIRECT o PURE DIRECT (pagina 60). Si illumina quando viene rilevato un segnale codificato Dolby Digital. Si illumina quando viene rilevata una fonte con segnali audio codificati Dolby Digital Plus.
  • Seite 41 Comandi e display Telecomando SOURCE Premere per accendere/spegnere altri SYSTEM SOURCE componenti collegati al sistema (vedere pagina 72 per ulteriori dettagli). SYSTEM TV CONTROL Commuta il telecomando per controllare il INPUT sistema (usato per selezionare i comandi bianchi sopra ai tasti numerici (S.RETRIEVER, ecc.)).
  • Seite 42 Comandi e display BD MENU Premere prima BD o DVR per accedere a: Visualizza il menu del disco dei dischi Blu- TOP MENU ray. Visualizza il menu ‘top’ di un BD/DVD. Tasti dei modi di ascolto HOME MENU Visualizza la schermata HOME MENU. AUTO/DIRECT Esegue la commutazione tra il modo auto RETURN...
  • Seite 43 DTV e TV analogico per i televisori modo di standby (30 min. - 60 min. - 90 a schermo piatto Pioneer. min. - OFF). E’possibile controllare il 14 MUTE tempo rimasto in qualsiasi momento Silenzia/riattiva il suono.
  • Seite 44 Comandi e display Inserimento delle batterie nel Utilizzo del telecomando telecomando 30° 30° Attenzione Un utilizzo errato delle batterie può causare Nell’usare il telecomando, tenere presente danni, ad esempio la perdita di liquido ed quanto segue. esplosioni. Si consiglia di seguire le seguenti •...
  • Seite 45 Come iniziare Capitolo 4 Come iniziare Collegare il microfono alla presa MCACC Configurazione automatica per SETUP MIC sul pannello posteriore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra i il suono surround (MCACC) diffusori e il microfono. Il sistema Auto Multi-channel Acoustic Se si possiede un treppiedi, usarlo per Calibration (MCACC) misura le caratteristiche posizionare il microfono in modo che esso sia...
  • Seite 46 Come iniziare Selezionare ‘Auto MCACC’ dal menu Confermare la configurazione dei System Setup e quindi premere ENTER. diffusori. La configurazione mostrata sullo schermo deve riflettere i diffusori reali in vostro System Setup possesso. 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup • Con messaggi di errore (come Too much ambient noise) selezionare RETRY dopo aver controllato il rumore ambiente (vedere Altri problemi quando si usa Auto MCACC...
  • Seite 47 Come iniziare 1.Auto MCACC Uso di base Now Analyzing Procedure per l’ascolto dell’audio di una radio Surround Analyzing Speaker System o di un altro componente collegato. Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ Return SYSTEM INPUT SELECT SOURCE TUNER EDIT MASTER AUDIO VOLUME...
  • Seite 48 Come iniziare Selezione del segnale in ingresso Con l’impostazione su DIGITAL o HDMI, 2 si illumina quando vi è un segnale Dolby Digital Su questo sistema è possibile commutare i in ingresso, e DTS si illumina nel caso di un segnali in ingresso tra i diversi ingressi come segnale DTS in ingresso.
  • Seite 49 • Caratteristiche come l’equalizzatore non possono essere controllate usando questo sistema e si raccomanda di spegnere l’equalizzatore prima del collegamento. • Pioneer, in qualsiasi circostanza non accetta la responsabilità per qualsiasi perdita diretta o indiretta derivante da qualsiasi inconveniente o per perdite di materiale registrato dovuti a un guasto dell’iPod.
  • Seite 50 Riproduzione iPod/USB Usare i tasti / per navigare nella Tasto A cosa serve categoria selezionata (es. album). / Tenere premuto durante la • Usare / per spostarsi ai livelli riproduzione per avviare la precedente/successivo. scansione. Continuare a scorrere fino ad arrivare a /...
  • Seite 51 Riproduzione iPod/USB Per guardare fotografie e contenuti “Works with iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato video specificamente per il collegamento con Per guardare delle fotografie o del video sul l’iPhone ed è stato certificato dal suo proprio iPod, dato che il controllo del video non sviluppatore corrispondere agli standard è...
  • Seite 52 (lettori MP3) di formato FAT16/32. Non è possibile collegare questo sistema ad un personal computer per la riproduzione USB. • Pioneer non garantisce la compatibilità (funzionamento e/o alimentazione bus) con tutti i dispositivi di memorizzazione di massa USB e non si assume responsabilità per le perdite di dati che possono verificarsi durante il collegamento con questo sistema.
  • Seite 53 Riproduzione iPod/USB • Utilizzare un adattatore CA dedicato Informazioni su MPEG-4 AAC (fornito in dotazione al dispositivo) per Il sistema di codifica audio Advanced Audio l’alimentazione USB. Coding (AAC) è la parte essenziale dello standard MPEG-4 AAC, che comprende MPEG- Per ulteriori informazioni sui messaggi di 2 AAC, e costituisce il fondamento della errore vedere Messaggi USB a pagina 83.
  • Seite 54 Uso del sintonizzatore Capitolo 6 Uso del sintonizzatore Miglioramento del suono FM stereo Ascolto della radio Se gli indicatori TUNE o ST non si illuminano Le fasi seguenti mostrano come sintonizzare quando si sintonizza una stazione FM a causa trasmissioni FM utilizzando le funzioni di del segnale debole, premere il tasto ST/MONO per selezionare FM MONO ed impostare il sintonizzazione automatica (ricerca) e...
  • Seite 55 Uso del sintonizzatore Premere PRESET / per selezionare la Suggerimento stazione preselezionata desiderata. E’anche possibile usare i tasti numerici. • Per cancellare il nome di una stazione, seguire le fasi 1 e 2 e premere ENTER Premere ENTER. mentre il display è vuoto. Per tenere il Dopo aver premuto ENTER, il numero di nome precedente, premere TUNER EDIT preselezione smette di lampeggiare e il...
  • Seite 56 Uso del sintonizzatore Ricerca di programmi RDS È possibile cercare i seguenti tipi di programmi: È possibile cercare un tipo di programma tra quelli elencati in precedenza. NEWS – Notizie FINANCE – Comunicati di AFFAIRS – Attualità borsa, commercio, trading, Premere TUNER.
  • Seite 57 Uso del sintonizzatore Visualizzazione delle informazioni Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili. • Premere DISPLAY per le informazioni RDS. Ad ogni pressione il display cambia nel modo seguente: • Modo di ascolto • Master volume •...
  • Seite 58 Auto MCACC. vedere come la fonte viene elaborata. • Modello HTP-700/HTP-600 Selezionare un modo di ascolto dal modo Ascolto in audio surround surround. Consultare Ascolto in audio surround qui di seguito.
  • Seite 59 Ascolto del sistema • Premere STANDARD durante la • SPORTS – Adatto ai programmi sportivi. riproduzione di una fonte. • CLASSICAL – Offre il suono di una grande Se la fonte è codificata Dolby Digital, DTS o sala da concerto. Dolby Surround, il formato di decodificazione •...
  • Seite 60 Ascolto del sistema • Durante l’ascolto di una fonte, premere Utilizzo di Front Stage Surround AUTO/DIRECT per selezionare il modo Stream Direct. Advance • AUTO SURROUND – Vedere Riproduzione La funzione Front Stage Surround Advance automatica a pagina 58. consente di creare effetti sonori surround •...
  • Seite 61 Ascolto del sistema il suono a bassa frequenza viene ritardato o Ascolto con Acoustic Calibration EQ attenuato dal conflitto con gli altri canali. Quando il modo Phase Control è attivato, • Impostazione predefinita: ON questo sistema può riprodurre bassi potenti È...
  • Seite 62 SB ON, è possibile eseguire la selezione tra diffusori surround posteriori (secondo il formato): sono collegati • DOLBY PLIIx MOVIE – Vedere sopra Per HTP-700/HTP-600: (disponibile solo quando si usano due Quando i diffusori surround posteriori sono diffusori surround posteriori) collegati ad un amplificatore surround •...
  • Seite 63 Ascolto del sistema Uso dell’elaborazione del canale decodifica della matrice viene eseguita unicamente quando nei segnali in posteriore surround ingresso vengono rilevati segnali del • Impostazione predefinita: SB ON canale surround posteriore. Si può impostare il ricevitore in modo che utilizzi •...
  • Seite 64 Ascolto del sistema Commutare il sistema in standby. MASTER AUDIO PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Tenendo premuto il tasto PRESET + sul MENU SYSTEM INPUT SELECT SOURCE pannello anteriore, tenere premuto il tasto  ENTER STANDBY/ON per circa due secondi. HOME SYSTEM UP MIX: OFF appare e la funzione Up Mix viene TV CONTROL...
