Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
https://tm.by
Интернет-магазин
FOOD CHOPPER
INSTRUCTION MANUAL
ZERKLEINER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SIEKACZ DO ŻYWNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOCĂTOR DE ALIMENTE
MANUAL DE UTILIZARE
ECKALICA ZA HRANU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ЧОПЪР ЗА ХРАНА
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
HACHOIR À ALIMENTS
MODE D'EMPLOI
УНІВЕРСАЛЬНИЙ КУХОННИЙ
ПОДРІБНЮВАЧ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΟΛΥΚΟΠΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ENGLISH ............................ PAGE 2
FRANÇAIS ........................ PAGE 14
DEUTSCH ........................... SEITE 4
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 16
POLSKI .......................... STRONA 6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 18
ROMANESTE ............... PAGINA 8
ITALIANO .................... PAGINA 20
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 10
ESPAÑOL .................... PÁGINA 22
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 12
NEDERLANDS ........... PAGINA 24
TIMETRON Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA-5114
TRITATUTTO
MANUALE ISTRUZIONI
TRITURADORA DE ALIMENTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOODPROCESSOR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MATHACKARE
BRUKSANVISNING
SEKLJALNIK HRANE
PRIROČNIK Z NAVODILI
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ПИЩЕВЫХ
ПРОДУКТОВ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТАҒАМ ТАРТҚЫШ
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
SVENSKA .................... PAGINA 26
SLOVENŠČINA ............ STRAN 28
РУССКИЙ ........................... СТР. 30
ҚАЗАҚ ................................. БЕТ 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TZS First AUSTRIA FA-5114

  • Seite 1 FA-5114 FOOD CHOPPER TRITATUTTO INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI ZERKLEINER TRITURADORA DE ALIMENTOS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SIEKACZ DO ŻYWNOŚCI FOODPROCESSOR INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKERSHANDLEIDING TOCĂTOR DE ALIMENTE MATHACKARE MANUAL DE UTILIZARE BRUKSANVISNING SEKLJALNIK HRANE ECKALICA ZA HRANU PRIROČNIK Z NAVODILI UPUTSTVO ZA UPOTREBU ЧОПЪР...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION TECHNICAL SPECIFICATIONS: unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach The safety of electrical appliances from FIRST 1. Place the bowl on a dry, flat and stable 220-240 V •...
  • Seite 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR ERSTGEBRAUCH REINIGUNG UND PFLEGE wendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts einge- Die Sicherheit von Elektrogeräten von FIRST Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen wiesen werden und die damit verbundenen Austria entspricht den anerkannten Regeln der und reinigen Sie die Schüssel und den Deckel immer vom Stromnetz.
  • Seite 4 ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Urządzenie może być używane przez 1. Przycisk operacyjny dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby 2. Moduł silnika BEZPIECZEŃSTWA • Przed czyszczeniem należy odłączyć o ograniczonej sprawności fizycznej, 3. Pokrywa urządzenie od zasilania. Bezpieczeństwo urządzeń...
  • Seite 5 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Aparatul poate fi utilizat de copiii cu vârsta 1. Buton de Operare de 8 ani şi mai mari şi de persoanele cu 2. Ansamblul motorului PRIVIND SIGURANŢA • Întotdeauna deconectați aparatul de la curent capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 3.
  • Seite 6 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPUTSTVA TEHNIČKE SPECIFIKACIJE aktivnosti. Držite uređaj i njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina. Bezbednost električnih uređaja kompanije FIRST 1. Postavite posudu na suvu, glatku, stabilnu 220-240 V • 50-60 Hz • 400 W • Ne odgovaramo za štetu koja nastane ako Austria usklađena je sa priznatim tehničkim površinu.
  • Seite 7 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА способности или липса на опит и познания, ако са под наблюдение или получават ЗА БЕЗОПАСНОСТ Отстранете опаковъчните материали и • Винаги изключвайте уреда от захранването наставления относно безопасната почистете купата и капака според описанието преди...
  • Seite 8 INSTRUCTIONS DE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN de connaissance si elles sont supervisées ou instruites sur l'usage de l'appareil en SÉCURITÉ IMPORTANTES Retirez tout le matériau d’emballage et • Débranchez toujours l’appareil de sécurité et si elles comprennent les dangers nettoyez le bol et le couvercle conformément l’alimentation avant de procéder à...
  • Seite 9 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ОЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ • Будьте обережні під час поводження з 1. Кнопка керування гострими ножами. 2. Моторний блок ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОБСЛУГОВУВАННЯ • Цим пристроєм можуть користуватися 3. Кришка Безопасността на електрическите уреди • Завжди вимикайте прилад з розетки перед діти...
  • Seite 10 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 1. Κουμπί λειτουργίας παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από 2. Μοτέρ Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών • Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την άτομα...
  • Seite 11 IMPORTANTI ISTRUZIONI OPERAZIONI PRELIMINARI Nota: alcuni alimenti possono scolorire le parti persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con una scarsa esperienza e/o in plastica, tuttavia ciò non danneggia la plastica PER LA SICUREZZA Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e conoscenza sull’uso dell’apparecchio, solo né...
  • Seite 12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ Nota: Algunos alimentos pueden decolorar sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben las piezas de plástico; si ocurre, el plástico DE SEGURIDAD Retire el material de embalaje y limpie el tazón y supervisión o instrucciones sobre el uso no quedará...
  • Seite 13 BELANGRIJKE REINIGING EN ONDERHOUD • Wees voorzichtig bij het hanteren van 1. Bedieningsknop scherpe messen. 2. Motoreenheid VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Trek de stekker van het apparaat altijd uit het • Het apparaat kan worden gebruikt door 3. Deksel stopcontact voordat u de reiniging start. De veiligheid van elektrische apparaten kinderen vanaf 8 jaar en personen met 4.
  • Seite 14 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR INSTRUKTIONER TEKNISKA SPECIFIKATIONER får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får endast utföras av barn som är Säkerheten för elektriska apparater från 1. Ställ skålen på ett torrt, plant och stabilt 220-240 V • 50-60 Hz • 400 W äldre än 8 år och under övervakning.
  • Seite 15 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA NAVODILA TEHNIČNE SPECIFIKACIJE otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod nadzorom. Napravo in njen napajalni kabel Varnost električnih naprav podjetja FIRST 1. Skledo postavite na suho, ravno in stabilno 220-240 V • 50-60 Hz • 400 W shranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
  • Seite 16 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ • Отключайте прибор от сети после 7. Подключите шнур питания к розетке. Для измельчения продуктов. завершения использования, перед 8. Нажмите кнопку, чтобы начать Не для коммерческого и промышленного выполнением очистки или при измельчение. использования. возникновении неисправности. • Для наилучшего результата измельчитель •...
  • Seite 17 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА және қадағалау қажет, сондай-ақ олардың Производитель сохраняет за собой ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР қауіп-қатер барын түсінуі — шарт. Балалар право изменять дизайн и технические құрылғымен ойнамау керек. Тазалау және характеристики устройства без FIRST Austria өндірген электрлік құрылғыларды техникалық қызмет көрсету жұмыстарын предварительного...
  • Seite 18 АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ «ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ» тарауына сәйкес қаптама • Тазалардан бұрын құрылғыны әрқашан қуат материалын алып, тостаған мен қақпақты көзінен ажыратыңыз. тазалаңыз. • Қозғалтқышты немесе қуат сымын ешқашан суға салып жумаңыз. НҰСҚАУЛАР •...