Telefon: ___________________________________ Vista B5-312 Modell: ____________________________________ Vista B3-312 Vista B1-312 Seriennummer: _____________________________ Vista B-312 trial Batteriegröße: 312 Garantie: __________________________________ Programm 1 ist das Programm für: _____________ Programm 2 ist das Programm für: _____________ Programm 3 ist das Programm für: _____________ Programm 4 ist das Programm für: _____________...
Kurzanleitung Inhalt Ein/Aus 1. Überblick über Ihr Hörgerät ..........2 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ......4 3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr........5 4. Bedienungsanleitung ..........7 Batterie-Information ..........10 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln ..13 Mit Mobiltelefon telefonieren ........ 15 Offen Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ..
1. Überblick über Ihr Hörgerät Vista B-312 Hörgeräte Schlauch – verbindet die Hörereinheit mit dem Hörgerät Mikrofon – darüber wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen Multifunktionstaste − zum Wechseln zwischen verschiedenen Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und akzeptiert oder blockiert Mobiltelefonanrufe basierend auf Ihrer benutzerdefinierten Einstellung Batterielade (Ein &...
2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts 3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Die Batterielade dient zum Ein- und Ihr Hörgerät ist mit Markierungen auf der Außenseite des Geräts farbkodiert: Ausschalten Ihres Hörgeräts. rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Ein: Schließen Sie die Batterielade vollständig.
4. Bedienungsanleitung Hörgeräte mit Ohrpassstück 1. Halten Sie das Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste Ohrpassstück zwischen ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter Daumen und Zeigefinger. einzustellen. Sie können die Multifunktionstaste Die Öffnung soll nach dazu benutzen, Anrufe mit Ihrem verbundenen innen zum Ohrkanal Mobiltelefon entgegenzunehmen oder zeigen, und das Hörgerät...
Programmwahl Lautstärkeregelung Um die Lautstärke Ihrer Umgebung einzustellen: Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste eines der beiden Hörgeräte für länger als Drücken Sie auf den oberen Teil der • 2 Sekunden gedrückt halten, wechseln Sie zum Taste am Hörgerät, um die Lautstärke nächsten Programm.
Austauschen der Batterie Batterie-Information 1. Öffnen Sie die Batterielade Batteriewarnton vorsichtig mit dem Fingernagel. Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen 2. Schieben Sie die Batterie mit Signaltönen darauf hin, dass die Batterie dem Fingernagel zur offenen nahezu leer ist. Nach erstmaligem Ertönen Seite und nehmen Sie sie heraus.
Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln Umgang mit Batterien Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste • 1. Öffnen Sie das Einstellungsmenü Ihres und sichere Art und Weise. Telefons, stellen Sie sicher, dass Bluetooth ® Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, aktiviert ist, und suchen Sie nach Bluetooth- •...
Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Mit Mobiltelefon telefonieren Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon Ihr Hörgerät gestattet Ihnen eine direkte gekoppelt wurde, wird es sich automatisch Kommunikation mit Bluetoothfähigen Mobiltelefone. Wenn Ihr Hörgerät mit einem Telefon gekoppelt und verbinden, sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät verbunden ist, hören Sie die Stimme des Anrufers angeschaltet und in Reichweite sind.
Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Ein Telefonat beenden Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den Anrufen unteren oder oberen Tastenteil eines der Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun halten.
Lautstärkeabgleich zwischen TV Connector Mobiltelefongespräch und Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher Umgebungsgeräuschen und den Umgebungsgeräuschen Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons Während Sie dem Fernseher über das während eines Gesprächs: TV Connector Zubehör zuhören: Drücken Sie den oberen Teil der • Drücken Sie den oberen Teil der •...
Tinnitus Masker Flugmodus Wenn Ihr Hörakustiker ein Tinnitus-Masker- Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Programm konfiguriert hat, können Sie die 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus- den Flugmodus zu versetzen.
1. Öffnen Sie die Batterielade. Leistung und langen Nutzungsdauer bei. Um 2. Schließen Sie die eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten, Batterielade. bietet die Sonova AG eine Mindestlaufzeit von fünf Jahren nach der Ausmusterung des jeweiligen Hörgerätes. Öffnen Sie die Batterielade, wenn Sie Ihr •...