  • Seite 65 Ascolto del sistema Impostazione A cosa serve Opzione(i) S.RTV Se dei dati audio vengono rimossi durante il processo (Sound Retriever) di compressione WMA/MP3 , la qualità del suono spesso ne soffre, producendo una immagine acustica inaffidabile. La caratteristica Sound Retriever usa nuova tecnologia DSP che aiuta a riportare la qualità...
  • Seite 66 Ascolto del sistema Impostazione A cosa serve Opzione(i) A.DLY Questa funzione corregge automaticamente il ritardo (Ritardo automatico) da audio a video tra i componenti collegati con un cavo HDMI. Il tempo di ritardo audio viene impostato a seconda dello stato operativo del display collegato con un cavo HDMI.
  • Seite 67 Il menu System Setup Capitolo 8 Il menu System Setup • Auto MCACC – Questa modalità Uso del menu System Setup costituisce un modo rapido ed efficiente e per impostare automaticamente il suono Nella sezione che segue viene spiegato come surround (vedere Configurazione impostare nei dettagli l’utilizzo del sistema, automatica per il suono surround (MCACC)
  • Seite 68 Il menu System Setup Selezionare l’impostazione che si vuole • Front – Queste impostazioni non possono regolare. essere cambiate in quanto già ottimizzate Se l’impostazione avviene per la prima volta, per questa unità. può essere utile effettuare le seguenti • Center – Selezionare SMALL se si collega impostazioni in ordine: un diffusore centrale.
  • Seite 69 Il menu System Setup Scegliere una opzione di impostazione. Suggerimento • Manual – Spostare manualmente il tono di prova da un diffusore all’altro e regolare i • E’possibile cambiare i livelli dei canali in livelli dei canali individuali. qualsiasi momento premendo quindi premendo CH SELECT e +/–...
  • Seite 70 Controllo del resto del sistema Capitolo 9 Controllo del resto del sistema Usare i tasti numerici per immettere il Impostazione del telecomando codice preimpostato. I codici preimpostati si trovano a pagina 74. per il controllo di altri Se è stato immesso il codice corretto, il componenti componente specificato si accenderà...
  • Seite 71 TV. Tasto on o off. DTV/TV Esegue la commutazione tra i modi di ingresso DTV e DTV/TV TV analogico per i televisori a schermo piatto Pioneer. TOP MENU Commuta TEXT ON/OFF per i televisori. HOME MENU Usare come il tasto GUIDE per navigare.
  • Seite 72 Controllo del resto del sistema Comandi per altri componenti Questo telecomando è in grado di controllare dei componenti dopo aver inserito i codici relativi o aver memorizzato i comandi nel sistema (vedere Controllo del resto del sistema a pagina 70 per ulteriori dettagli).
  • Seite 73 Controllo del resto del sistema Tasto(i) Funzione Componenti , Naviga tra il menù e le opzioni del BD/DVD. Lettore BD/DVD, DVR ENTER & RETURN HOME Visualizza la schermata HOME MENU. Lettore BD/DVD, DVR MENU CH +/– Seleziona i canali. DVR, VCR Passa ai comandi del disco fisso quando si usa un Registratore HDD/DVD/VCR (SHIFT + 1)
  • Seite 74 Philips 2005, 2011, 2022, Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 TCM 2002 Clatronic 2089 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, Teac 2067, 2082, 2086 Kenwood 2051 Tec 2091 Coby 2095 2049, 2120, 2121, 2122, Conia 2082 KeyPlug 2093...
  • Seite 75 Controllo del resto del sistema AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabbricante Codice Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Seite 76 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 77 Controllo del resto del sistema Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Seite 78 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Seite 79 Esaminare gli altri componenti e apparecchi elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi. Se non è possibile risolvere il problema dopo aver effettuato i controlli elencati di seguito, rivolgersi al più vicino centro di assistenza indipendente autorizzato Pioneer per richiedere la riparazione.
  • Seite 80 Informazioni aggiuntive Problema Soluzione La funzione PHASE • Controllare che l’impostazione della distanza dei diffusori sia corretta CONTROL non sembra per tutti i diffusori (vedere Distanza diffusore a pagina 69). produrre un effetto udibile. Rumore considerevole • Collegare l’antenna (pagina 36) e regolarne la posizione in modo da nelle trasmissioni radio.
  • Seite 81 Informazioni aggiuntive Problema Soluzione Il telecomando non • Sostituire le batterie (vedere pagina 44). funziona. • Usarlo entro 7 m, 30° dal sensore di telecomando (vedere pagina 44). • Rimuovere gli ostacoli o utilizzare da un’altra posizione. • Evitare di esporre il telecomando sul pannello anteriore alla luce diretta.
  • Seite 82 Informazioni aggiuntive Informazioni importanti riguardanti il collegamento HDMI In alcuni casi può risultare impossibile inviare segnali HDMI attraverso questo sistema (ciò dipende dal componente HDMI che si sta collegando - per informazioni sulla compatibilità HDMI rivolgersi direttamente al fabbricante). Se i segnali HDMI non vengono ricevuti adeguatamente attraverso il sistema (dal componente), provare la configurazione seguente quando si procede al collegamento.
  • Seite 83 Informazioni aggiuntive iPod messaggi Sintomo Causa Azione iPod/USB Error 1 Vi è un problema con il percorso dei Spegnere il sistema e ricollegare l’iPod al segnali dall’iPod al sistema. sistema. Se questa operazione non risolve (I/U ERR1) il problema, provare a resettare l’iPod. iPod/USB Error 2 Occorre aggiornare la versione software Aggiornare il software utilizzato con l’iPod...
  • Seite 84 Informazioni aggiuntive • Accessori Dati tecnici Telecomando ......1 Batterie a secco (IEC R03 formato AAA) ..2 Cavo iPod .
  • Seite 85 Gamma di frequenza ..da 200 Hz a 20 kHz Pubblicato da Pioneer Corporation. Massimo ingresso di potenza... 100 W Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Dimensioni: Tutti i diritti riservati.
  • Seite 86 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Seite 87 Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
  • Seite 88 Guía para la configuración (HTP-700) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Pastillas antideslizantes grandes Pilas DIMMER SIGNAL SEL (para el altavoz de subgraves BD MENU (tamaño AAA IEC R03) x2...
  • Seite 89 Conexión HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo CENTER Verde SURROUND - L Azul SURROUND - R Gris B D E Para disfrute personal (MCACC)
  • Seite 90 Guía para la configuración (HTP-600) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Pastillas antideslizantes grandes Pilas DIMMER SIGNAL SEL (para el altavoz de subgraves BD MENU (tamaño AAA IEC R03) x2 receptor) x4...
  • Seite 91 Conexión HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo CENTER Verde SURROUND - L Azul SURROUND - R Gris C D E Para disfrute personal (MCACC)
  • Seite 92 Guía para la configuración (HTP-FS500) Contenido de la caja Confirme que haya recibido todos los elementos siguientes. Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Pastillas antideslizantes grandes Pilas DIMMER SIGNAL SEL (para el altavoz de subgraves BD MENU (tamaño AAA IEC R03) x2 receptor) x4...
  • Seite 93 Conexión HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Blanco FRONT - R Rojo Para disfrute personal (MCACC)
  • Seite 94 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) VIDEO1 Encendido 1.Auto MCACC System Setup Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Center [ YES ]...
  • Seite 95 Home theater BD/DVD Radio VIDEO1 SYSTEM SOURCE Encendido Encendido SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Encendido DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Apagado ENTER Apagado SYSTEM SOURCE Apagado...
  • Seite 96 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Seite 97 03 Controles y visualizaciones Funciones disponibles cuando se han conectado altavoces de sonido Surround Panel frontal ..... . 38 traseros ......61 Pantalla .
  • Seite 98 Configuración de los altavoces (HTP-700) Capítulo 1-1 Configuración de los altavoces (HTP-700) Precauciones de seguridad al Preparación de los altavoces configurar Fije las pastillas antideslizantes a la parte Cuando instale los altavoces, colóquelos inferior de la base de soporte de cada altavoz planos sobre un lado para evitar accidentes o y del altavoz de subgraves receptor.
  • Seite 99 Configuración de los altavoces (HTP-700) Fije las bases de los soportes de los • No se apoye en la base del soporte del altavoces a los vástagos utilizando los altavoz alto para empujar o balancear el tornillos suministrados. altavoz. El altavoz podría caer y romperse o Después de haber alineado el vástago y la...
  • Seite 100 Utilice siempre un cable para estabilizar el altavoz. • Después de conectar las clavijas, empuje • Pioneer no se hace responsable por ligeramente los cables para asegurarse de ninguna pérdida o daños debidos a un que los extremos de los cables estén conectados a los terminales de forma montaje o instalación inadecuados, a la...
  • Seite 101 • Los altavoces delanteros, centrales y de sonido profesional. Surround suministrados con este sistema disponen de blindaje magnético. Sin embargo, • Pioneer no se hace responsable de dependiendo de la ubicación de instalación, es accidentes, daños o lesiones como posible que se produzca distorsión de colores resultado de una instalación inadecuada.
