Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití NACHO WARMER R C N W - 1 R C N W - 1 L expondo.de...
Seite 2
Benutzer wartungspflichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie. MODEL PRODUKTU MODELL SICHERHEITSHINWEISE PRODUCT MODEL RCNW-1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie MODÈLE RCNW-1L alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden! MODELLO Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
Seite 3
Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. TECHNISCHE DETAILS Produktname NACHO WÄRMER NACHO WÄRMER LED Modell RCNW-1 RCNW-1L Nennspannung [V] / Frequenz [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 Nennleistung [W] Temperatur [°C] Beschreibung des Gerätes...
Seite 4
REINIGUNG UND WARTUNG • Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. • Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe. • Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird. •...
Seite 5
TECHNICAL DATA Product name NACHO WARMER NACHO WARMER LED Please read the instruction manual carefully. Model RCNW-1 RCNW-1L Never dispose of electrical equipment together with household waste. Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 This machine conforms to CE regulations.
Seite 6
Before first use, assemble the device in accordance with the illustrations. Before connecting the power supply, the bulb should be installed in the correct place. To turn on the device, use the main switch located near the power cord by switching it to the „I” position. The drawer for crumbs should be emptied regularly.
Seite 7
Nazwa produktu PODGRZEWACZ PODGRZEWACZ DO NACHOS DO NACHOS LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Model RCNW-1 RCNW-1L ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: Znamionowe napięcie zasilania [V] / 230~ / 50 230~ / 50 W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa częstotliwość...
Seite 8
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie. • Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. • Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
Seite 9
SYMBOLY Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena spolu se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny. Ilustrace v tomto návodu jsou orientační a v některých detailech se od skutečného vzhledu POZOR! NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 10
OHŘÍVAČ NA NACHOS OHŘÍVAČ NA NACHOS LED Ovládání zařízení (Pouze pro model RCNW-1L) Model výrobku RCNW-1 RCNW-1L Po smontování zařízení a připojení napájení můžeme ovládat barvy podstavce, intenzitu světla a zvolit si Jmenovité napětí napájení [V] / frekvence [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 jednu z dostupných funkcí.
Seite 11
SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Surfaces chaudes – risque de brulure. Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la MANUEL D´UTILISATION ATTENTION! véritable apparence de l‘appareil.
Seite 12
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil. DÉTAILS TECHNIQUES Nom du produit APPAREIL À NACHOS APPAREIL À NACHOS LED Description de l‘appareil Modèle RCNW-1 RCNW-1L Couvercle Tension [V] / Fréquence [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 Trappe pour prélever les snacks (Nachos)
Seite 13
• Après chaque nettoyage, laissez sécher soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau l‘appareil. • Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil. EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé.
Seite 14
Nome del prodotto SCALDA NACHOS SCALDA NACHOS ELETTRICO LED I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Modello RCNW-1 RCNW-1L Questo dispositivo è conforme alle norme CE. Tensione nominale [V] / frequenza [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 Attenzione! Superficie calda –...
Seite 15
Montare il dispositivo seguendo le istruzioni riportate in questo manuale. Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica assicurarsi di aver inserito correttamente la lampadina. Per accendere il dispositivo posizionare l‘interruttore del cavo di alimentazione su „I”. Svuotare regolarmente il cassetto raccogli briciole. Telecomando (solo per il modello RCNW-1L) Dopo aver montato il dispositivo e collegato la spina alla presa elettrica è...
Seite 16
CALENTADOR DE Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. NACHOS LED Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. Modelos: RCNW-1 RCNW-1L El equipo cumple con la normativa CE. Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230~ / 50 230~ / 50 ¡Atención! Superficie caliente –...
Seite 17
Una vez recibida la máquina móntela conforme a las instrucciones. Coloque la bombilla antes de conectar el NAMEPLATE TRANSLATIONS aparato a la corriente eléctrica. Para encender el aparato deberá colocar el interruptor que se encuentra junto al cable de corriente en posición „I“. La bandeja recoge migas ha de vaciarse regularmente. Manufacturer Fabricante expondo Polska sp.
Seite 18
NOTIZEN | NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE.
Seite 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.