Seite 15
Reinigen Ihres Hörgeräts Wenn die Hörgeräte nass geworden sind, • trocknen Sie sie nicht im Ofen oder in der Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Mikrowelle. Nehmen Sie keine Einstellungen Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen vor. Öffnen Sie unverzüglich die Batterielade, Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit entfernen Sie die Batterien und lassen Sie dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe...
6. Zubehör Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Reinigen Sie die Außenseite der TV Connector Ohrpassstücke bzw. Domes täglich Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, mit einem feuchten Tuch. Achten das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Sie darauf, dass kein Wasser in den Hörgeräte weiterleitet.
7. Fehlerbehebung Verbindung Überblick Die untenstehende Illustration veranschaulicht Ursache Mögliche Abhilfe die Verbindungsmöglichkeiten für Ihre Hörgeräte. Problem: kein Ton Nicht eingeschaltet Einschalten Batterie schwach/leer Batterie ersetzen Batteriekontakt Konsultieren Sie Ihren unzureichend Hörakustiker Batterie falsch herum Setzen Sie eine neue eingelegt Batterie entsprechend dem Batteriesymbol auf der TV Connector...
Seite 18
Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Problem: unterbrochener Ton Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; Batterie schwach Batterie ersetzen leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Verschmutzter Konsultieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn das Batteriekontakt Hörakustiker Problem bestehen bleibt Batterie schwach Batterie ersetzen Problem: zwei lange Töne...
Seite 19
Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Problem: niedrige Lautstärke bei Festnetztelefon Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den Ohrpassstück/Dome Hörakustiker positioniert Telefonhörer am Ohr auf und ab, bis Sie die Position Ohrpassstück/Dome Ohrpassstück/Dome mit der besten Übertragung...
8. Wichtige Sicherheitsinformation Schallempfindungs-, Schallleitungs- oder • kombinierte Schwerhörigkeit Bitte lesen Sie die relevanten Sicherheits- Leichte bis hochgradige Schwerhörigkeit • hinweise und Informationen zu den Nutzungs- Vorhandener chronischer Tinnitus (gilt nur • einschränkungen auf den folgenden Seiten, für Geräte mit Tinnitus-Funktion). bevor Sie Ihr Hörgerät in Gebrauch nehmen.
Seite 21
Sichtbare angeborene oder traumatische - Andere Auffälligkeiten, die nach • Fehlbildung des Ohrs; Ansicht des Hörakustikers medizinisch bedenklich sind Vorgeschichte einer aktiven Ausscheidung • aus dem Ohr in den letzten 90 Tagen; Der Hörakustiker kann entscheiden, dass eine Überweisung nicht angemessen oder im besten Vorgeschichte von plötzlichem oder schnell •...
Seite 22
Wichtige Informationen Die Unterlagen belegen, dass alle • notwendigen Überlegungen zum Wohl des Die Hörgeräte können das normale Gehör Kunden angestellt wurden nicht wiederherstellen und können eine Hörschädigung infolge organischer Falls gesetzlich vorgeschrieben, hat der Kunde Bedingungen weder verhindern noch eine Verzichtserklärung unterschrieben, um zu verbessern.
Seite 23
Behörde am Aufenthaltsort gemeldet werden. Änderungen und Modifikationen, die von der Als schwerwiegender Vorfall wird jeder Vorfall Sonova AG nicht ausdrücklich genehmigt erachtet, der direkt oder indirekt zu einem der wurden, sind nicht gestattet. Solche folgenden Ereignisse geführt hat, hätte führen Änderungen können Ihrem Ohr/Ihrem Gehör...
Seite 24
diese von einem Arzt entfernen zu lassen. Die Batterien der Hörgeräte sind giftig, wenn Um zu verhindern, dass der Dome tiefer in sie verschluckt werden. Außerhalb der Richtung Trommelfell hineingedrückt wird, Reichweite von Kindern, Personen mit starker versuchen Sie niemals den Lautsprecher kognitiver Beeinträchtigung und Haustieren zurück in den Ohrkanal einzuführen.
Seite 25
gestellt wurden, kann zu einer Erhöhung Folgendes gilt nur für Träger eines der elektromagnetischen Emissionen oder aktiven medizinischen Implantats einer Reduzierung der elektromagnetischen (d.h. Herzschrittmacher, Defibrillator, usw.): Unanfälligkeit des Geräts führen, und seine Der Abstand zwischen dem kabellosen • Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen. Hörgerät und dem aktiven Implantat sollte mindestens 15 cm betragen.