  • Seite 102 Configuración de los altavoces (HTP-600) Capítulo 1-2 Configuración de los altavoces (HTP-600) Precauciones de seguridad al Preparación de los altavoces configurar Fije las pastillas antideslizantes a la parte Cuando instale los altavoces, colóquelos planos inferior de cada altavoz y del altavoz de sobre un lado para evitar accidentes o lesiones.
  • Seite 103 Configuración de los altavoces (HTP-600) (Cuando monte los altavoces centrales a Conecte cada altavoz. la derecha e izquierda) Apile los altavoces y Conecte los cables al altavoz. Cada altavoz de fíjelos con la ménsula. la ilustración puede identificarse mediante el Cada altavoz se suministra con un indicador indicador de código de color que hay en la con código de color en la etiqueta del modelo...
  • Seite 104 • Pioneer no se hace responsable de segura. Las conexiones defectuosas accidentes, daños o lesiones como pueden producir ruidos e interrupciones resultado de una instalación inadecuada.
  • Seite 105 Configuración de los altavoces (HTP-600) Tornillo Notas adicionales sobre la (suministrado) ubicación de los altavoces • Instale los altavoces delanteros izquierdo y derecho principales a igual distancia del televisor. Ménsula de montaje • Para obtener el efecto óptimo, instale los (suministrada) altavoces de sonido Surround a un nivel ligeramente superior al de sus oídos.
  • Seite 106 Configuración de los altavoces (HTP-FS500) Capítulo 1-3 Configuración de los altavoces (HTP-FS500) Inserte el poste desde los orificios que hay Precauciones de seguridad al detrás de la base y fíjelo con los 4 tornillos. configurar Cuando instale los altavoces, colóquelos planos sobre un lado para evitar accidentes o lesiones.
  • Seite 107 Configuración de los altavoces (HTP-FS500) Fije la junta al poste. Conecte el otro extremo a los terminales del Fije la junta a la superficie del poste en el lugar altavoz con código de color de la parte en el que desee montar el altavoz. posterior del altavoz de subgraves receptor.
  • Seite 108 • Si tiene dudas acerca de la calidad y la solidez de la pared, consulte a un profesional. • Pioneer no se hace responsable de • Ponga el cable de altavoz en la parte posterior accidentes, daños o lesiones como del soporte.
  • Seite 109 Configuración de los altavoces (HTP-FS500) Fijación de los altavoces • El altavoz de graves no está magnéticamente blindado, motivo por el El altavoz delantero puede colgarse de la pared que no deberá colocarse cerca de un en posición vertical u horizontal. Utilice un televisor ni de un monitor.
  • Seite 110 Conexión Capítulo 2 Conexión Panel trasero Entradas de audio digital coaxiales/ Salidas de preamplificador para sonido ópticas (x3) Surround trasero Utilice estas entradas para fuentes de audio Utilice estas salidas para conectar distintos digital, incluidos reproductores/grabadoras de amplificadores para los canales de sonido DVD, receptores de satélite digitales, Surround trasero.
  • Seite 111 Conexión Conexiones del cableado Asegúrese de no doblar los cables por encima de esta unidad. Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformadores Tenga cuidado para conectar el terminal en la de este equipo podría provocar un zumbido en dirección correcta.
  • Seite 112 Conexión Cables de vídeo RCA estándar Importante Éstos son los cables del tipo más común para conexiones de vídeo y se utilizan • En comparación con los formatos conectándolos a los terminales de vídeo existentes de transmisión de audio digital compuesto.
  • Seite 113 Conexión Conecte el televisor (para el sonido del televisor) De este modo podrá reproducir el sonido del sintonizador incorporado en el televisor. Seleccione una AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Conecte las tomas de audio analógico de su televisor a las tomas de entrada TV/SAT de este sistema.
  • Seite 114 Conexión Conexión del televisor y de los componentes de reproducción Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (con HDCP) (reproductor de discos Blu- ray, etc.), podrá conectarlo a este sistema con un cable HDMI disponible en el mercado. Monitor o televisor de pantalla plana compatible con HDMI/DVI Reproductor de discos...
  • Seite 115 Conexión Conexión de un componente desprovisto de terminal HDMI Esta ilustración muestra las conexiones al sistema de un televisor y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción) desprovistos de terminal HDMI. Reproductor de DVD, etc. Seleccione una VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT...
  • Seite 116 Conexión Conexión de una grabadora de HDD/DVD, una grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeo Este sistema tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar grabadoras de vídeo analógicas o digitales, incluyendo grabadoras de vídeo y grabadoras de HDD/DVD. HDMI OUT ANALOG ANALOG...
  • Seite 117 Conexión Conexión de un receptor satélite o de otro descodificador digital Los receptores satélite y de cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres son todos ejemplos de ‘equipos descodificadores’. HDMI OUT ANALOG COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT Seleccione una Seleccione una Conecte la salida de vídeo compuesto del...
  • Seite 118 Conexión Conexión de otros componentes de audio El número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar. Siga estos pasos para conectar un reproductor de CD-R, MD, DAT, grabadora de cintas o cualquier otro componente de audio. ANALOG COAXIAL OPTICAL ANALOG...
  • Seite 119 Conexión • Para más información sobre la Conexión al terminal de vídeo reproducción con el iPod, consulte Reproducción de un iPod en la página 49. del panel frontal Podrá acceder a las conexiones de vídeo VIDEO INPUT frontales a través del panel frontal empleando el iPod iPhone botón VIDEO del mando a distancia.
  • Seite 120 Conexión Conexión de la antena de FM Emplee las salidas PRE OUT para conectar los altavoces traseros Conecte la antena de FM como se muestra a continuación. Para mejorar la calidad de la de sonido Surround recepción y el sonido, conecte antenas Conecte las salidas PRE OUT del sistema y el externas (consulte Conexión de antenas amplificador adicional para añadir altavoces...
  • Seite 121 Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el que se suministra con esta unidad.
  • Seite 122 Controles y visualizaciones Capítulo 3 Controles y visualizaciones Panel frontal ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO Visualizador del panel frontal AUTO/DIRECT Para obtener más información, consulte Para cambiar entre el modo de sonido Pantalla en la página 39.
  • Seite 123 Controles y visualizaciones Pantalla 14 13 PHASE Información de PRESET o indicador de la Se ilumina cuando está activada la función de señal de entrada Control de fase (página 60). Muestra el número de preajuste del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc. AUTO Caracteres en pantalla Se ilumina cuando está...
  • Seite 124 Controles y visualizaciones 11 Indicadores de Dolby Digital 14 Indicador UP MIX Se enciende cuando el ajuste UP MIX se pone en la posición ON (página 63). También se Se ilumina cuando se detecta una señal de ilumina cuando se desactiva DIMMER. codificación Dolby Digital.
  • Seite 125 Controles y visualizaciones Mando a distancia SOURCE Pulse este botón para encender/apagar otros SYSTEM SOURCE componentes conectados al sistema (consulte página 72 para ver más detalles al respecto). SYSTEM TV CONTROL Para poner el mando a distancia en el modo de INPUT control del sistema (se utiliza para seleccionar los comandos blancos que aparecen encima...
  • Seite 126 Controles y visualizaciones Para acceder a este botón, primero se debe Para acceder a este botón, primero se debe pulsar BD: pulsar BD o DVR: BD MENU TOP MENU Para visualizar el menú de discos Blu-ray. Para visualizar el menú ‘superior’ del disco BD/DVD.
  • Seite 127 Cambia entre los modos de entrada de DTV (medianoche) o Loudness (sonoridad) y TV analógica en televisores de pantalla (página 64). plana Pioneer. SLEEP Púlselo para cambiar la duración que debe 14 MUTE esperar el sistema para pasar al modo de Silencia/activa el sonido.
  • Seite 128 Controles y visualizaciones Inserción de las pilas en el mando a Utilización del mando a distancia distancia 30° 30° Precaución El uso incorrecto de las pilas puede ser Cuando utilice el mando a distancia, tenga en peligroso y producir fugas y explosiones. Siga cuenta lo siguiente: estos consejos: •...
  • Seite 129 Primeros pasos Capítulo 4 Primeros pasos Conecte el micrófono al conector MCACC Configuración automática para SETUP MIC del panel trasero. Asegúrese de que no haya obstáculos entre los sonido Surround (MCACC) altavoces y el micrófono. La configuración automática la calibración Si tiene un trípode, utilícelo para situar el acústica multicanal (MCACC) mide las micrófono de modo tal que quede a nivel del...
  • Seite 130 Primeros pasos Seleccione ‘Auto MCACC’ en el menú • Para poder efectuar unos ajustes correctos System Setup y pulse luego ENTER. de los altavoces, no ajuste el volumen mientras se emiten los tonos de prueba. System Setup Confirme la configuración de los 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup altavoces.
