Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Magnastat - Soldering iron
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -
Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -
Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija - Ръководство за работа - Manual de exploatare
Naputak za rukovanje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller Magnastat TCP 12

  • Seite 1 Magnastat - Soldering iron Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador - Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend - Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija - Ръководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Indholdsfortegnelse side 1. Achtung! 1. Bemærk! 2. Beschreibung 2. Beskrivelse 3. Inbetriebnahme 3. Ibrugtagning 4. Wartung 4. Fejlmeldinger 5. Lieferumfang 5. Leveringsomfang Sommaire Page Índice Página 1. Attention! 1. Atenção! 2. Description 2. Descrição 3. Mise en service 3.
  • Seite 3 Tartalomjegyzék Oldal Conținut Pagină 1. Figyelem! 1. Atenție! 2. Leírás 2. Descriere 3. Üzembevétel 3. Punerea în funcțiune 4. Hibaüzenetek 4. Întreținere 5. Szállítási terjedelem 5. Volumul de livrare Obsah Strana Sadržaj Stranica 1. Upozornenie 1. Pažnja! 2. Opis 2. Opis 3.
  • Seite 4: Achtung

    Eisen entlangführen. Dies kann das Regelsystem blockieren. und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften droht Gefahr für Leib und Leben. Nur Weller Longlife-Spitzen verwenden. Firmenfremde Spitzen können zu vorzeitigem Verschleiß des Systems führen. Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung, sowie 3.
  • Seite 5: Attention

     Ne pas le laisser à proximité d‘un champ magnétique trop intense. Avant la mise en service de la station, lisez attentivement son mode L‘utilisation de pannes qui ne seraient pas d‘origine Weller pourrait d'emploi et ses consignes de sécurité. Le non-respect de cette consigne provoquer la détèrioration rapide du système de regulation.
  • Seite 6: Attentie

    Dit kan het regelsysteem blokkeren. naleven van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed. Alleen Weller longlife-punten gebruiken. Andere punten kunnen tot vroegtijdige slijtage van het systeem leiden. Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik, alsook bij 3.
  • Seite 7: Istruziomi Per I'uso

    Per evitare ciò è opportuno attenersi alle regole seguenti: Nel caso in cui l‘utensile di saldatura venga utilizzato insieme ad altri apparecchi Weller, ci si deve attenere anche agli avvisi contenuti nelle Dati tecnici istruzioni per l‘uso di questi ultimi.
  • Seite 8: Caution

    Only use Weller “Longlife“ tips. The use of types of other tips could lead to premature deterioration of the system. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from misuse of 3.
  • Seite 9: Observera

     Utsätt inte värmeelementet för ett växlande magnetfält eller för 5. Leveransomfattning utmed ett metallföremål. Detta kan blockera regleringssystemet. Magnastat lödkolven Använd endast Weller Longlife-spetsar. Spetsar av andra fabrikat Bruksanvisning kan leda till förslitning av systemet. Rätten till tekniska ändringar förbehålles!
  • Seite 10: Atención

    De ser así podría bloquear el o incluso mortales. sistema de regulación. Utilice únicamente puntas de soldar "Longlife" de Weller. Las puntas El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una utilización dife- de otros fabricantes pueden provocar un desgaste prematuro del rente a la descrita en el manual de instrucciones, así...
  • Seite 11: Bemærk

     Udsæt ikke opvarmningsenheden for skiftemagnetfelter og undgå at Betjeningsvejledning føre umiddelbart forbi jern. Dette blokere reguleringssystemet. Forbehold for tekniske ændringer! Anvend kun Weller Longlife-spidser. Spidser af andre fabrikater kan De aktuelle betjeningsvejledninger findes på føre til tidlig nedslidning af systemet. www.weller-tools.com.
  • Seite 12: Atenção

    Curie. O fabricante não se responsabiliza pela utilização da ferramenta para Utilizar exclusivamente as pontas Longlife da Weller. As pontas de aplicações diferentes das descritas no manual do utilizador, nem pela outras empresas podem provocar o desgaste prematuro do sistema.
  • Seite 13: Huomio

