Herunterladen Diese Seite drucken
schmersal EX-BN 20 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EX-BN 20:

Werbung

Betriebsanleitung / Magnetschalter
Instruction manual / Magnetic reed switches
Instructions d'emploi / Interrupteurs magnétiques
Bestimmung und Gebrauch
deutsch
Der Magnetschalter EX-BN 20 kann zur Stellungsüberwachung von
beweglichen Türen und Klappen eingesetzt werden.
Gas EX-Atmosphäre
Die Geräte entsprechen den Europäischen Normen für den
Explosionsschutz gemäß EN 60079-0 und EN 60079-15 und sind
daher für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone
2 Kategorie II 3G vorgesehen. Anforderungen bezüglich Installation
und Wartung sind entsprechend dieser Betriebsanleitung zu erfüllen.
Staub EX-Atmosphäre
Die Geräte entsprechen den Europäischen Normen für den
Explosionsschutz gemäß EN 61241-0 und EN 61241-1 und sind
daher für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone
22 Kategorie II 3D vorgesehen. Anforderungen bezüglich Installation
und Wartung sind gemäß der Normenreihe EN 61241 zu erfüllen.
Wichtige Hinweise
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil
einer Gesamtanlage oder Maschine zu funktionieren. Eine komplette
Anlage besteht aber in der Regel aus einer Vielzahl von Sensoren
und Aktoren, die in unterschiedlicher Weise verknüpft und ver-
schaltet sind. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicher-
zustellen. Schmersal übernimmt keine Haftung für Empfehlungen,
die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden.
Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allge-
meinen Schmersal-Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte dem
Schmersal Hauptkatalog bzw. dem Online-Katalog im Internet unter
www.schmersal.net.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Destination and use
english
The magnetic reed switch EX-BN 20 is used to monitor the posi tion
of mobile safety guards and flaps.
Explosive atmospheres caused by gas
The devices meet the requirements of the European Directives
for Explosion Protection in accordance with EN 60079-0 and EN
60079-15 and therefore are suitable for use in hazardous explosive
atmospheres belonging to Zone 2 Category II 3G. The requirements
regarding installation and maintenance described in this instruction
manual must be observed.
Explosive atmospheres caused by dust
The devices meet the requirements of the European Directives
for Explosion Protection in accordance with EN 61241-0 and
EN 61241-1 and therefore are suitable for use in hazardous
explosive atmospheres belonging to Zone 22 Category II 3D.
Please observe the requirements of EN 61241 regarding installation
and maintenance.
Important note
The described products have been developed to carry out safety
functions as a part of an entire plant or machine. A complete safety
system usually covers multiple sensors and actuators, which are
linked and wired to one another. The constructor of the machine or
plant must guarantee the correct functioning of the entire system.
Descriptions of technical correlations, installation and operating
information or similar have been provided to the best of our know-
ledge. This however does not mean that the warranted characteri-
stics or other properties under liability law may be assumed, which
extend beyond the "General Terms and Conditions of Delivery" from
Schmersal.
For more technical information, please refer to the Schmersal Main
Catalogue or the online Catalogue on our website
www.schmersal.net.
Subject to technical modifications.
Destination et emploi
français
L'interrupteur magnétique EX-BN 20 est destiné à la surveillance de
protecteurs et volets mobiles.
Atmosphères explosives dues à la présence de gaz
Les composants répondent aux exigences des normes européen-
nes relatives à la protection contre les explosions selon EN 60079-0
et EN 60079-15 et conviennent pour l'emploi dans les atmosphères
explosives dangereuses appartenant à la Zone 2 Catégorie II 3G.
Les exigences concernant l'installation et l'entretien décrites dans
ces instructions d'emploi doivent être remplies.
Atmosphères explosives dues à la présence de poussière
Les composants répondent aux exigences des normes européen-
nes relatives à la protection contre les explosions selon EN 61241-0
et EN 61241-1 et conviennent pour l'emploi dans les atmosphères
explosives dangereuses appartenant à la Zone 22 Catégorie II 3D.
Les exigences de la norme EN 61241 concernant l'installation et
l'entretien doivent être remplies.
Note importante
Les produits décrits dans ces instructions de montage ont été
développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme
élément d'une machine ou installation complète. Un système de
sécurité se compose généralement de multiples capteurs et action-
neurs qui sont reliés et câblés les uns aux autres. Le constructeur
d'une machine ou installation doit assurer le fonctionnement correct
de l'ensemble. Les caractéristiques et recommandations figurant
dans ce document sont données exclusivement à titre d'information
et sans engagement contractuel de la part de Schmersal.
Pour toute autre information technique, veuillez consulter le
Catalogue principal de Schmersal ou le Catalogue en ligne sur notre
site Internet www.schmersal.net.
Sous réserve de modifications techniques.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
M 16x1,5
22
EX-BN 20
6,5
60
75
30
104
1 / 6
M 16x1,5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal EX-BN 20

  • Seite 1 Abmessungen Destination and use Dimensions english The magnetic reed switch EX-BN 20 is used to monitor the posi tion Dimensions of mobile safety guards and flaps. Explosive atmospheres caused by gas The devices meet the requirements of the European Directives...
  • Seite 2 EX-BN 20 Betriebsanleitung / Magnetschalter Instruction manual / Magnetic reed switches Instructions d’emploi / Interrupteurs magnétiques 2 / 6 Montage The devices always must have an EX certified and approved cable deutsch • Montage nur im spannungslosen Zustand zulässig. gland (at least IP 67) at the cable entry. These cable glands must •...
  • Seite 3 EX-BN 20 Betriebsanleitung / Magnetschalter Instruction manual / Magnetic reed switches Instructions d’emploi / Interrupteurs magnétiques 3 / 6 Inbetriebnahme Mise en service deutsch français Vor der Inbetriebnahme ist folgendes zu beachten und zu prüfen: Avant la mise en service, il faudra veiller à ce que: •...
  • Seite 4 Switching distance: see catalogue Automation technology, 1 Schließer EX-BN 20-10z-3G/D oder 1 Öffner chapter Magnetic reed switch. EX-BN 20-01z-3G/D mit Schaltmagnet BP 20 1 NO contact EX-BN 20-10z-3G/D or 1 NC contact Remarque EX-BN 20-01z-3G/D with actuating magnet BP 20 français En version -10 et -01: En cas de montage face à...
  • Seite 5 We hereby declare, that the following product conform to the below mentioned European Directive: Bezeichnung des Produkts: II 3G EEx nC IIC T5 X Name of the product: EX-BN 20 II 3D Ex tD A22 IP67 T90ºC X Beschreibung des Produkts: Magnetschalter...
  • Seite 6 1,5 mm (y compris embouts) Etanchéité: IP 67 selon EN 60529 K. A. Schmersal GmbH Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal E-Mail: info@schmersal.com...