  • Seite 131 Primeros pasos En la pantalla aparecerá un indicador de (acondicionador de aire, nevera, ventilador, progreso mientras el sistema emite tonos de etc.) que pudiesen estar afectando el ambiente prueba para determinar los ajustes óptimos y, si hace falta, apáguelos. Si aparecen del sistema para el nivel de los canales, instrucciones en la pantalla del panel frontal, distancia de altavoces y ecualizador de...
  • Seite 132 Primeros pasos Inicie la reproducción del componente • DIGITAL – Selecciona la entrada digital. La seleccionado en el paso 1. entrada coaxial 1 se selecciona para C1, y la entrada de audio óptica 1 ó 2 se Seleccione el modo de audición. selecciona para O1 o O2.
  • Seite 133 • Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este sistema, por lo que le recomendamos apagar el ecualizador antes de la conexión. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod.
  • Seite 134 Reproducción de iPod/USB Utilice los botones / para examinar la Controles de reproducción básicos categoría seleccionada (p. ej., álbumes). En la tabla siguiente se muestran los controles • Utilice / para desplazarse al nivel de reproducción básicos del iPod. Pulse iPod anterior/posterior.
  • Seite 135 Reproducción de iPod/USB Acerca del iPod Botón Función Pulse este botón para volver a la MENU pantalla del menú iPod Top. RETURN Pulse para volver al nivel anterior. Para ver fotos y contenido de vídeo Para ver fotos o vídeo en su iPod, como no se puede controlar el vídeo usando este sistema, “Made for iPod”...
  • Seite 136 MP3) de formato FAT16/32. Este sistema no se puede conectar a un ordenador personal para la reproducción USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y, por tanto, no se hace responsable de pérdidas de datos durante su conexión a este sistema.
  • Seite 137 Reproducción de iPod/USB Información de otras compatibilidades Importante • Reproducción VBR (velocidad en bits Si se enciende un mensaje USB Error en la variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí pantalla, intente seguir los puntos de abajo. • Compatible con la protección DRM (administración de derechos digitales): Sí...
  • Seite 138 Uso del sintonizador Capítulo 6 Uso del sintonizador Mejora del sonido FM estéreo Audición de la radio Si los indicadores TUNE o ST no se iluminan al El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar una emisora de FM debido a que la sintonizar emisiones de FM utilizando las señal es débil, pulse el botón ST/MONO para funciones de sintonización automática...
  • Seite 139 Uso del sintonizador Pulse ENTER. • Después de haber puesto un nombre a una Después de pulsar ENTER, el número de emisora, pulse DISPLAY para que se presintonización dejará de parpadear, y el muestre el nombre. Cuando desee volver a sistema almacenará...
  • Seite 140 Uso del sintonizador • Pulse DISPLAY para ver información de MASTER AUDIO TUNER EDIT VOLUME PARAMETER TOOLS RDS. MENU SYSTEM INPUT SELECT SOURCE MENU Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia de la siguiente manera: ENTER • Modo de audición SYSTEM TV CONTROL HOME...
  • Seite 141 Surround. Consulte Audición con sonido Surround abajo. Audición con sonido Surround • Modelo HTP-FS500 Para el HTP-700/HTP-600: Seleccione un modo de audición desde el Este sistema permite escuchar cualquier modo Front Stage Surround Advance. fuente en modo de sonido Surround. Sin...
  • Seite 142 Audición con el sistema • Mientras escucha una fuente, pulse • Pulse varias veces ADV SURR para STANDARD. seleccionar un modo de audición. • ACTION – Concebido para películas de Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby Surround codificado, el formato de acción con bandas sonoras dinámicas.
  • Seite 143 Audición con el sistema En el modo estéreo de control del nivel Auto • F.S.S.ADVANCE – Se usa para (A.L.C.), esta unidad ecualiza los niveles de proporcionar un efecto de sonido sonido de reproducción si cada nivel de sonido Surround dirigido al punto donde converge varía con la fuente de la música grabada en un la proyección del sonido de los altavoces reproductor de audio portátil.
  • Seite 144 Audición con el sistema Empleo de Sound Retriever Mejor sonido con el Control de (recuperador de sonido) fase Cuando se eliminan los datos de audio durante La función Phase Control (control de fase) de el proceso de compresión, a menudo la calidad este sistema utiliza las medidas de corrección de sonido sufre una imagen de sonido de fase para garantizar que la fuente de sonido...
  • Seite 145 Fuente de Subwoofer sonido Surround traseros sonido Para el HTP-700/HTP-600: Cuando se han conectado altavoces de sonido Surround traseros a un amplificador de sonido Surround trasero, podrá escuchar el sonido La tecnología de control de fase ofrece una Surround de 7.1 canales.
  • Seite 146 Audición con el sistema Modo de sonido Surround • DTS NEO:6 – Permite reproducir fuentes codificadas en DTS en modo de 6.1 Con fuentes de dos canales, puede seleccionar canales entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de 7.1 Uso del procesamiento de canal de canales, especialmente apropiado para sonido Surround trasero películas...
  • Seite 147 Audición con el sistema • Pulse y luego pulse • La utilización de la función de mezcla Up repetidamente SB CH para cambiar entre las Mix es eficaz cuando los altavoces del opciones de canales de sonido Surround sistema Surround de 7.1 canales se han traseros.
  • Seite 148 Audición con el sistema Pulse en el mando a distancia y, Ajuste de las opciones de audio a continuación, pulse el botón AUDIO PARAMETER. Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú AUDIO Utilice / para seleccionar la opción PARAMETER.
  • Seite 149 Audición con el sistema Ajuste Función Opción(es) S.RTV Cuando se han extraído datos de audio durante el (Recuperador de proceso de compresión WMA/MP3 , la calidad del sonido) sonido resulta frecuentemente en una imagen del sonido con falta de uniformidad. La función del recuperador de sonido (Sound Retriever) emplea nueva tecnología DSP que ayuda a recuperar la calidad del sonido de CD para el audio de 2 canales...
  • Seite 150 Audición con el sistema Ajuste Función Opción(es) A.DLY Esta función corrige automáticamente el retardo de (Retardo audio a vídeo entre componentes conectados con un automático) cable HDMI. El nivel de retardo de audio se ajusta dependiendo del estado operacional de la pantalla conectada con un cable HDMI.
  • Seite 151 El menú System Setup Capítulo 8 El menú System Setup • Auto MCACC – Ésta es una configuración Uso del menú System Setup automática de sonido Surround rápida y efectiva (consulte Configuración En la siguiente sección se explica cómo hacer automática para sonido Surround (MCACC) ajustes detallados que reflejen la forma en que en la página 45).
  • Seite 152 El menú System Setup Seleccione la opción que desea ajustar. • Center – Seleccione SMALL si ha Si es primera vez que lo hace, le conectado un altavoz central. Si no ha recomendamos ajustar las opciones en orden: conectado un altavoz central, seleccione NO (el canal central es enviado a otros •...
  • Seite 153 El menú System Setup podrá pulsar CH SELECT y utilizar / • Auto – Para ajustar automáticamente los para seleccionar el canal y, a niveles de los canales a medida que el tono continuación, utilizar los botones / de prueba se desplaza de un altavoz a otro. para ajustar los niveles de los canales.
  • Seite 154 Control de otros componentes del sistema Capítulo 9 Control de otros componentes del sistema Mientras pulsa el botón , pulse y Uso del mando a distancia para mantenga pulsado el botón ‘1’ durante tres segundos. controlar otros componentes Pulse el botón MULTI CONTROL para el La mayoría de los componentes puede componente que desee controlar.
  • Seite 155 TV. TV/DTV DTV/TV Cambia entre los modos de entrada de DTV y TV DTV/TV analógica en televisores de pantalla plana Pioneer. TOP MENU Activa la opción TEXT ON/OFF en los televisores. HOME MENU Utilícelo como botón GUIDE para navegar.
  • Seite 156 Control de otros componentes del sistema Botón(es) Función Componentes Botón +10 Utilícelo para agregar puntos decimales al seleccionar canales de TV. ENTER Utilícelo para introducir un canal. TV por cable/TV por satélite/ TV/DTV MENU Presiónelo para que se visualice el menú DTV. Para seleccionar la pantalla de menú.
  • Seite 157 Control de otros componentes del sistema Botón(es) Función Componentes  Se detiene la reproducción (en algunos modelos, cuando Reproductor de discos BD/ se pulsa cuando el disco ya está parado se abre la bandeja DVD, DVR, Videograbadora del disco). Botones de Para acceder directamente a las pistas de una fuente de Videograbadora número...
  • Seite 158 Philips 2005, 2011, 2022, Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 TCM 2002 Clatronic 2089 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, Teac 2067, 2082, 2086 Kenwood 2051 Tec 2091 Coby 2095 2049, 2120, 2121, 2122, Conia 2082 KeyPlug 2093...