    Käytetyn ohjauslaitteen käyttöohjeet täydentävät tätä käyttöohjetta.  Älä laita lämmityselementtiä minkään vaihto-magneettikentän päälle tai liikuta sitä raudan päällä. Se voi sulkea säätöjärjestelmän. 5. Toimituksen laajuus Käytä vain Weller Longlife-kärkiä. Väärät kärjet voivat johtaa järje- Magnastat stelmän ennenaikaiseen kulumiseen. Käyttöohje Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Viimeisimmät käyttöohjeet saat osoitteesta...
  • Seite 14: Úôûô

    ∂ÏÏËÓÈÎ Εναποθέτετε το εργαλείο συγκόλλησης σε ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·Î›‰Â˜ “Longlife” Ù˘ Weller. √È Í¤Ó˜ ·Î›‰Â˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÔ˘Ó Û ÚfiˆÚË περίπτωση µη χρήσης πάντοτε στη βάση εναπόθεσης ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. ασφαλείας. 3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∂Ó·Ôı¤ÛÙ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÛÙË ‚¿ÛË ÂÓ·fiıÂÛ˘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ fiÏ· Ù·...
  • Seite 15: Dikkat

     Is∂t∂c∂ gövde manyetik alana maruz b∂rak∂lmamal∂d∂r veya doπrudan Magnastat Lehim demir ile temas ettirilmemelidir. Bu regülatör sistemini bloke edebilir. Kullan∂m k∂lavuzu Sadece uzun ömürlü Weller uçlar kullan∂lmal∂d∂r. Yabanc∂ marka uçlar Teknik deπiμiklik hakk∂ sakl∂d∂r! sistemin zaman∂ndan önce aμ∂nmas∂na yol açar. Güncellenmiş kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com sayfasında...
  • Seite 16: Pozor

    Ïeleza. Mohlo by to zablokovat regulaãní systém. 5. Rozsah dodávky PouÏívejte pouze hroty Weller s dlouhou Ïivotností. Hroty od Magnastat Odpájecí jin˘ch v˘robcÛ by mohly zpÛsobit pfiedãasné opotfiebení systému. Návod k pouÏití...
  • Seite 17: Uwaga

     Nie stosowaç podstawki lutowniczej wykonanej z ˝elazo-podobnego Instrukcja obs∏ugi sterownika, jest uzupe∏nieniem niniejszej instrukcji tworzywa (zaleca si korzystanie z oryginalnej podstawki firmy obs∏ugi. Weller). 5. Zakres wyposa˝enia  Nie wolno wystawiaç elementu grzejnego na dzia∏anie zmiennego pola magnetycznego i ˝elaza, które ma w∏aÊciwoÊci Magnastat Lutownic , Przewód sieciowy...
  • Seite 18: Figyelem

    Ez gátolná a szabályozórendszert. érvényes emellett az üzemeltetési útmutató mellett. 5. Szállított tartozékok Csak Weller Longlife csúcsot használjon. A más cégektŒl származó csúcsok a rendszer idŒ elŒtti kopásához vezethetnek. Magnastat forrasztópákát, Hálózati kábel A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk! A frissített üzemeltetési útmutatókat a www.weller-tools.com...
  • Seite 19: Upozornenie

    Ïeleza. návodu na pouÏitie. Mohlo by to zablokovaÈ regulaãn˘ systém. 5. Rozsah dodávky PouÏívajte len hroty Weller s dlhou ÏivotnosÈou. Hroty od in˘ch Magnastat spájkovacia v˘robcov by mohli spôsobiÈ predãasné opotrebenie systému. SieÈov˘ kábel Technické...
  • Seite 20: Pozor

     Ne uporabljajte odlagalnika iz materiala, ki je soroden Ïelezu Za slike spajkalnih konic LT, PT glejte stran 24 - 28 (najprimernej‰i je originalni odlagalnik Weller). Ta navodila za uporabo uporabljajte v kombinaciji z navodili za upora- bo krmilne naprave.
  • Seite 21: Tähelepanu

    Kasutatava juhtimisploki kasutusjuhend kuulub täiendavalt selle  Kolvihoidik ei tohi olla rauale sarnanevast materjalist (kõige parem kasutusjuhendi juurde. on kasutada Weller originaalhoidikut). 5. Tarne sisu  Küttekeha mitte viia muutuva magnetvälja sisse või mitte liigutada Magnastaat jootekolb vahetult mööda rauda. See võib blokeerida reguleerimissüsteemi.
  • Seite 22: Dòmesio

