Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 053290 EP
No. 053291 EP LiPo
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Achtung:
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbau Artikel. D. h., das Fahrzeug muss
stets gewartet werden (auf Beschädigungen kontrollieren, Schraubverbindungen kontrollie-
ren, reinigen usw...). Verschleißteile wie z. B. das Hauptzahnrad, Motorritzel, Knochenpfanne
usw. werden im Lauf der Zeit abgenutzt sein und müssen daher getauscht werden. Auch
Crashs werden sich nicht immer vermeiden lassen, daher müssen auch Crash -schäden re-
pariert oder ersetzt werden. Verschleißteile oder defekte Teile durch Crashs oder zu wenig
Wartung unterliegen nicht der Gewährleistung, kosten und Reparatur müssen vom Käufer
selbst übernommen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Dakar 2,4 GHz, No. 053290 und
No. 053291" den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die
maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren
wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem
Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält, einen
Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei
einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. ausge-
fallenem Sender verhält.
Empfohlenes Werkzeug
No. 190065
No. 232060
Radsturzwinkel Meßgerät
Doppelseitiges Klebeband
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 505401
klein/small
No. 153059
Karosseriesplint
X-Peak 80 V2
Body clips
Ladegerät
Charger
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch
bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese die-
nen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
Frequency bands: 2.4Ghz
Dakar 2,4 GHz
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Warning:
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main
gear, motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced.
Crashes cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced.
Wear parts or defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by
warranty, costs and repairs must be covered by the buyer himself.
Attention!
Before operating:
When finished:
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 230409
20 g
No. 232423
„Wheel blood"
Schraubensicherungslack
Reifenkleber
Nut lock
Rim Glue
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
Keep away necessarily from children.
Contains small parts which can be swallowed.
RISK OF SUFFOCATION!
Not suitable for children under 36 months.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Dakar 2,4 GHz, No. 053290 and No.
053291" comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Switch the transmitter on first then the model.
First switch off the model then the transmitter.
medium
No. 281730
Lexanschere
Lexan scissors
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are
for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted
No. 059273
1:10
Karosseriesplint
Body clips
09/22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Dakar 2,4 GHz

  • Seite 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der is due to improper operation or handling errors.
  • Seite 2 DE - Lieferumfang GB - Box contents 1. Modell 1. Model 2. Sender 2. Transmitter 3. Akku LiPo (053291) 3. Battery LiPo (053291) 4. Ladegerät LiPo 4. Charger LiPo 5. Battery NiMh (053290) 5. Akku NiMh (053290) 6. USB-Ladegerät NiMh 6.
  • Seite 3 DE - LiPo Ladevorgang (053291) GB - LiPo Charging process (053291) LiPo Ladevorgang Charging a battery 1. Stecken Sie das Netzkabel des Ladegerätes in eine geeignete Steckdose. Die LEDs leuchten 1. Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate grün und zeigen Ladebereitschaft an.
  • Seite 4 Akku Battery Regler/Akkuanschluß ESC/Battery connector ON/OFF Speedregler Speedregler Akku / Battery ON/OFF Version EP Version EP LiPo ● Legen Sie den Fahrakku in die Akkuhalterung im Fahrzeug ein. Achten Sie darauf dass die ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured Akkuhalterung wieder richtig mit dem mitgelieferten Splint gesichert wird und der Akku ohne properly with the 2 included clips for the battery holder. großes Spiel sicher in der Akkuhalterung arretiert ist.
  • Seite 5 DE - Fernsteuerung 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH Bedienelemente Trimmung Controls Trim Programmierbox Sollten die Räder nicht gerade aus nach vorne Programming Box If the wheels do not point straight forward even Lenkrad zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in Neu- Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is Gashebel...
  • Seite 6 DE - Regler (eingebaut) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Technische Daten: Technical Data: Betriebsspannung 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Akkus 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Zellen Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Innenwiderstand Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Seite 7 Montage vorderes Differential Front gear assembly diagram 505384 505080 505054 079996 505078 079989 505081 505075 505382 505091 505076 505072 505040 505099 505061 505100 505028 505071 505385 505085 505071 505073 505071 505074 079989...
  • Seite 8 Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 505074 505071 505085 505071 505073 079989 505384 505054 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505054 505091 079996 505388 Sollte die Slipperkupplung durchrutschen müssen Sie die 505076 Spannmutter anziehen. If the slipper clutch slips to much, tighten the slipper nut. Spannmutter Slipper nut...
  • Seite 9 Servo Saver Buffer assembly 505029 505389 505471 505077 Montage Motor und Ritzel Motor assembly 505278 505390 (Ø 3,17mm) EP 50 5480...
  • Seite 10 Zusammenbau vorne und hinten Front/rear part assembly 505391 Montage der Radio Platte Radio traxy assembly 505392...
  • Seite 11 Montage Servo und Empfängerbox Servo and receiver box assembly EP 081449 BL 081458 505285 506119 Montage Ersatzrad Spare wheel assembly 505393 505394...
  • Seite 12 Überrollkäfig Cage assembly 505396 505395 505397 505284 505399 505398 Montage Karosserie Body assembly 505198...
  • Seite 13 Überrollkäfig Cage assembly Montage der Räder Wheel assembly...
  • Seite 14 LED-Stecker LED-connector DE - Der Stecker für die LED´s befindet sich in der DE - Öffnen Sie die Empfängerbox und nehmen Sie den Stecker DE - Die LED´s sind im Auslieferzustand unter Umständen nicht Empfängerbox. der LED´s und den Empfänger heraus. aktiv. GB - The LED connector is stored in the receiver box. GB - Open the receiver box and take out the LED connector GB - The LED´s are not connected on delivery under certain and the receiver.
  • Seite 15 DE - Nachlauf hoch / niedrig vorne Nachlaufwinkel Clip Caster angle vorne montiert = Weniger: Weniger Nachlauf hat einen schlechteren höherer Nachlauf Geradeauslauf zur Folge kann aber ein hinten montiert = besseres Lenkverhalten am Kurven- niedrigerer Nachlauf eingang bringen. Höher: Ein höherer Nachlauf hat einen besseren Geradeauslauf zur Folge kann aber zu schlechterem Einlenkverhalten führen.
  • Seite 16 GB - Setting points DE - Einstellpunkte Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Sturz Federvorspannung (nur innere Schraube) Spring tension Camber (only inner screw) Dämpferwinkel Shock angle Federvorspannung Spring tension Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle...
  • Seite 17 Ersatzteile Spare parts No. 505085 No. 505071 No. 505073 No. 505074 No. 505075 No. 505077 Kegelzahnrad A Differential Kegelzahnrad B Differential Tellerzahnrad Differentialgehäuse Getriebegehäuse Servo Saver Welle Differential bevel gear set Differential bevel gear set Bevel gear Differential case set Gear box Buffer steel column No.
  • Seite 18 Ersatzteile Spare parts No. 505198 No. 505397 No. 505475 No. 505390 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø 4 Karosserie Seitenteil Hauptzahnrad Kunststoff Motorritzel Ø3,17 E-Clips 6 pièces E-Clips 6 pièces Body Guard plate Plastic Gear Motor Pinion gear 14T E-Clips 6 pcs.
  • Seite 19 Problemlösungen Troubleshooting Nach dem Einschalten läuft der Motor nicht an, es wird kein Signal angezeigt. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. Der Akku oder die Verbindungen zum Akku sind nicht in Ordnung 1. The battery pack or battery pack connectors are faulty. - Überprüfen Sie die Kabel, die Steckverbindungen und den Akku.
  • Seite 20 CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si...

Diese Anleitung auch für:

053290053291