  • Seite 159 Control de otros componentes del sistema AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Fabricante Código Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Seite 160 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 161 Control de otros componentes del sistema Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Seite 162 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Seite 163 Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Seite 164 Información adicional Problema Solución Parece que la función • Asegúrese de que la distancia de todos los altavoces es correcta PHASE CONTROL no tiene (consulte Distancia de los altavoces en la página 69). ningún efecto audible. Hay demasiado ruido en las •...
  • Seite 165 Información adicional Problema Solución El mando a distancia no • Cambie las pilas (consulte página 44). funciona. • Utilícelo a una distancia de 7 m, 30° del sensor de control remoto (consulte página 44). • Retire cualquier obstáculo o úselo desde otra posición. •...
  • Seite 166 Información adicional Información importante relacionada con la conexión HDMI Hay casos en los que no se pueden pasar las señales HDMI por este sistema (depende del componente dotado con HDMI que haya conectado; consulte al fabricante para obtener información sobre la compatibilidad con HDMI).
  • Seite 167 Información adicional iPod mensajes Síntoma Causa Acción iPod/USB Error 1 Hay un problema con la ruta de la señal Apague el sistema y vuelva a conectar el desde el iPod al sistema. iPod al sistema. Si esto no funciona, (I/U ERR1) pruebe a reiniciar el iPod.
  • Seite 168 Información adicional • Accesorios Especificaciones Mando a distancia ......1 Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) ...2 Cable de iPod .
  • Seite 169 Publicado por Pioneer Corporation. Banda de frecuencias ..200 Hz a 20 kHz Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Potencia máxima de entrada ... 100 W...
  • Seite 170 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Seite 171 Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De...
  • Seite 172 Kurzleitfaden (HTP-700) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Große rutschfeste Untersetzer Trockenzellen DIMMER SIGNAL SEL BD MENU (für Receiver-Subwoofer) x 4...
  • Seite 173 Anschluss HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R CENTER Grün SURROUND - L Blau SURROUND - R Grau B D E Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Seite 174 Kurzleitfaden (HTP-600) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Große rutschfeste Untersetzer Trockenzellen DIMMER SIGNAL SEL BD MENU (für Receiver-Subwoofer) x 4 (IEC R03, Größe „AAA“) x 2...
  • Seite 175 Anschluss HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R CENTER Grün SURROUND - L Blau SURROUND - R Grau C D E Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Seite 176 Kurzleitfaden (HTP-FS500) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SWR1) SYSTEM SOURCE SYSTEM TV CONTROL INPUT Große rutschfeste Untersetzer Trockenzellen DIMMER SIGNAL SEL BD MENU (für Receiver-Subwoofer) x 4 (IEC R03, Größe „AAA“) x 2...
  • Seite 177 Anschluss HDMI OUT HDMI IN VIDEO IN FRONT - L Weiß FRONT - R Für optimalen Hörgenuss (MCACC)
  • Seite 178 INPUT 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Return ENTER 1.Auto MCACC Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO ENTER Return (HTP-700) (HTP-700) VIDEO1 Einschalten 1.Auto MCACC System Setup Check! 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup Front [ YES ] Center [ YES ]...
  • Seite 179 Heimkino BD/DVD Radio VIDEO1 SYSTEM SOURCE Einschalten Einschalten SYSTEM TV CONTROL INPUT TUNER SYSTEM SOURCE Einschalten DIMMER SIGNAL SEL BD MENU SYSTEM TV CONTROL INPUT BD/DVD ENTER SYSTEM SOURCE Ausschalten ENTER Ausschalten SYSTEM SOURCE Ausschalten...
  • Seite 180 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 181 03 Bedienelemente und Anzeigen Funktionen bei Anschluss von hinteren Surround-Lautsprechern ....66 Frontplatte ......40 Surround Sound-Modi.
  • Seite 182 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700) Kapitel 1-1 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite der Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Lautsprecherständer-Auflageplatten und des und Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 183 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700) Befestigen Sie die Lautsprecherständer- • Stellen Sie sich nicht auf die Auflageplatten mit den mitgelieferten Lautsprecherständer-Auflageplatte der Schrauben an den Standsäulen. hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Richten Sie die Standsäule korrekt auf die...
  • Seite 184 Lautsprechers stets eine geeignete fest in den Klemmen sitzen. Lockere Schnur. Anschlüsse können Rauschen und Tonaussetzer verursachen. • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Verluste oder Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Stärke der Befestigungsmaterialien, zweckentfremdeten Gebrauch oder höhere...
  • Seite 185 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700) • Sorgen Sie bei der Aufstellung dieser • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Lautsprecher unbedingt dafür, dass sie Unfälle oder Schäden, die auf eine sicher befestigt sind, und vermeiden Sie unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Aufstellungsorte, von denen die Boxen bei einer Naturkatastrophe (z.
  • Seite 186 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-700) • Achten Sie darauf, alle blanken Litzen der Lautsprecherkabel zu verdrillen und vollständig in die Lautsprecherklemme einzuführen. Falls ein blanker Draht des Lautsprecherkabels die Rückwand berührt, kann dies zu einer Stromabschaltung aus Sicherheitsgründen führen. • Die Frontlautsprecher, Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher dieser Anlage sind magnetisch abgeschirmt.
  • Seite 187 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600) Kapitel 1-2 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite jedes Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Lautsprechers und des Receiver-Subwoofers. und Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 188 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600) (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher Schließen Sie jeden Lautsprecher an. rechts und links) Stellen Sie die Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die übereinander auf, und sichern Sie sie mit der Lautsprecher an. Alle in der Abbildung Halterung aneinander.
  • Seite 189 Klaren sind, ziehen Sie bitte einen Anschlüsse können Rauschen und Fachmann zu Rate. Tonaussetzer verursachen. • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für • Falls sich die Kabel aus den Klemmen Unfälle oder Schäden, die auf eine lösen und miteinander in Berührung unsachgemäße Montage zurückzuführen...
  • Seite 190 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-600) • Die Frontlautsprecher, Mittellautsprecher Schraube (mitgeliefert) und Surround-Lautsprecher dieser Anlage sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Montagehalterung Bildschirms aufgestellt ist. In einem (mitgeliefert) solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 Minuten bis 30 Minuten...
  • Seite 191 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) Kapitel 1-3 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) Sicherheitsmaßnahmen bei Vorbereitung der Lautsprecher der Aufstellung Befestigen Sie die rutschfesten Legen Sie die Lautsprecher beim Untersetzer an der Unterseite des Receiver- Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle Subwoofers. und Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 192 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) Schließen Sie jeden Lautsprecher an. • Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Schrauben und/oder der Muttern Lautsprecher an. Alle in der Abbildung beschädigt werden. Verwenden Sie einen gezeigten Lautsprecher können jeweils mittelgroßen Schraubendreher für den anhand der Farbplakette auf dem...
  • Seite 193 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) • Falls sich die Kabel aus den Klemmen • Sichern Sie die Lautsprecherkabel, nachdem Sie die Anschlüsse lösen und miteinander in Berührung abgeschlossen haben. Drücken Sie die kommen, wird der Verstärker einer übermäßigen Belastung ausgesetzt. Dies Kabel in die Nut in der Rückwand jedes Lautsprechers.
  • Seite 194 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Wandmontage der Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen Frontlautsprecher sind. Die Frontlautsprecher sind jeweils mit einem Montageloch versehen, das zur Montage des Lautsprechers an einer Wand verwendet Befestigungssc werden kann.
  • Seite 195 Aufstellung der Lautsprecher (HTP-FS500) Zusätzliche Hinweise zur Hinweise zur Erzielung der Aufstellung der Lautsprecher optimalen Klangqualität • Stellen Sie den linken und rechten Eine Heimkinoanlage kann sehr einfach Frontlautsprecher jeweils im gleichen zusammengestellt werden, indem lediglich die Abstand neben dem Fernsehgerät auf. Frontlautsprecher (rechts und links) und der Subwoofer dieser Anlage verwendet werden.
  • Seite 196 Anschlüsse Kapitel 2 Anschlüsse Rückwand Koaxiale/optische Digitalaudio- Vorverstärker-Ausgangsbuchsen für Eingangsbuchsen (3) hintere Surround-Lautsprecher Diese Eingangsbuchsen dienen zum An diese Buchsen können separate Verstärker Anschließen von digitalen Audioquellen wie für die hinteren Surround-Kanäle eines DVD-Players/Recorders, digitalen angeschlossen werden. Satellitenempfängers, CD-Players usw. MCACC SETUP MIC-Buchse HDMI-Eingangsbuchsen (3)/HDMI- An diese Buchse wird das mitgelieferte...
  • Seite 197 Anschlüsse (max. Anzahl der Kanaleingänge) PCM-Signale Herstellen der Kabelanschlüsse mit einer Abtastfrequenz von 192 kHz. Verlegen Sie die Lautsprecherkabel auf keinen Fall oberhalb dieses Gerätes. Anderenfalls kann das von den Transformatoren dieses Gerätes erzeugte Magnetfeld ein Brummen der Lautsprecher verursachen. Achten Sie stets darauf, den Steckverbinder des HDMI-Kabels mit der korrekten Ausrichtung an Achtung...
