Seite 1
Saunen Hemlock 161-Serie Saunas hemlock 161-series Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis - Content Hinweise Attention Erstinbetriebnahme First time use Aufbaumaße - Assembly dimensions Materialbeschreibung - Material description 1611XL Aufbauanleitung - Assembly manual 1611XL Materialbeschreibung - Material description 1611A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1611A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1612A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1612A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1613XL/A/B/C Aufbauanleitung - Assembly manual 1613XL/A/B/C Materialbeschreibung - Material description 1614A/B/C...
Seite 3
Hinweise Personen mit Herz- Kreislaufbeschwerden, Bluthochdruck oder Zuckerkrankheit, dürfen die Sauna nur nach Rücksprache mit einem Arzt benutzen. Benutzen Sie das Produkt nie unter Einfluss von Medikamenten, Drogen, Alkohol oder nach intensiv betriebenem Sport. Kinder und Jugendliche dürfen die Sauna nur unter Aufsicht einer erwachsenen Begleitperson benutzen.
Seite 4
Attention People suffering from cardiovascular problems, high blood pressure or diabetes are only allowed to use this product after consultation of a doctor. Never use the product if you are intoxicated by drugs or alcohol, taken medicine or after intense physical exercise.
Seite 5
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen und Steinen Gerüche ab. Um diese zu entfernen, muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden. Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofenleistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufgeheizt. Die Saunaofensteine erwärmen sich gewöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstemperatur, wie die Saunakabine.
Seite 6
First time use First use While heating the first time, the oven and stones can become smelly. Good ventilation can reduce these smells. When the power of the oven is appropriate, the isolated sauna should be warm after one hour. The stones in the sauna have the same temperature as the whole cabin after that time.
Seite 8
Vorbereitungen Materialbeschreibung - material description - 1611XL Vorbereitungen Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Mittelpfosten 2 Middle pole 3 Linke Steinrückwand 3 Left rear wall 4 Linke Rückenlehne 4 Left backrest 5 Linker Rahmen 5 Left frame 6 Linke obere Sitzfläche 6 Left upper seat...
Seite 9
Aufbau - construction - 1611XL Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. mit der mittleren Rückwand (linker Teil). Assemble the remaining back panels using the Make sure that the floor is level.
Seite 10
Aufbau - construction - 1611XL M8x120 M3.5x35 Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei Montieren und verschrauben Sie den Rahmens der Kabelkanäle vorbereitet: Vorderseite zusammen mit den seitlichen 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Glaselementen. Wenn der Boden ein späteres 2. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Verkleben mit Silicon nicht zulässt montieren Sie die Bodenwinkel ohne diese zu verschrauben.
Seite 11
Materialbeschreibung - material description - 1611A/B/C Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Mittelpfosten 2 Middle pole 3 Linke Rückwand 3 Left rear wall 4 Linker Rahmen 4 Left frame 5 Linke Rückenlehne 5 Left backrest 6 Linke obere Sitzfläche 6 Left upper seat...
Seite 12
Aufbau - construction - 1611A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. mit der mittleren Rückwand (linker Teil). Make sure that the floor is level. Connect the left Assemble the remaining back panels using the back panel (right part) to the centre back panel centre posts.
Seite 13
Aufbau - construction - 1611A/B/C M8x120 M3.5x35 Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei Montieren und verschrauben Sie den Rahmens der Kabelkanäle vorbereitet: Vorderseite zusammen mit den seitlichen 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Glaselementen. Wenn der Boden ein späteres 2. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Verkleben mit Silicon nicht zulässt montieren Sie die Bodenwinkel ohne diese zu verschrauben.
Seite 14
Materialbeschreibung - material description - 1612A/B/C Schrauben - Screws M3x16 M3.5x35 M4x50 M8x120 Beschreibung Description 1 Decke 1 Roof 2 Mittelpfosten 2 Middle pole 3 Linke Rückwand 3 Left rear wall 4 Rückenlehne (für linke Wand) 4 Backrest(on left wall) 5 Türrahmen 5 Door frame 6 Linke obere Sitzfläche...
Seite 15
Aufbau - construction - 1612A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. IMontieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (linker Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Make sure that the floor is level.
Seite 16
Aufbau - construction - 1612A/B/C M8x120 Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei Montieren und verschrauben Sie den Rahmens der Kabelkanäle vorbereitet: Vorderseite zusammen mit den seitlichen 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Glaselementen. Wenn der Boden ein späteres 2. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Verkleben mit Silicon nicht zulässt montieren Sie die Bodenwinkel ohne diese zu verschrauben.
Seite 18
Aufbau - construction - 1613A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (linker Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Make sure that the floor is level.
Seite 19
Aufbau - construction - 1613A/B/C M8x120 Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei Montieren und verschrauben Sie den Rahmens der Kabelkanäle vorbereitet: Vorderseite zusammen mit den seitlichen 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Glaselementen. Wenn der Boden ein späteres 2. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Verkleben mit Silicon nicht zulässt montieren Sie die Bodenwinkel ohne diese zu verschrauben.
Seite 21
Aufbau - construction - 1614A/B/C Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Montieren Sie die restlichen Rückwände unter Verbinden Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Verwendung der Mittelpfosten. Danach können die mit der mittleren Rückwand (linker Teil). restlichen Seitenweite montiert werden. Make sure that the floor is level.
Seite 22
Aufbau - construction - 1614A/B/C M8x120 Für den elektrischen Anschluss sind werkseitig zwei Montieren und verschrauben Sie den Rahmens der Kabelkanäle vorbereitet: Vorderseite zusammen mit den seitlichen 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Glaselementen. Wenn der Boden ein späteres 2. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Verkleben mit Silicon nicht zulässt montieren Sie die Bodenwinkel ohne diese zu verschrauben.
Seite 24
EAGO Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm 13-19 47546 Kalkar Telefon +49(0)2824-80686-0 +49(0)2824-80686-29 E-Mail info@eago-deutschland.de...