    Tai gali uÏblokuoti temperatros reguliavimo sistemà. Magnastat lituokl∞ Kar‰t˜ duj˜ purk‰tukas Naudokite tik „Weller“ antgalius „Longlife“. Naudojant kit˜ firm˜ antgalius, sistema gali susidòvòti pirma laiko. Gamintojas turi teis daryti techninius pakeitimus! Atnaujintas naudojimo instrukcijas rasite www.weller-tools.com.
  • Seite 23: Uzman¥Bu

     Sildelementu nedr¥kst pak∫aut main¥ga magnïtiskÇ lauka iedarb¥bai KarstÇ gaisa vÇrsts vai virz¥t tie‰Ç metÇla tuvumÇ. ·Çda r¥c¥ba var blo˙ït regulï‰anas sistï- Iespïjamas tehniskas izmai¿as! Aktualizïto lieto‰anas instrukciju var atrast vietnï Izmantojiet tikai Weller Longlife uzga∫us. Citas firmas uzga∫u www.weller-tools.com. izmanto‰ana var paÇtrinÇt priek‰laic¥gu sistïmas nolieto‰anos.
  • Seite 24: Внимание

    Затова спазвайте следните правила: без навлажняване.  подставката на поялника да не от подобен на желязо материал (най-добре е да използвайте оригиналната подставка от Weller ). Фиг. LT и PT-Tips за накрайници за поялник виж страница 24 - 28. 5. Обем на доставката...
  • Seite 25: Atenție

    şi pentru viaţă. Utilizați numai vârfuri Weller Longlife. Vârfurile de la alte firme pot duce la o uzură prematură a sistemului. Pentru alte utilizări care diferă de cele descrise în manualul de 3.
  • Seite 26: Pažnja

    Prije puštanja uređaja u pogon pažljivo pročitajte upute za sustav. rukovanje. U slučaju nepoštivanja sigurnosnih propisa prijeti opasnost za zdravlje i život. Koristite samo vrhove Longlife tvrtke Weller. Vrhovi ostalih proizvođača mogu dovesti do prijevremenog trošenja Proizvođač ne preuzima odgovornost za drugovrsnu namjenu sustava.
  • Seite 27 Soldering Barrel and Tips LT Beschreibung / Modell Bestell-Nr. Description / Model Order-No. PT-LT-Adapter with barrel PT5-LT T005 87 207 85 PT6-LT T005 87 207 86 PT7-LT T005 87 207 87 PT8-LT T005 87 207 88 PT9-LT T005 87 207 89 1.
  • Seite 28 Soldering Tips LT LT- Spitzen Soldering Tips Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 413 00 LT K Meißelform lang 1,2 mm 0,4 mm 21,0 mm Chisel long T005 44 414 00 LT L Meißelform lang...
  • Seite 29 Soldering Tips LT Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30° ø 0,4 mm 12,5 mm Round bent 30° T005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschrägt 45°...
  • Seite 30 Soldering Tips LT & Soldering Barrel Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 416 00 LT Messspitze für Thermoelement ø 0,5 mm LT Measuring tip for thermo element ø 0,5 mm T005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Außengewinde LT Screw in tip with M4 outside thread...
  • Seite 31 Soldering Tips PT Lötspitzen für TCP-Kolben (PT-Reihe) „Longlife“-Lötspitzen aind aus Kupfer und vereisent. Bei richtiger Behandlung stets benetzbar. Sonderspitzen, auch einseitig benetz- bar, auf Anfrage. Die Schaltttemperaturen können ± 3 % vom angegebenen Wert schwanken. Die eigentliche Lötspitzentemperatur ist zusätzlich von der Form der Spitze abhängig und kann geringen Temperaturschwankungen unterliegen. Soldering tips for TCP irons (PT-series) Longlife soldering tips are made of pure copper and then iron plated.
  • Seite 32 T005 50 210 10 / 05.2015 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax.: +1 (800) 234-0472 www.weller-tools.com Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC © 2016, Apex Tool Grop, LLC...

Diese Anleitung auch für:

Magnastat tcp 24/sMagnastat tcp 42

Inhaltsverzeichnis