  • Seite 198 Anschlüsse Digitale Audiokabel HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder Verwenden Sie handelsübliche koaxiale eingetragene Warenzeichen von HDMI Digitalaudiokabel oder Lichtleiterkabel zum Licensing, LLC. Anschließen von digitalen Komponenten an diese Anlage. Wichtig koaxiales Digitalaudiokabel • Im Vergleich zu herkömmlichen Formaten der digitalen Übertragung von Audiosignalen (optisch und koaxial), ist Lichtleiterkabel...
  • Seite 199 Anschlüsse Anschließen Ihres Fernsehgerätes (zur Wiedergabe des Fernsehtons) Dieser Anschluss ermöglicht eine Tonwiedergabe vom eingebauten Tuner des Fernsehgerätes über die Lautsprecher dieser Anlage. Fernsehgerät Einen Anschluss auswählen AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG OPTICAL • Verbinden Sie die analogen Audio- Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes mit den Eingangsbuchsen TV/SAT dieser Anlage.
  • Seite 200 Anschlüsse Anschließen des Fernsehgerätes und der Wiedergabekomponenten Anschluss an die HDMI-Schnittstelle Wenn Sie eine mit einer HDMI- oder DVI-Schnittstelle (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player usw.) besitzen, können Sie diese über ein handelsübliches HDMI-Kabel an diese Anlage anschließen. HDMI/DVI-kompatibler Monitor oder Flachbildfernseher HDMI/DVI-kompatibler Komponente mit HDMI/...
  • Seite 201 Anschlüsse Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Schnittstelle Das nachstehende Diagramm zeigt, wie Sie ein Fernsehgerät und einen DVD-Player (oder eine andere Wiedergabekomponente) ohne HDMI-Schnittstelle an diese Anlage anschließen können. DVD-Player usw. Fernsehgerät Einen Anschluss auswählen VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT DIGITAL OUT ANALOG COAXIAL...
  • Seite 202 Anschlüsse Anschließen eines HDD/DVD-Recorders, Videokassettenrecorders und anderer Videoquellen Diese Anlage ist mit Audio/Video-Eingängen und -Ausgängen ausgestattet, die den Anschluss von sowohl analogen als auch digitalen Videorecordern gestatten, einschließlich von herkömmlichen Videokassettenrecordern und HDD/DVD-Recordern. HDMI OUT OPTICAL COAXIAL ANALOG ANALOG VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN...
  • Seite 203 Anschlüsse Anschließen eines Satellitenempfängers oder einer digitalen Set- Top-Box Bei Satelliten- und Kabelempfängern sowie terrestrischen digitalen Fernsehtunern handelt es sich um gängige Beispiele sogenannter „Set-Top-Boxen“. HDMI OUT ANALOG COAXIAL OPTICAL VIDEO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT Einen Anschluss Einen Anschluss auswählen auswählen Set-Top-Box Verbinden Sie die FBAS-...
  • Seite 204 Anschlüsse Anschließen sonstiger Audiokomponenten Anzahl und Art der Anschlüsse hängen vom Typ der jeweils anzuschließenden Komponente ab. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um einen CD-R-Recorder, MD-Recorder, DAT- Recorder, ein Kassettendeck oder eine andere Audiokomponente anzuschließen. ANALOG ANALOG COAXIAL OPTICAL AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT...
  • Seite 205 Anschlüsse • Schalten Sie die Anlage zunächst in den Anschließen von Komponenten Bereitschaftszustand, und schließen Sie Ihren iPod dann über das mitgelieferte iPod-Kabel an die Videobuchsen an der an die Buchse iPod/iPhone an der Frontplatte Frontplatte dieser Anlage an. Die Taste VIDEO an der Fernbedienung bietet •...
  • Seite 206 Anschlüsse Anschließen einer Außenantenne • Informationen zur Wiedergabe der Dateien eines USB-Gerätes finden Sie unter Um den UKW-Empfang zu verbessern, Wiedergabe von einem USB-Gerät auf schließen Sie eine UKW-Außenantenne an die Buchse FM UNBAL 75 Ω an. Seite 55. VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO...
  • Seite 207 • Der an den Vorverstärkerausgang dieser Beschädigung festgestellt wird, wenden Anlage angeschlossene zusätzliche Sie sich bitte zum Erwerb eines Verstärker kann auch zum Treiben eines Ersatzkabels an eine Pioneer- einzigen hinteren Surround-Lautsprechers Kundendienststelle. verwendet werden. In einem solchen Fall • Verwenden Sie zur Herstellung des schließen Sie den Verstärker lediglich an...
  • Seite 208 Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte ST/MONO TUNE TUNE FUNCTION AUTO/DIRECT STANDBY/ON VOLUME VIDEO INPUT iPod iPhone VIDEO AUDIO Anzeigen an der Frontplatte AUTO/DIRECT Einzelheiten hierzu finden Sie unter Display auf Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Seite 41.
  • Seite 209 Bedienelemente und Anzeigen Display 14 13 PHASE Festsender (PRESET)-Informationen oder Eingangssignal-Anzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Phase Control-Funktion (Seite 65). Hier wird die Festsender- Speicherplatznummer oder der Typ des AUTO Eingangssignals usw. angezeigt. Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Auto Surround-Funktion (Automatische Wiedergabe Zeichenfeld auf Seite 62).
  • Seite 210 Bedienelemente und Anzeigen 11 Dolby Digital-Anzeigen 14 UP MIX-Anzeige Diese Anzeige, wenn die UP MIX-Funktion auf ON eingestellt ist (Seite 68). Außerdem Diese Anzeige leuchtet, wenn ein mit Dolby leuchtet die Anzeige bei ausgeschalteter Digital codiertes Signal erfasst worden ist. DIMMER-Funktion.
  • Seite 211 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung SOURCE Durch Drücken dieser Taste können die an die SYSTEM SOURCE Anlage angeschlossenen Komponenten ein- oder ausgeschaltet werden (Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 78). SYSTEM TV CONTROL INPUT Diese Taste dient zum Umschalten der Fernbedienung auf Steuerung der Anlage (wonach die in weißer Beschriftung oberhalb der Zifferntasten dargestellten Befehle DIMMER SIGNAL SEL...
  • Seite 212 Bedienelemente und Anzeigen SIGNAL SEL Drücken Sie zunächst , um Zugriff zu Diese Taste dient zur Wahl des gewünschten erhalten auf: Eingangssignals (Seite 51). AUDIO PARAMETER Drücken Sie zunächst BD, um Zugriff zu Diese Taste dient zum Zugriff auf die erhalten auf: Audio-Optionen (Seite 65).
  • Seite 213 Die Pfeiltasten werden bei der Einrichtung erhalten auf: Ihrer Surround Sound-Anlage (Seite 72) DTV/TV verwendet. Diese Tasten werden auch zur Bei Anschluss eines Pioneer- Bedienung/Einstellung von BD/DVD-Menüs/ Flachbildfernsehers dient diese Taste zum Optionen verwendet. Umschalten zwischen dem DTV- und dem Die Tasten TUNE /...
  • Seite 214 Bedienelemente und Anzeigen CH SELECT Einlegen der Batterien in die Betätigen Sie diese Taste zur Wahl eines Fernbedienung Kanals, und betätigen Sie dann +/– zur Einstellung des Kanalpegels (Seite 74). CH SELECT +/– Diese Tasten dienen zur Einstellung des Kanalpegels. SB CH Diese Taste dient zur Wahl des Surround Back Channel-Modus (Seite 67).
  • Seite 215 Bedienelemente und Anzeigen Gebrauch der Fernbedienung 30° 30° Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung: • Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte der Anlage nicht durch Hindernisse blockiert wird.
  • Seite 216 Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse Automatische Surround Sound- MCACC SETUP MIC an der Rückwand an. Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse Einrichtung (MCACC) zwischen den Lautsprechern und dem Die akustische Mehrkanal-Kalibrierung Mikrofon befinden.
  • Seite 217 Die ersten Schritte • Sie können jederzeit SETUP drücken, um 1.Auto MCACC das System Setup-Menü zu verlassen. Now Analyzing Environment Check Wählen Sie „Auto MCACC“ im System Ambient Noise Speaker YES/NO Setup-Menü, und drücken Sie dann ENTER. Return System Setup 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup •...
  • Seite 218 Die ersten Schritte Sonstige Probleme bei Verwendung Falls eine Fehlermeldung (ERR) in der rechten Spalte erscheint, liegt möglicherweise ein der automatischen MCACC- Problem beim Anschluss des betreffenden Einrichtung Lautsprechers vor. Wenn sich dieses Problem • Wenn die akustischen Verhältnisse im durch Wahl von RETRY nicht beseitigen lässt, Hörraum für die automatische MCACC- schalten Sie die Anlage aus, und überprüfen...
