DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje Starck Starck Starck X Organic NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 10715000 10717000 12711000 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod Montreux Montreux Carlton SK Návod na použitie / Montážny návod 16815XXX 16824000 17712XXX ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу...
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service...
Seite 5
Français Pièces détachées Classification acoustique et débit XXX = Couleurs Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Operation...
Seite 7
English Spare parts Test certificate XXX = Colors Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura...
Seite 9
Italiano Parti di ricambio Segno di verifica XXX = Trattamento Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo...
Seite 11
Español Repuestos Marca de verificación XXX = Acabados Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning...
Seite 15
Dansk Reservedele Godkendelse XXX = Overflade Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento...
Seite 17
Português Peças de substituição Marca de controlo Limpeza XXX = Acabamentos Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa...
Seite 19
Polski Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie XXX = Kody kolorów Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация...
Seite 27
Русский Κомплеκт Знак технического контроля XXX = Цветная кодировка Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat...
Seite 29
Magyar Tartozékok Vizsgajel XXX = Színkódolás Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering...
Seite 33
Svenska Reservdelar Testsigill XXX = Färgkodning Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija...
Seite 35
Lietuviškai Atsarginės dalys Bandymo pažyma XXX = Spalvos Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare...
Seite 41
Română Piese de schimb Certificat de testare XXX = Coduri de culori Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje...
Seite 45
Slovenski Rezervni deli Preskusni znak XXX = Barve Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana...
Seite 49
Latvian Rezerves daļas Pārbaudes zīme XXX = Krāsu kodi Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje...
Seite 51
Srpski Rezervni delovi Ispitni znak XXX = Oznake boja Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening...
Seite 53
Norsk Servicedeler Prøvemerke XXX = Fargekode Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване...
Seite 55
БЪЛГАРСКИ Сервизни части Контролен знак XXX = Цветово кодиране Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi...
Seite 57
Shqip Pjesët e servisit Shenja e kontrollit XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Seite 58
عربي شهادة اختبار (راجع صفحة قطع الغيار (راجع صفحة = األلوان التنظيف = كروم = كروم/لون ذهبي راجع والكتيب المرفق = نيكل م ُفرّ ش العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا ٍ الماء غير كا ف نظف...
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح !أحماض ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من وظيفة األمان (راجع صفحة إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع يمكن...
Seite 69
Starck / Montreux / Carlton / Uno Montreux Montreux Carlton Carlton Ø Starck / Uno Starck Montreux Carlton Starck / Uno...
Seite 70
Starck X / Starck Organic / Citterio M / Citterio Ø Starck X Starck X Starck Organic Citterio Citterio M Citterio Citterio Citterio M Starck Organic...
Seite 71
Massaud / Bouroullec Ø Massaud Massaud Bouroullec Bouroullec...
Seite 73
> 108 > 10 8 Starck / Uno / Citterio M / Citterio /Starck X / Montreux / ShowerSelect Starck Organic / Carlton / Soft Cube / Massaud ShowerSelect Bouroullec ShowerSelect Round Square 63 mm - 80 mm 6 2 . 5 Starck / Citterio M / Citterio /...
Seite 74
On the following pages 74 - 79 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature * For preset outlet temperature adjustment – See page 63. IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
Seite 79
Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...