Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Instructions de service (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Montage...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning This mixer series-produced with EcoSmart Operation (flow limiter) Test certificate Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Pulitura EcoSmart (limitatore di flusso) Procedura Segno di verifica Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Manejo Marca de verificación Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- Rengøring strømningsbegrænser) Brugsanvisning Godkendelse Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Misturadoras produzidas em série com Funcionamento EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Armatura produkowana seryjnie z funkcją Obsługa EcoSmart (ogranicznik przepływu) Znak jakości Montaż...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Čištění Ovládání Zkušební značka Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Armatúra je sériovo vybavená zariadením Obsluha EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
Seite 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Käyttö (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Asennus...
Seite 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Hantering kontroll) Testsigill Montering...
Seite 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens Eksploatacija srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Utilizare (limitator de debit) Certificat de testare Montare...
Seite 20
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Καθαρισμός (μειωτής ροής) Χειρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
Seite 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Upravljanje (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Montaža...
Seite 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Lietošana (caurteces ierobežotāju) Pārbaudes zīme Montāža...
Seite 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Rukovanje Ispitni znak Montaža...
Seite 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Armatur er standardmessig utstyrt med Betjening EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Prøvemerke Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Арматурата е оборудвана серийно с Обслужване EcoSmart (ограничител на протичане) Контролен знак Монтаж...
Seite 28
Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Чищення Цей змішувач серійно випускається з Експлуатація EcoSmart (обмежувач потоку) Тестовий сертифікат Монтажний...
Seite 29
عربي المنتج مخصص فقط لماء الشرب تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث وصف الرمز أخطار اإلنحشار أو الجروح هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام أحماض واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يجب...
Seite 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Kontrol işareti...
Seite 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
Seite 32
Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Szerelés...
Seite 33
עברית המוצר מיועד אך ורק למי שתיה הערות בטיחות תיאור הסמל יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד כוונון ראה עמוד למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים כדי...
Seite 34
SW 19 mm SW 9 mm 58085000 Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
Seite 35
58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm) SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
Seite 36
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
Seite 37
Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contact Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Kontakt お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Рекомендації з чищення / Гарантія / контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt اتصال الضمان توصيات التنظيف 清洁指南 / 担保 / 接触 Temizleme önerisi / Garanti / Temas Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты...
Seite 44
P-IX DVGW SINTEF NF 71552XXX 71562XXX 71572000 71581000 71582XXX 71590000 71591XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products Products · · · ·...