  • Seite 219 Die ersten Schritte Schalten Sie die Wiedergabekomponente Drücken Sie an der ein. Fernbedienung. Drücken Sie  SYSTEM, um diese Anlage Betätigen Sie SIGNAL SEL zur Wahl des einzuschalten. Eingangssignals entsprechend der jeweiligen Quellenkomponente. Wählen Sie die zur Wiedergabe Wenn DIGITAL (C1/O1/O2) oder HDMI (H) vorgesehene Eingangsquelle.
  • Seite 220 • Die Equalizer-Funktion des iPod kann nicht über diese Anlage gesteuert werden; es wird daher angeraten, die Equalizer-Funktion vor dem Anschließen des iPod auszuschalten. • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Direkt- oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus irgendwelchen Unannehmlichkeiten oder dem Verlust von aufgezeichnetem Material aufgrund einer Funktionsstörung des iPod erwachsen, die bei Betrieb in Verbindung mit dieser Anlage aufgetreten ist.
  • Seite 221 iPod/USB-Wiedergabe Betätigen Sie die Tasten / zur Wahl Grundlegende Wiedergabefunktionen einer Kategorie, und drücken Sie dann In der nachstehenden Tabelle sind die ENTER, um die betreffende Kategorie zu grundlegenden Bedienelemente aufgelistet, durchsuchen. die zur iPod-Wiedergabe zur Verfügung • Um auf die vorige Ebene zurückzukehren, stehen.
  • Seite 222 iPod/USB-Wiedergabe Hinweise zum iPod Taste Funktion / Betätigen Sie diese Tasten während des Durchsuchens, um zur vorigen bzw. nächsten Ebene zu springen. / Betätigen Sie diese Tasten während der Audiobook-Wiedergabe, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern: Schneller  Normal  Langsamer. „Made for iPod“...
  • Seite 223 Speicher (insbesondere Keydrives) und digitale Audiogeräte (MP3-Player) für die Formate FAT16 und FAT32. Es ist nicht möglich, diese Anlage zur USB-Wiedergabe an einen PC anzuschließen. • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diese Anlage auftreten.
  • Seite 224 iPod/USB-Wiedergabe Grundlegende Wichtig Wiedergabefunktionen Falls eine USB Error-Meldung im Display Die nachstehende Tabelle zeigt die erscheint, beseitigen Sie die Störung anhand grundlegenden Steuerfunktionen der der folgenden Abhilfemaßnahmen: Fernbedienung zur USB-Wiedergabe. Drücken Sie iPod USB, um die Fernbedienung auf den • Schalten Sie die Anlage einmal aus und iPod USB-Steuerungsmodus umzuschalten.
  • Seite 225 iPod/USB-Wiedergabe • WMA (Windows Media Audio) – Hinweise zum Format WMA Abtastfrequenz: 32 kHz/44,1 kHz; Bitrate: 32 kBit/s bis 192 kBit/s (Empfehlung: 128 kBit/s oder höher); Dateierweiterung: .wma; WMA9 Pro- und WMA Lossless- Codierung: Nicht kompatibel Das auf dem Verpackungskarton aufgedruckte •...
  • Seite 226 Verwendung des Tuners Kapitel 6 Verwendung des Tuners Hochgeschwindigkeits-Abstimmung Empfang von Halten Sie TUNE / gedrückt, um den Abstimmvorgang mit hoher Rundfunksendungen Geschwindigkeit auszuführen. Sobald die In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Empfangsfrequenz des gewünschten UKW-Sender anhand der automatischen Senders erreicht worden ist, lassen Sie die (Sendersuchlauf) und der manuellen Taste wieder los.
  • Seite 227 Verwendung des Tuners Stimmen Sie den Sender ab, dessen Geben Sie den gewünschten Namen ein. Empfangsfrequenz eingespeichert werden Der Sendername kann aus bis zu acht Zeichen soll. bestehen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Empfang • Betätigen Sie die Tasten PRESET / zur von Rundfunksendungen oben.
  • Seite 228 Verwendung des Tuners Suchen nach RDS-Programmen Sendungen der folgenden Programmtypen können gesucht werden: Sie können Sendungen jedes gewünschten der oben aufgeführten Programmtypen NEWS – Nachrichten FINANCE – Berichte von suchen lassen. AFFAIRS – Aktuelles Aktienmärkten, Wirtschaft INFO – Allgemeine und Handel usw. Drücken Sie TUNER.
  • Seite 229 Verwendung des Tuners Anzeigen von RDS-Informationen Betätigen Sie die DISPLAY-Taste, um die verschiedenen Arten von verfügbaren RDS- Informationen anzuzeigen. • Betätigen Sie DISPLAY, um die verschiedenen RDS-Informationen anzuzeigen. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: • Hörmodus •...
  • Seite 230 Surround Sound-Modi aus. Siehe Wiedergabe mit Surround Sound unten. Wiedergabe mit Surround Sound • Modell HTP-FS500 Für Modell HTP-700/HTP-600: Wählen Sie einen Hörmodus unter den Mit dieser Anlage können Sie jede beliebige verschiedenen Front Stage Surround Advance- Signalquelle mit Surround Sound Modi aus.
  • Seite 231 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Verwendung der Advanced Surround- Die folgenden Modi bieten eine grundlegende Surround Sound-Wiedergabe von Stereo- und Effekte Mehrkanal-Signalquellen. Die Advanced Surround-Funktion bietet Ihnen eine Reihe verschiedener Surround-Effekte. Probieren Sie die einzelnen Modi einfach mit verschiedenen Arten von Musik und Tonspuren aus, um die bevorzugte Einstellung zu •...
  • Seite 232 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Stereo-Wiedergabe Verwendung von Front Stage Surround Advance Nach Wahl von STEREO wird die Signalquelle ausschließlich über den linken und rechten Die Funktion Front Stage Surround Advance Frontlautsprecher (und über den Subwoofer, ermöglicht die Erzeugung natürlich wirkender sofern die entsprechenden Surround Sound-Effekte unter Lautsprechereinstellungen vorgenommen...
  • Seite 233 Wiedergabe mit Ihrer Anlage • Betätigen Sie AUTO/DIRECT während der Wiedergabe mit Acoustic Wiedergabe einer Signalquelle zur Wahl des gewünschten Stream Direct-Modus. Calibration EQ • AUTO SURROUND – Einzelheiten hierzu • Standardeinstellung: ON (Ein) finden Sie unter Automatische Wiedergabe Signalquellen können unter Verwendung der auf Seite 62.
  • Seite 234 Klangquelle Subwoofer Funktionen bei Anschluss von hinteren Surround- Front-Lautsprecher Hörposition Lautsprechern Für Modell HTP-700/HTP-600: Wenn hintere Surround-Lautsprecher an einen separaten Verstärker angeschlossen sind, ist Klangquelle eine 7.1-kanalige Wiedergabe von Surround Subwoofer Sound möglich. In einem solchen Fall können Sie einen Hörmodus wählen und bestimmte...
  • Seite 235 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Surround Sound-Modi • DOLBY DIGITAL EX – In diesem Modus wird der Klang der hinteren Surround- Bei 2-kanaligen Signalquellen haben Sie die Kanäle bei Wiedergabe von 5.1-kanaligen Auswahl zwischen: Signalquellen erzeugt und bei 6.1- • DOLBY PLIIx MOVIE – Dieser Modus kanaligen Signalquellen (z.
  • Seite 236 Wiedergabe mit Ihrer Anlage • Bei einer 7.1-kanaligen Surround Sound- Surround-Lautsprecher mit dem der hinteren Anlage werden Audiosignale von den Surround-Lautsprecher, so dass der Surround hinteren Surround-Lautsprechern Sound als diagonal von hinten an der ausgegeben, die einer Matrix-Decodierung Hörposition eintreffend wahrgenommen wird, anhand der hinteren Surround-Kanal- genau wie es sein sollte.
  • Seite 237 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Drücken Sie zunächst an der Einstellen der Audio-Optionen Fernbedienung und anschließend die AUDIO PARAMETER-Taste. Zusätzlich gibt es eine Reihe weiterer Klangeinstellungen, die Sie im Menü AUDIO Betätigen Sie / zur Wahl des PARAMETER vornehmen. Sofern nicht anders Parameters, dessen Einstellung geändert angegeben, ist die Standardeinstellung jeweils werden soll.
  • Seite 238 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Parameter Funktion Einstellung(en) Diese Einstellung legt fest, wie die beiden mit Dolby CH1 – DUAL MONO Digital-Tonspuren codierten monauralen Kanäle Nur der Ton von Kanal wiedergegeben werden. 1 wird wiedergegeben. CH2 – Nur der Ton von Kanal 2 wird wiedergegeben.