Seite 26
dieses Produkts im Ohrkanal steckenbleiben behalten, um sicherzustellen, dass sie sollte, ist es dringlichst empfohlen, es von normal funktionieren. einem Facharzt entfernen zu lassen. Beim Tragen von Hörgeräten ist Vorsicht Wenn Sie ein Hörgerät mit angepasstem geboten, wenn der Schalldruck 132 Ohrstück tragen, sollten Sie starke physische Dezibel übersteigt.
Produktsicherheit Der Dome sollte alle drei Monate Diese Hörgeräte sind wasserbeständig, ausgewechselt werden, oder wenn er steif jedoch nicht wasserdicht. Sie halten oder brüchig geworden ist. So verhindern Sie, normalen Aktivitäten und einer dass sich der Dome während des Einsetzens gelegentlichen, versehentlichen Nutzung bei oder des Entfernens aus dem Ohr vom extremen Bedingungen stand.
Seite 28
folgenden Untersuchungen sollten Sie das befindliches Mobiltelefon Interferenzen Hörgerät entfernen und außerhalb des auftreten, können Sie die Störung auf Untersuchungsraums aufbewahren: folgenden Wegen minimieren. Wechseln Sie das Programm Ihres Hörgerätes, drehen Medizinische oder zahnärztliche • Sie Ihren Kopf in eine andere Richtung Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen oder vergrößern Sie den Abstand zu dem (auch CT-Untersuchungen).
Seite 29
Die Bewertung dieser Hörgeräte ist mindestens Bewertung der Kompatibilität mit M4. Die Messungen zur Funktionalität, Mobiltelefonen Kategorisierung und Systemklassifizierung Manche Hörgeräteträger berichten von der Geräte basieren auf allen verfügbaren Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei Informationen, garantieren jedoch nicht, dass der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf alle Nutzer zufriedengestellt werden können.
Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. oder vermindertem Hörvermögen (wie Warnhinweise zum Tinnitus Masker verringerte Lautheitstoleranz, verringerte Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Deutlichkeit von Sprache oder Zunahme des der ein Breitbandrauschen erzeugt.
9. Betriebs-, Transport- und Wichtige Informationen Aufbewahrungskonditionen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung Sofern nicht anders in diesem ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus Benutzerhandbuch angegeben, wurde dieses zu erleichtern. Er sollte immer so verwendet Produkt so konzipiert, dass es ohne Probleme werden, wie von Ihrem Hörakustiker, der mit der Diagnose und Behandlung von Tinnitus vertraut...
Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Dieses Symbol gibt an, dass die in diesem Handbuch werden von Marken wie Sonova unter Lizenz verwendet. beschriebenen Produkte die Anforderungen für ein Andere Marken und Markennamen sind die ihrer Anwendungsteil des Typs BF der Richtlinie EN 60601-1 jeweiligen Inhaber.
Seite 33
IP Rating = Ingress Protection Rating. IP68 Rating Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne soll Sie darauf aufmerksam machen, dass dieses bedeutet, dass das Hörgerät wasser- und staubdicht Gerät wie auch die Ladestationen nicht als normaler ist. Es überlebte ein kontinuierliches Eintauchen in Hausmüll entsorgt werden dürfen.
1) das Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen 2) das Gerät muss jeder empfangenen Störung standhalten, Konformitätserklärung einschließlich Störungen, die zu Fehlfunktionen führen. Sonova AG erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie der Hinweis 2 Richtlinie 2014/53/EG über Funkanlagen erfüllt.
Seite 35
Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Immunitätsstandards EN 60601-1-2 Antennentyp Rahmenantenne IEC 60601-1-2 Arbeitsfrequenz 2,4–2,48 GHz EN 61000-4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK Strahlungsleistung < 2,5 mW IEC 61000-4-2 EN 61000-4-3 Bluetooth IEC 61000-4-3 ® Reichweite ~ 1m EN 61000-4-4 Bluetooth 4,2 Dual-Modus IEC 61000-4-4 Unterstützte Profile HFP (Freisprechprofil), A2DP...
Ihre Rückmeldung Zusätzliche Hinweise Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und ___________________________________________ bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. ___________________________________________ Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren Anforderungen gerecht zu werden. ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________...
Seite 37
Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty...