Elektronik-akku-bohrschrauber mit drehmomenteinstellung (33 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BAS 12 VARIO
Seite 1
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode dʼemploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni dʼuso Trapano-avvitatore ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Akku-bore/skruemaskine...
Seite 2
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 3 µ ¸...
Seite 4
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 4 5. Inbetriebnahme: Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Laden des NC-Akku-Packs Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie angegebene Netzspannung mit der vorhandenen diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Seite 5
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 5 von der Art und Härte des zu bearbeitenden Drehmoment 16 stufig Materials Rechts-Links-Lauf von der Art und der Länge der verwendeten Spannweite Bohrfutter max. 10 mm Schrauben Ladespannung Akku 12 V d.c. von den Anforderungen, die an die Ladestrom Akku 400 mA...
Seite 6
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 6 5. Starting up Important! When using equipment, a few safety precautions Charging the NC battery pack must be observed to avoid injuries and damage. 1. Check that your mains voltage is the same as that Please read the complete operating manual with due marked on the rating plate of the battery charger.
Seite 7
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 7 with the set-collar (Figure 3). The correct torque Chuck clamping width max. 10 mm depends on several factors: Battery charging voltage 12 V d.c. on the type and hardness of material in question Battery charging current 400 mA on the type and length screws used...
Seite 8
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 8 5. Mise en service : Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Chargement du bloc accumulateur certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la blessures et dommages.
Seite 9
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 9 de la sorte et dureté du matériau à traiter Tension de charge, accumulateur 12 V d.c. de la sorte et longueur des vis utilisées Courant de charge, accumulateur 400 mA des exigences auxquelles doivent répondre les Tension secteur, chargeur 230 V - 50 Hz unions vissées...
Seite 10
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 10 5. Inbedrijfstelling: Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele Laden van het NC accupack veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 1. Vergelijk of de netspanning vermeld op het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees kenplaatje overeenkomt met de voorhanden daarom deze handleiding zorgvuldig door.
Seite 11
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 11 van de aard en de hardheid van het te bewerken Laadspanning accu 12 V d.c. materiaal Laadstroom accu 400 mA van de aard en de lengte van de gebruikte Netspanning oplader 230 V~ 50 Hz schroeven Geluidsdrukniveau L...
Seite 12
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 12 5. Messa in esercizio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Ricarica della batteria NC avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 1. Controllate che la tensione di rete indicata sulla Quindi leggete attentamente queste istruzioni per targhetta corrisponda alla tensione di rete a lʼuso.
Seite 13
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 13 dipende da più fattori: Momento di rotazione a 16 stadi da tipo e durezza del materiale da sottoporre a Rotazione sinistra/destra lavorazione Apertura bocca mandrino portapunta max. 10 mm da tipo e lunghezza delle viti da utilizzare Tensione di carica accumulatore 12 V d.c.
Seite 14
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 14 DK/N 5. Ibrugtagning af maskinen: Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Opladning af NC-akkupack sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for 1. Kontroller, om netspændingen svarer til at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor angivelsen på...
Seite 15
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 15 DK/N hvilken type skruer, der anvendes, og deres Spændvidde borepatron max. 10 mm længde Ladespænding akku 12 V d.c. hvilke krav, der stille til skrueforbindelsen. Ladestrøm akku 400 mA Når drejemomentet er nået, signaliseres dette af den Netspænding oplader 230 V ~ 50 Hz lyd der fremkommer, når koblingen går ud af...
Seite 16
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 16 5. Uruchomienie: Uwaga! Ładowanie akumulatora wymiennego Podczas używania urządzenia muszą być niklowego zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu 1. Sprawdzić, czy wartość napięcia sieciowego jest uniknięcia zranienia i uszkodzeń. Dlatego należy zgodna z wielkością...
Seite 17
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 17 Zakres uchwytu wiertarskiego max. 10 mm od wymagań stawianych połączeniom Napięcie ładowania akumulatora 12 V d.c. śrubowym. Prąd ładowania akumulatora 400 mA Osiągnięcie momentu obrotowego zasygnalizowane zostaje poprzez zapadkowe wyłączenie sprzęgła. Napięcie sieciowe ładowarki 230 V ~ 50 Hz Uwaga! Pokrętło do regulacji momentu...
Seite 18
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 18 5. Üzembe helyezés: Figyelem! Az NC akkucsomag feltöltése A készülékek használatánál be kell tartani egy pár 1. Hasonlítsa össze a tipustáblán megadott biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket feszültséget, egyezik-e a meglevő hálózati és károkat megakadályozzon.
Seite 19
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 19 keménységétől Az akku töltőárama 400 mA a felhasznált csavarok fajtájától és hosszúságától Az akkumulátortöltő hálózati a csavarkapcsolattól elvárt követelményektől. feszültsége 230 V ~ 50 Hz A forgató nyomaték elérését a kuplung kerepeőô Hangnyomásmérték L 60,7 dB (A) kinyomása jelzi.
Seite 20
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 20 skrivenih strujnih, plinskih vodova ili vodovodnih Pažnja! cijevi. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 5. Puštanje u rad: sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
Seite 21
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 21 Struja punjača za baterije: 400 mA vrsti i dužini korištenih vijaka Mrežno napajanje punjača: 230 V ~ 50 Hz zahtjevima koji se postavljaju za vijčani spoj. Razina zvučnog tlaka L 60,7 dB(A) Postizanje okretnog momenta signalizira se Razina zvučne snage L 71,7 dB(A)
Seite 22
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 22 4. Дополнительные указания: Внимание! Перед первым пуском Вашей аккумуляторной При пользовании устройствами необходимо отвертки обязательно прочитайте следующие выполнять правила по технике безопасности, указания: чтобы избежать травм и не допустить ущерба. 1. Зарядите аккумуляторный блок при помощи Поэтому...
Seite 23
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 23 Установка быстрозажимного Для сохранения длительного срока службы сверлильного патрона (рис. 2) аккумулятора рекомендуется производить его Отвинтить защитную крышку (а) патрона бит, своевременную зарядку. Это следует делать в так как показано на рисунке 2. том...
Seite 24
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 24 6. Технические данные Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Напряжения питания двигателя 12 В d.c. Модификация устройства Число оборотов 0- 400 мин Номер артикула устройства Количество позиций крутящегo момента Идентификационный...
Seite 25
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Akkuschrauber BAS 12 Vario/ Netzteil NG 12 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC...
Seite 26
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 27
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 27 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 28
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 29
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 29 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 30
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 30 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Seite 31
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:26 Uhr Seite 31 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 32
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 32 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 33
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 33 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 34
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 34 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 35
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 35 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 36
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 36 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 37
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 37 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 38
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 38 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 39
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 40
Anleitung BAS 12 Vario_SPK1:_ 18.01.2007 16:27 Uhr Seite 40 EH 01/2007...