  • Seite 239 Wiedergabe mit Ihrer Anlage Parameter Funktion Einstellung(en) Die folgenden Parameter werden vom Modell HTP-FS500 nicht unterstützt. Diese Funktion dient dazu, das Signal des 0 bis 7 C.WIDTH Standardeinstellung: 3 Mittenkanals auf den rechten und linken (Center Width) Frontlautsprecher zu verteilen, um ein breiteres (bei (Diese Funktion höheren Einstellwerten) oder schmaleres (bei steht nur bei...
  • Seite 240 Das System Setup-Menü Kapitel 8 Das System Setup-Menü Wählen Sie den Menüeintrag, dessen Verwendung des System Setup- Einstellung geändert werden soll. Menüs System Setup In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup detaillierte Einstellungen zur Einrichtung Ihrer Anlage vornehmen können, und wie Sie individuelle Lautsprechereinstellungen wunschgemäß...
  • Seite 241 Das System Setup-Menü Wählen Sie „Manual SP Setup“, und Markieren Sie „Speaker Setting“ im drücken Sie dann ENTER. Manual SP Setup-Menü. 2a.Speaker Setting System Setup 2.Manual SP Setup 2.Manual SP Setup SMALL 1.Auto MCACC a.Speaker Setting a.Speaker Setting Front Center [ SMALL ] 2.Manual SP Setup b.Channel Level...
  • Seite 242 Das System Setup-Menü Betätigen Sie /, um den Pegel jedes Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen RETURN. Lautsprecherkanals wunschgemäß Das Manual SP Setup-Menü kehrt auf den einzustellen. Bei Wahl der Option Manual betätigen Sie / Bildschirm zurück. , um zwischen den einzelnen Lautsprecher Kanalpegel umzuschalten.
  • Seite 243 Das System Setup-Menü Lautsprecherabstand Um eine gute Klangtiefe und Kanaltrennung von Ihrer Lautsprecheranlage zu erhalten, müssen Sie den Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition vorgeben. Die Anlage kann dann die geeignete Verzögerung hinzufügen, die zur Erzielung eines wirkungsvollen Surround Sound-Effekts erforderlich ist.
  • Seite 244 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Kapitel 9 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Halten Sie die -Taste gedrückt, Einstellen der Fernbedienung und halten Sie gleichzeitig die Taste „1“ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. auf Steuerung anderer Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste Komponenten für die Komponente, die über diese Unter Verwendung der Hersteller- Fernbedienung gesteuert werden soll.
  • Seite 245 Drücken Sie diese Taste, um die der TV-Taste Kabel-Fernsehgerät/ zugewiesene Komponente ein- und auszuschalten. Satelliten-Fernsehgerät/ Fernsehgerät/DTV DTV/TV Bei Anschluss eines Pioneer-Flachbildfernsehers dient DTV/Fernsehgerät diese Taste zum Umschalten zwischen dem DTV- und dem analogen TV-Eingangsmodus. TOP MENU Diese Taste dient zum Umschalten zwischen TEXT ON/ Fernsehgerät...
  • Seite 246 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Taste(n) Funktion Komponenten Ziffern- Verwenden Sie diese Tasten zur direkten Wahl eines Kabel-Fernsehgerät/ tasten Fernsehkanals. Satelliten-Fernsehgerät/ Fernsehgerät/DTV +10-Taste Diese Taste dient zum Hinzufügen der Zehnerstelle bei der Eingabe der Nummer eines Fernsehkanals. ENTER Diese Taste dient zur Eingabe der gewählten Kabel-Fernsehgerät/ Kanalnummer.
  • Seite 247 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Taste(n) Funktion Komponenten  Diese Taste dient zum Starten der Wiedergabe. BD/DVD-Player, Digital- Videorecorder, Videokassettenrecorder  Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Suchlauf BD/DVD-Player, Digital- vorwärts auszuführen. Videorecorder, Videokassettenrecorder  Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen Suchlauf BD/DVD-Player, Digital- rückwärts auszuführen.
  • Seite 248 Synn 2086 CGV 2085, 2093 Kansai 2095 2023, 2031, 2039, 2062 Tatung 2035, 2093 Cinetec 2094 Kennex 2093 Pioneer 2004, 2012, 2014, TCM 2002 Clatronic 2089 Kenwood 2051 2049, 2120, 2121, 2122, Teac 2067, 2082, 2086 Coby 2095 KeyPlug 2093...
  • Seite 249 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Fernsehgeräte AudioTon 0010, 0026, 0114 Contec 0026, 0027, 0032, Expert 0041 Ausind 0017 0039, 0113 Exquisit 0040 Hersteller Code Autovox 0017, 0023, 0025, Continental Edison 0033 Fenner 0027, 0039 A.R. Systems 0040 0026, 0114 Cosmel 0027, 0039 Ferguson 0033, 0037, 0038, Acme 0026 Awa 0113, 0114...
  • Seite 250 Interfunk 0010, 0023, 0031, 0037 Neufunk 0039, 0040 0040, 0113 0034, 0037, 0040 Luma 0030, 0037, 0039, New Tech 0027, 0034, Pioneer 0010, 0031, 0033, International 0113 0040 0039, 0040, 0114 0034, 0037, 0040, 0120 Intervision 0010, 0025, Lumatron 0030, 0034,...
  • Seite 251 Steuerung der übrigen Anlagekomponenten Prima 0027, 0031, 0039 Schneider 0026, 0028, Sydney 0026, 0113, 0114 Univox 0040 Profex 0027, 0039 0034, 0037, 0040, 0075, Sysline 0037 Vestel 0030, 0031, 0034, Profi-Tronic 0034, 0040 0114 Sytong 0113 0035, 0037, 0040, 0114 Proline 0034, 0040 SEG 0025, 0026, 0029, 0032, Tandy 0024, 0026, 0028,...
  • Seite 252 Teac 1018 Daytron 1003, 1018 Intervision 1000, 1018 Phonola 1006 Tec 1004, 1017, 1018 De Graaf 1006 Irradio 1005, 1007, 1017 Pioneer 1006, 1120 Teleavia 1001 Decca 1000, 1001, 1006 ITT 1001 Portland 1003, 1004, 1018 Telefunken 1001 Denko 1017...
  • Seite 253 • Etwa 1 Minute später (während dieser Zeit können Sie die Anlage nicht plötzlich aus. manuell einschalten) schaltet sich die Anlage erneut ein. Falls die Fehlermeldung nicht verschwindet, wenden Sie sich bitte an eine Pioneer- Kundendienststelle. Nach Wahl einer • Prüfen Sie nach, dass die betreffende Komponente richtig angeschlossen Eingangsfunktion erfolgt ist (bitte schlagen Sie hierzu unter Anschlüsse auf Seite 28 nach).
  • Seite 254 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Bei Verwendung der PHASE • Prüfen Sie nach, dass der richtige Abstand für alle Lautsprecher CONTROL-Funktion macht eingestellt wurde (siehe Lautsprecherabstand auf Seite 75). sich kein hörbarer Effekt bemerkbar. Der Rundfunkempfang ist • Schließen Sie die Antenne an (Seite 38), und justieren Sie ihre stark verrauscht.
  • Seite 255 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Zwischen dem von den • Bitte schlagen Sie unter Automatische Surround Sound-Einrichtung übrigen Lautsprechern und (MCACC) auf Seite 48 nach, und führen Sie die automatische dem vom Subwoofer Lautsprechereinrichtung erneut mit Hilfe der MCACC-Funktion aus (dabei ausgegebenen Ton scheint wird eine Verzögerung der Tonausgabe vom Subwoofer automatisch eine gewisse zeitliche...
  • Seite 256 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Es erfolgt keine • Wenn Sie separate Audioanschlüsse hergestellt haben, prüfen Sie nach, Tonausgabe, oder der Ton dass Sie die analogen/digitale(n) Buchse(n) dem der jeweiligen Komponente setzt plötzlich aus. entsprechenden HDMI-Eingang zugewiesen haben. • Überprüfen Sie Audio-Ausgabeeinstellungen an der Signalquellen- Komponente.
  • Seite 257 Zusätzliche Informationen iPod- Fehlermeldungen Störung Ursache Abhilfemaßnahme iPod/USB Error 1 Auf dem Signalweg vom iPod zu dieser Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Anlage liegt eine Störung vor. Sie den iPod dann erneut an die Anlage an. (I/U ERR1) Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie probeweise eine Rückstellung Ihres iPod aus.
  • Seite 258 Zusätzliche Informationen UKW-Drahtantenne ......1 Technische Daten Mikrofon (für automatische MCACC-Einrichtung) ..1 Netzkabel .
  • Seite 259 Belastbarkeit ......100 W Abmessungen: Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Ohne Lautsprecherständer Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer ..77 mm (B) x 395 mm (H) x 55 mm (T) Corporation. Mit Lautsprecherständer Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 260 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Printed in China <5707-00000-303-0S>...