Seite 1
KSR5 "SCARAB" ROBOT KIT KIT ROBOT "SCARAB" SCARAB ROBOTERBAUSATZ CONJUNTO ROBOT "SCARAB" ROBOKIT SKARABEUSZ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Seite 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Seite 10
Behalve de batterijen heeft u ook een bektang, een zijkniptang, een schroevendraaier, een soldeerijzer en soldeerdraad nodig. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Lijst van elektronische onderdelen (zie fig. 1) 1. weerstand: 4 x 10 (bruin/zwart/zwart/goud)
Seite 13
3. Smeer wat fijne machineolie op de assen van de tandwielen als de KSR5 niet soepel loopt. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Seite 14
Sauf les piles vous aurez également besoin d'une pince plate, une pince coupante, un tournevis, un fer à souder et du fil d'apport. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Pièces électroniques (voir fig. 1) 1. résistance: 4 x 10 (brun/noir/noir/doré) 9 x 10K (brun/noir/orange/doré)
Seite 17
3. Lubrifiez les axes des pignons avec un peu d'huile de graissage fine si les mouvements de votre KSR5 ne sont pas souples. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Seite 18
Además de las pilas necesitará también unos alicates de punta plana larga, unos alicates de corte, un destornillador, un soldador e hilo de estaño. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Piezas electrónicas (véase fig. 1) 1. resistencia: 4 x 10 (marrón/negro/negro/dorado) 9 x 10K (marrón/negro/naranja/dorado)
Seite 21
3. Engrase los ejes de los engranajes con un poco de aceite de máquina fino si el KSR5 no se mueve con agilidad. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Seite 22
Der KSR5 verwendet 2 Fühler (Berührungssensoren) um Hindernisse zu detektieren. Bei der Detektion eines Hindernisses wird der Scarab rückwärts gehen und ein Manöver in zwei Schritten ausführen um das Hindernis zu umgehen. Dieses Manöver wird mithilfe der Jumper bestimmt. Der Bausatz wird mit 2 Sets von verschiedenen Beinen, die in ihrer Art bewegen, geliefert.
Seite 25
3. Schmieren Sie die Achsen der Zahnräder mit feinem Maschinenöl wenn der KSR5 nicht störungsfrei läuft. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Seite 26
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Seite 30
Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Lista das Peças Eletrónicas (fig. 1) resistor: 4x 10 (castanho/preto/preto/dourado)
Seite 34
Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
Seite 35
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.