Seite 1
Saunen Hemlock 162x-Serie Saunas hemlock 162x-series Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis - Content Hinweise Attention Erstinbetriebnahme First time use Aufbaumaße - Assembly dimensions Materialbeschreibung - Material description 1621XL Aufbauanleitung - Assembly manual 1621XL Materialbeschreibung - Material description 1621A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1621A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1622A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1622A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1623XL/A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1623XL/A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1624A/B/C...
Seite 3
Hinweise Personen mit Herz- Kreislaufbeschwerden, Bluthochdruck oder Zuckerkrankheit, dürfen die Sauna nur nach Rücksprache mit einem Arzt benutzen. Benutzen Sie das Produkt nie unter Einfluss von Medikamenten, Drogen, Alkohol oder nach intensiv betriebenem Sport. Kinder und Jugendliche dürfen die Sauna nur unter Aufsicht einer erwachsenen Begleitperson benutzen.
Seite 4
Attention People suffering from cardiovascular problems, high blood pressure or diabetes are only allowed to use this product after consultation of a doctor. Never use the product if you are intoxicated by drugs or alcohol, taken medicine or after intense physical exercise.
Seite 5
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen und Steinen Gerüche ab. Um diese zu entfernen, muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden. Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofenleistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufgeheizt. Die Saunaofensteine erwärmen sich gewöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstemperatur, wie die Saunakabine.
Seite 6
First time use First use While heating the first time, the oven and stones can become smelly. Good ventilation can reduce these smells. When the power of the oven is appropriate, the isolated sauna should be warm after one hour. The stones in the sauna have the same temperature as the whole cabin after that time.
Seite 7
Attentions Aufbaumaße - Assembly dimensions Hinweise Attention 1621XL 1621A/B/C 2500 innen mit hinterleuchteter Steinwand 2200 / 2000 / 1800 innen mit hinterleuchteter Steinwand 2400 909 / 809 1209 600 / 550 / 450 600 / 550 / 450 1350 / 1250 / 1050 1550 1622A/B/C 1623XL/A/B/C...
Seite 8
Vorbereitungen Materialbeschreibung - material description - 1621XL Vorbereitungen Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Linke Steinrückwand 2 Left rear wall 3 Mittelpfosten 3 Middle pole 4 Linke Rückenlehne 4 Left backrest 5 Linker Rahmen 5 Left frame 6 Linke obere Sitzfläche 6 Left upper seat...
Seite 9
Aufbau - construction - 1621XL Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen unteren Rückwände Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter unter Verwendung der Mittelpfosten. unterer Teil) mit der rechten Rückwand (linker unterer Teil). Verwenden Sie dazu einen Eckpfosten.
Seite 10
Aufbau - construction - 1621XL M3.5x35 Montieren Sie je nach Modell den Saunaofen und Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei verkabeln diesen, sowie die Beleuchtung. Kabelkanäle vorbereitet: Montieren und verschrauben Sie zum Schluss die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitze und die Rückenlehnen.
Seite 11
Aufbau - construction - 1621XL M3x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Montiert und verschrauben Sie die Deckenplatte. Danach verschrauben Sie die Bodenwinkel oder verkleben die Glasscheiben mit dem Boden. Mount and screw the front frame together with the side glass elements.
Seite 12
Materialbeschreibung - material description - 1621A/B/C Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Linke Steinrückwand 2 Left rear wall 3 Mittelpfosten 3 Middle pole 4 Linke Rückenlehne 4 Left backrest 5 Linker Rahmen 5 Left frame 6 Linke obere Sitzfläche 6 Left upper seat...
Seite 13
Aufbau - construction - 1621A/B/C SStellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen unteren Rückwände Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter unter Verwendung der Mittelpfosten. unterer Teil) mit der rechten Rückwand (linker unterer Teil). Verwenden Sie dazu einen Eckpfosten.
Seite 14
Aufbau - construction - 1621A/B/C M3.5x35 Montieren Sie je nach Modell den Saunaofen und Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei verkabeln diesen, sowie die Beleuchtung. Kabelkanäle vorbereitet: Montieren und verschrauben Sie zum Schluss die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitze und die Rückenlehnen.
Seite 15
Aufbau - construction - 1621A/B/C M3.5x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Montiert und verschrauben Sie die Deckenplatte. Danach verschrauben Sie die Bodenwinkel oder verkleben die Glasscheiben mit dem Boden. Mount and screw the front frame together with the side glass elements.
Seite 16
Materialbeschreibung - material description - 1622A/B/C Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Mittelpfosten 2 Middle pole 3 Linke Rückwand 3 Left rear wall 4 Rückenlehne (für linke Wand) 4 Backrest(on left wall) 5 Türrahmen 5 Door frame 6 Linke obere Sitzfläche...
Seite 17
Aufbau - construction - 1622A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (linker unterer Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Verwenden Sie dazu einen Eckpfosten.
Seite 18
Aufbau - construction - 1622A/B/C M3.5x35 Montieren Sie je nach Modell den Saunaofen und Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei verkabeln diesen, sowie die Beleuchtung. Kabelkanäle vorbereitet: Montieren und verschrauben Sie zum Schluss die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitze und die Rückenlehnen.
Seite 19
Aufbau - construction - 1622A/B/C M3x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Montiert und verschrauben Sie die Deckenplatte. Danach verschrauben Sie die Bodenwinkel oder verkleben die Glasscheiben mit dem Boden. Mount and screw the front frame together with the side glass elements.
Seite 21
Aufbau - construction - 1623XL/A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die rechte Rückwand (linker Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (rechter Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Verwenden Sie dazu einen Eckpfosten.
Seite 22
Aufbau - construction - 1623XL/A/B/C M3.5x35 Montieren Sie je nach Modell den Saunaofen und Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei verkabeln diesen, sowie die Beleuchtung. Kabelkanäle vorbereitet: Montieren und verschrauben Sie zum Schluss die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitze und die Rückenlehnen.
Seite 23
Aufbau - construction - 1623XL/A/B/C M3.5x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Montiert und verschrauben Sie die Deckenplatte. Danach verschrauben Sie die Bodenwinkel oder verkleben die Glasscheiben mit dem Boden. Mount and screw the front frame together with the side glass elements.
Seite 25
Aufbau - construction - 1624A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (linker unterer Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Verwenden Sie dazu einen Eckpfosten.
Seite 26
Aufbau - construction - 1624A/B/C M3.5x35 Montieren Sie je nach Modell den Saunaofen und Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei verkabeln diesen, sowie die Beleuchtung. Kabelkanäle vorbereitet: Montieren und verschrauben Sie zum Schluss die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitze und die Rückenlehnen.
Seite 27
Aufbau - construction - 1624A/B/C M3.5x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Montiert und verschrauben Sie die Deckenplatte. Danach verschrauben Sie die Bodenwinkel oder verkleben die Glasscheiben mit dem Boden. Mount and screw the front frame together with the side glass elements.
Seite 28
EAGO Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm 13-19 47546 Kalkar Telefon +49(0)2824-80686-0 +49(0)2824-80686-29 E-Mail info@eago-deutschland.de...