Seite 2
Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com ENLARGED VIEW...
Seite 3
SPECIFICATION Dimensions: 13.7x23.6x115.1mm Pod Capacity: 2ml Pod Resistance: 0.6Ω/1.0Ω Battery Capacity: 1000mAh Charging: DC 5V/1A, Type-C FIGURE 1 FIGURE 2 Loose Airflow for RDTL Tight Airflow for MTL...
Seite 4
ENGLISH USER INSTRUCTIONS 1. Install & Replace the Pod Pull out the pod from the battery and install the new one. *If it’s the first time using the device, please tear off the sticker of the pre- installed pod. 2. Fill the E-liquid ( Refer to FIGURE1 ) Snap off the mouthpiece then squeeze the e-liquid through filling slot.
Seite 5
10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur. WARNING This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine.
Seite 6
FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION 1. Installation ou remplacement du Pod Sortez le Pod de la batterie et installez le nouveau. *Lors de la première utilisation de l’appareil, veuillez décoller l’autocollant du POD pré-installé. 2. Pour remplir d'e-liquide (Voyez la FIGURE 1) Désenclenchez l’embout buccal puis remplissez d’e-liquid dans l’ouverture de remplissage.
Seite 7
Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
Seite 8
DEUTSCH NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installation oder Austausch des Pods Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen. *Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bitte den Aufkleber vom vorinstallierten Pod ab. 2.
Seite 9
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann. WARNING Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung...
Seite 10
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1. Instalar y reemplazar el pod Extraiga el cartucho de la batería e instale el nuevo. *Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la pegatina del cartucho preinstalado. 2. Llene el e-líquido (Consulte la FIGURA 1) Quite la boquilla y luego exprima el e-líquido a través de la ranura de llenado.
Seite 11
9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está...
Seite 12
NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. De capsule plaatsen of vervangen Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe. *Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de sticker van de voorgeïnstalleerde pod. 2. De e-vloeistof bijvullen (raadpleeg AFBEELDING 1) Klik het mondstuk los en knijp de e-vloeistof door de vulopening.
Seite 13
10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Seite 14
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Instalar e Substituir o Pod Retire o pod da bateria e instale o novo. *Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod pré- instalado. 2. Preencha o E-líquido (conforme a FIGURA 1) Remova o bocal, em seguida aperte o e-líquido através do compartimento de enchimento.
Seite 15
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões. AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido...
Seite 16
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Instalacja i wymiana poda Wyciągnij pod z akumulatora i zamontuj nowy. *Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę z już zamontowanego pod. 2. Napełnianie e-liquidem (Patrz RYSUNEK 1) Odkręć ustnik i wyciśnij e-liquid przez otwór do napełniania. Po napełnieniu załóż...
Seite 17
9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń.
Seite 18
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Установка и замена POD Извлеките блок аккумулятора и установите новый. *Если вы используете устройство впервые, оторвите наклейку с предустановленного блока. 2. Залейте жидкость для электронных сигарет(См. рис. 1) Отсоедините мундштук, затем выдавите жидкость для электронных сигарет...
Seite 19
следует рассматривать как бытовой мусор, вместо этого ее следует сдавать в соответствующий пункт сбора использованных батарей для утилизации. 10. Ремонтируйте устройство только в компании Vaporesso. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Seite 20
BAHASA PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Memasang & Mengganti Pod Tarik keluar pod dari baterai dan pasang baterai baru. *Jika ini pertama kali menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang sudah terpasang sebelumnya. 2. Mengisi E-liquid(Lihat GAMBAR 1) Buka mouthpiece, lalu masukkan dan pencet e-liquid melalui slot pengisian. Setelah selesai mengisi, pasang kembali tutup mouthpiece dan pastikan tertutup dengan kencang.
Seite 21
9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba- coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri.
Seite 24
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO 1. Installare e sostituire il Pod Rimuovere il pod dalla batteria e installarne uno nuovo. *Se è la prima volta che si utilizza il dispositivo, staccare l’adesivo del pod pre- installato. 2. Aggiungere+e-liquid(Consultare l’IMMAGINE 1) Togliere il bocchino e aggiungere l’e-liquid dall’apertura di riempimento. Una volta completato il riempimento, riposizionare il bocchino e verificare che sia bene inserito.
Seite 25
10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali. AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è...
Seite 26
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Εγκατάσταση & Αντικατάστασή του Pod Τραβήξτε το pod από τη μπαταρία και εγκαταστήστε το καινούργιο. *Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σκίστε το αυτοκόλλητο του προ-εγκατεστημένου pod. 2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1) Βγάλτε...
Seite 27
ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
Seite 28
LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL INSTRUCTIONS Please keep the anti-counterfeiting code on the packaging for after-sale service. STEP 1 Check the label Flip the label under light with different angle, you will see the letter "V" position change. STEP 2 Verify the QR code 1.
Seite 29
LIMITED WARRANTY CARD Limited 90-Day Warranty Terms Warranty Period VAPORESSO offers a limited 90-day warranty. The warranty period is 90 days from the date of purchase. If you want to claim a warranty for your device, please keep valid proofs of the date of purchase, such as invoices/receipts.
Seite 30
Please kindly note that if the original replacement product is out of stock or discontinued, we will ship an item of equal value to you with your consent. * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim service Product Model:...